Сергей Сухинов - Война с Цитаделями
— Это что, предложения руки и сердца? — с нервной усмешкой спросил Джон.
— Да! Я бы, конечно предпочла, услышать нечто подобное из ваших уст, да разве дождусь? Тем более на этом безумном острове. Джон, решайтесь. Если вы пошлете меня ко всем чертям, то я не обижусь. Просто буду жутко страдать.
— Ох, ну и задали вы мне задачку… — простонал Дилулло. Машину сильно затрясло, — это Дениза ринулась напрямую к Цитадели, не обращая внимание на ухабы. — Вы ведь совсем не знаете меня… и не любите. А это важно даже в моем преклонном возрасте!
— Дался вам этот дурацкий возраст! Я вами восхищаюсь так, как не восхищалась никем — это вам мало? Только подумать, что маленькая проказница Дениза, изгой из изгоев, которую давно не приглашают ни на одну приличную светскую вечеринку, вдруг станет женой апостола, войдет в галактическую историю… Господи, ни один другой мужчина не сможет мне дать такое счастье! А я уж постараюсь, что вы наконец осознали, кем на самом деле являетесь. Я заставлю всех и каждого благоговеть перед вами, клянусь!
Не понимая, что делает, Дилулло сказал:
— Наверное, я делаю самую большую глупость в жизни, но я согласен! Только при одном условии — никаких разводов. Мне нельзя подводить Моргана, ему и без того сейчас придется несладко.
Зазвенели тормоза. Машина резко остановилась. Дениза, размазывая по лицу слезы радости, бросилась Дилулло на шею и страстно поцеловала.
— Мой, теперь ты — мой… — прошептала она ему в ухо. — Джон, теперь мы вдвоем покажем этим гавнюкам из Совета Цитадели, где крабы зимуют! Только не забывай вести себя, как подобает апостолу, и они со страху сразу поднимут лапки кверху. Иначе нам несдобровать!
Глава 8
Новая штаб-квартира Совета Цитадели временно разместилась в одной из малых пирамид, где располагалась Академия Жизни. Дилулло и Денизе пришлось преодолеть три кордона полицейских, прежде чем они оказались внутри пирамиды. Охранник с бластером на поясе проводил их по запутанному лабиринту коридоров и наконец, вывел в огромный зал. Он напоминал парк, заросший древовидными папоротниками и примитивными пальмами. В жирной, чавкающей жиже возились какие-то мерзкие чешуйчатые создания. В воздухе носились крупные стрекозы, в белесом небе жарко сияло солнце.
Дениза поморщила носик.
— Фу, ну и вонище… В прошлый раз, когда я здесь была, в зале бродили люди в меховых шкурах. Кажется они охотились на огромного медведя… Один из примитивов едва не подбил мне глаз своей сучковатой дубинкой!
Охранник ухмыльнулся.
— Ну, это вряд ли, мисс Вебер. Все эти картины из далекого прошлого — всего лишь искусная иллюзия! На прошлой неделе, например, здесь находился берег озера, а в нем плескались плезиозавры… И самое любопытное, что вы могли бы сесть на гравитационную лодку и отправиться в долгое путешествие по данному пласту времени. Хоть всю Землю могли бы объехать! Заметьте — оставаясь в том же самом зале и фактически не трогаясь с места. Сколько лет здесь работаю, а привыкнуть к этому калейдоскопу не могу.
Дениза кивнула:
— Да, эта штука — одна из самых удачных изобретений инженеров Цитадели. Детишки со всей Земли мечтают хоть разок побывать в Академии Жизни и оправиться в путешествие на Машине Времени… Но лично я бы ни за что не полезла в это грязное доисторическое болото! Неужто нельзя было выбрать пейзаж поинтересней?
Охранник хохотнул.
— Ну, это с чем сравнивать. Сегодня, кажется, по плану здесь должен был быть воссоздан Потоп. Давненько мне хотелось взглянуть на Ноя и его Ковчег! Да разве сейчас до этого… Кошмар, да и только!
Охранник запнулся и выразительно посмотрел на Дилулло.
— Мистер Дилулло… Вы уверены, что мисс Вебер стоит тоже встречаться с Главой Совета? Пан Вайда и без того находится в растрепанных чувствах, на него свалился целый воз неотложных забот. Вас как посланника мессии, он, конечно же, примет. Но вот мисс Вебер…
Молодая женщина презрительно фыркнула:
— Ладно уж, скажите прямо: на острове я объявлена персоной нон грата! На меня следует немедленно надеть наручники, а потом отвести в каталажку! И за что такая немилость? За две-три крошечных статьи о финансовых махинациях, которыми в Башне занимаются сын пана Вайды, закоренелый гомик, и его алчная, распутная женушка! Ну, и еще кое какие пустяки вроде торговли некачественными лекарствами, тайной скупке недвижимости на материке и прочих невинных шалостях. И за это меня пять раз ссылали с Крита! С ума сойти можно…
Охранник нервно передернулся и вновь посмотрел на посланника мессии:
— Господин Дилулло, я бы на вашем месте…
Дениза взвилась:
— Ты не на его месте, болван! Перед тобой не какой-то рядовой посланник, а сам апостол Джон, один из создателей Новой Библии! А свои полезные советы можешь себе засунуть в… э-э, ну ты знаешь, куда.
Дилулло укоризненно покачал головой и последовал за помрачневшим охранником. Он понимал, что это только начало процесчса, который Дениза назвала «пиаровской акцией по раскрутке апостола Джона». Первой, что уже сделала Дениза — заставила с мерить комбинезон астронавта на черную тогу, которую она стащила в какой-то из местиных музеев. В этой нелепой одежде Дилулло ощущал себя очень неуютно. Пан Вайда может принять его за идиота…
Они втроем прошло по гравитационному мостику над жирным болотом. Несколько тварей попытались цапнуть их за ноги, но вместо это их внушительные челюсти схватили только воздух.
В лекционной комнате, находящейся сразу же демонстрационным залом, был временно размещен антикризисный штаб. Несколько десятков человек одновременно разговаривали по телефонам с различными службами острова. Шум царил такой, что у Дилулло тотчас разболелось голова. Он уже начал сомневаться в том, что стоило именно сегодня потребовать аудиенции у главы Совета. В таком бедламе на послание мессии просто не обратят должного внимания. Однако Дениза была настроена более чем решительно, и с этим отныне придется ему считаться.
Глава Совета сидел в маленькой смежной комнате. Перед ним стоял коммуникационный пульт, на степе были вкривь и вкось подвешены десятка два дисплеев. По ним можно было судить о хоте спасательных и восстановительных работ на различных уровнях Цитадели и в Городе Солнца. Дилулло одного взгляда было достаточно, чтобы понять: дела шли неважно.
… и не морочь мне голову, Никос, — возбужденно говорил глава Совета по телефону. — Это прежде ты, как губернатор Крита, мог разговаривать со мной чуть ли не равных. Сейчас ситуация изменилась, и ты будешь делать все, что мне нужно! Если ты чего еще не понял, осел, то император Шорр Кан может тебе лично разъяснит, что и как. Моргу устроить тебе это удовольствие! Ага, не хочешь? Тогда свяжись с моим заместителем Мерном и передай ему в подчинение все свои подразделения пожарных. Пока.
Пан Вайда положил трубку на пульт, и он тотчас зазвонил. На мониторах появилось изображение многих людей — они жаждали срочно поговорить с главой Совета.
Тот поморщился и, взяв стакан с водой, жадно выпил его. И только потом мутным взглядом посмотрел на Дилулло.
— А-а, старина Джон… — сипло произнес он. — Чего это ты вырядился в тогу? Прости, что принимаю тебя в этой конуре. Сам понимаешь, какой-то сейчас творится кошмар. Тернер, можешь идти. И больше никого не допускай в мой кабинет по крайней мере в течении двух часов, ясно? У меня масса дел, нужно сосредоточиться…
Он запнулся увидев как из за кряжистой фигуры Дилулло вышла Дениза. Брови пана Вайды взметнулись от изумления.
— Черт побери, а как здесь оказалась это особа? Тернер, неужто вы наконец сумели ее арестовать?
Охранник нерешительно пожал плечами.
— Ну, не совсем…
— Что значить — не совсем? Так арестуйте ее прямо сейчас и выдворите под конвоем с острова! Только этой… журналюги здесь сейчас не хватает!
Дилулло нахмурился.
— Выбирай выражения. Януш! Мисс Вебер работает ныне моим секретарем. Тернер, вы можете уходить. И позаботьтесь, чтобы нам никто не мешал.
Охранник кивнул и озадаченно взглянул на своего начальника, и так и не дождавшись от него приказа, вышел из комнаты и плотно закрыл за собой дверь. Дениза устроилась в дальнем углу комнаты, дабы не раздражать пана Вайду своим видом. А Дилулло уселся в кресле напротив главы Совета, а затем, положив массивные руки на стол, стал молча смотреть ему в глаза.
Пан Вайда, наконец, вновь обрел дар речи.
— Чем вызван твой внезапный визит, Джон? Неужто у нашего общего друга Моргана Чейна тоже случились какие-то неприятности?
— Надеюсь, что нет, — холодно произнес Дилулло. — Но, увы, не могу обещать этого тебе, Януш.
Гладкое, лоснящееся лицо главы Совета зарделось.
— О чем ты говоришь, Джон? Мои большие неприятности видны на сто километров от острова Крит! Ты видел, во что террористы превратили Башню? В течение десяти минут они уничтожили плоды нескольких лет напряженной работы! Разрушены около пятисот помещений на верхних ярусах, погибли около тысячи человек, треть Города Солнца лежит в развалинах… О материальных потерях я и не говорю — оборудования мы потеряли без счету. А еще выяснилось, что наш замечательный космический противоракетный зонтик ни к черту не годится! И на фоне этого кошмара ты грозишь мне какими-то неприятностями, Джон? Ха-ха, очень смешно…