KnigaRead.com/

Алекс Орлов - Меченосец

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Алекс Орлов - Меченосец". Жанр: Боевая фантастика издательство -, год -.
Перейти на страницу:

– Мерзко.

– Вот и ботаник так сказал. Поэтому лучше провести экспедицию до миграции мошек, так сказать, с запасом.

По потолку, одна за другой, пробежали две галлюцории и, засветившись желтоватым светом, стали невидимыми.

– Только что видел тех, кто повлиял на твой отъезд к начальству, – с усмешкой произнес Джекоб.

– Что? – насторожился Феликс.

– Только что по моему потолку проскочили две галлюцории… Знаешь, что это такое?

– Фу… Прекрати, Джекоб! Меня сейчас стошнит!..

– М-да, значит, я не ошибся. Честно говоря, я и сам струсил, когда увидел их, но это были еще не все фокусы.

– Ты о чем? – все тем же напряженным тоном спросил Феликс.

– Держись за стул, чтобы не упасть. Под утро я видел некую тварь, которая сожрала одну из этих ящериц.

– И… что же это была… за тварь?

Заметив, что голос Феликса начал нервно подрагивать, Джекоб легко представил себе его перекошенную физиономию. Возможно даже, он забрался с ногами на стул. А может быть, и на стол!

– Змея, Феликс. Такая же невидимая, только при переходе в невидимость светится синим, представляешь?

Феликс молчал.

– Эй, ты еще на линии?

– Джекоб, ты что, издеваешься? Ты намеренно говоришь мне всю эту гадость?

– Что значит намеренно? Я два часа просидел на кресле, забравшись с ногами, не знал, ядовитая она или нет…

– А я с детства боюсь пауков…

– Правда, что ли? Значит, у тебя эта, как ее… копрофагия?

– Арахнофобия. Давай по делу.

– По делу? А по делу вот что – чем ты мне можешь помочь?

– У тебя генеральские полномочия, Джекоб, чего тебе еще нужно? Если тебе удастся взять под контроль дивизион, получишь бонус – десять тысяч песо.

– Неплохо!

– Да, неплохо. Даже для генерала неплохо. Что еще?

– На тот случай, если не удастся обойтись разведкой, придется проводить штурм…

– Какими силами? Мы не можем перебросить в джунгли танки, артиллерию, пехоту. И не потому, что у начальников нет такой возможности, просто, для того чтобы задействовать все эти силы, требуется разрешение генштаба.

– Дальше можешь не разъяснять. В генштабе сидят враги твоего начальства, – догадался Джекоб.

Он много лет служил за письменным столом и прекрасно знал, что такое бюрократические интриги. Иногда внутри военно-управленческих структур бушевали такие войны, что бои с партизанами или столкновения с соединениями контрабандистского флота выглядели лишь детскими забавами.

– Ботаник рассказал мне про полсотни роботов, стоящих на складе энзэ в Сурфилке.

– Джекоб, ты представляешь, сколько «тяжей» придется вызывать, чтобы перевезти этих роботов?

– Ты, главное, скажи, в принципе это возможно?

Феликс вздохнул.

– В принципе – возможно. У нас на балансе четыреста тяжелых десантно-грузовых геликоптеров. Но, надеюсь, это лишь в крайнем случае?

– Я полагал, что крайний случай – это бомбардировка «меченосцами». Сначала ракетная, а если не получится, тогда стратосферная массированная, с экранным блокированием.

– А где ты думаешь взять кабины-блокираторы, Джекоб?

– Там же, где и «меченосцы», на базе в Сурфилке…

– Ты думаешь, они там есть?

– Если имеются старые бомбардировщики, то должны быть и постановщики помех. Логично?

– Логично не логично! Ты кого из себя строишь, а? Ты всего лишь протиратель штанов, понял? – стал выходить из себя Феликс.

– А я разве спорю, господин генерал? Закройте мне командировку, и я поеду домой, сэр…

Сказав это, Джекоб злорадно заулыбался, ожидая, как отреагирует Феликс. Пусть либо помогает, либо снимает с него эти неподъемные полномочия.

– Ладно, – сказал наконец Феликс. – Но это мы будем обсуждать, если не сработают все остальные способы.

– Разумеется, Феликс.

– Докладывай мне ежедневно.

– Да, сэр, разумеется. Как только мы прибудем на место, я снова свяжусь с вами.

Не ожидая какой-то еще реакции, Джекоб нажал кнопку «отбой» и, поднявшись с кресла, направился в душевую.

Там он разделся и, продолжая размышлять над сложившейся ситуацией, встал под прохладные струи воды. Задумчиво намылился казенным шампунем, потерся солдатской мочалкой и начал смывать пену, когда вдруг обнаружил, что вода ведет себя как-то странно – подолгу держится на коже и, прежде чем скатиться, собирается в большие капли, величиной с мячик для пинг-понга.

Джекоб уже было решил, что ему снова что-то мерещится, когда вдруг догадался, что это не вода, а доломитовый теплоноситель, часто используемый в жилых модулях с ограниченным водопользованием. В отличие от воды, теплоноситель был легче, лучше поглощал загрязнения, не испарялся и хорошо поддавался электромеханической очистке.

45

Налетавший с реки ветер раскачивал ветку папоротника, и, не успевал Гектор изготовиться, чтобы схватить жирного жука-листоеда, как ветка вновь отклонялась, и наживка для рыбы ускользала от него.

– С таким рыбаком мы сегодня на одних сухарях сидеть будем, – пробурчал Найджел по кличке Бык и сплюнул под ноги мокаиновую жвачку.

– Заткнись, ты мне мешаешь, – буркнул Гектор и снова изготовился для броска.

Вот ведь какое невезение, еще вчера он проходил по берегу, и этих листоедов было навалом. Они поднимались целыми роями и своим жужжанием заглушали шум реки, но теперь, когда командир сказал: «Гектор, нам сегодня нужно хорошо поесть, сходи налови рыбы, да пожирней…»

А ведь Гектору уже давно хотелось проявить себя, он находился в отряде полгода, но на серьезные задания его пока не брали.

Несколько патрульных выходов, доставка из тайников продуктов и стирального порошка. Вот и все заслуги. Гектор уже уверился в том, что командир даже не знает, как его зовут, и вдруг такая удача – Нестор обратился к нему сам! По имени! Казалось бы, все то же самое, добыть для отряда еду, но одно дело получить указания от вечно недовольного и раздраженного Пабло, камрада по тыловому обеспечению, и совсем другое – приказ от самого Нестора. Это уже не «пойди-принеси», а самая настоящая боевая операция, теперь-то уж Гектору сплоховать было никак нельзя, хотя именно этого от него и ждал Найджел.

Грубый, необразованный человек, далекий от идеалов революции и примкнувший к «Сандеро каламаса» лишь для того, чтобы не оказаться в тюрьме по обвинению в разбое.

Да, Найджел хорошо стрелял, умел обращаться со взрывчаткой, чему научился еще по прежней своей криминальной работе, но Гектор знал, что таким в отряде не слишком доверяли.

Наконец ветер качнул папоротник как надо, и Гектор, изловчившись, схватил с ветки большого жука. Тот забился, затрепетал крылышками и стал царапать Гектора своими острыми лапками, но тщетно, участь его была решена. Гектор мастерски насадил жука на стальной крючок и, размахнувшись, зашвырнул в реку.

Упав в воду, жук не утонул и остался плавать, а Гектор перехватил леску правой, защищенной перчаткой рукой и стал подергивать, чтобы привлечь внимание рыбы.

Вода в Желтой Риорде была мутная, собранная из глинистых оврагов, однако каким-то образом местная рыба находила корм и в такой воде.

Не прошло и минуты, как на наживку бросилась голубая перуку. От сильного рывка Гектор едва не свалился в воду, вызвав смех окосевшего от жвачки Найджела.

– Да, гимназист, придется отряду консервы жрать! С тебя рыбак, как с бабы велосипедист! Ты видел, как бабы на велосипеде ездят?

«Вот скотина…» – подумал Гектор, удерживая леску одной рукой, а другой держась за молодое деревце. Перуку, весом килограммов в двадцать, высоко выпрыгивала из воды, трясла головой, пытаясь сорваться с крючка, и с шумом падала в реку. Однако крючок сидел в пасти крепко, и сорваться у нее никак не получалось, как, впрочем, и Гектору пока не удавалось справиться с крупной рыбой.

Его мышцы были напряжены до предела, и он морщился от боли, когда незащищенная ладонь скользила по шершавой коре молодого деревца. Этот шум мог привлечь крупных хищников, на которых леска Гектора не была рассчитана, ведь, чтобы взять подходящую добычу, которой хватило бы на весь отряд, нужно было сначала вытащить перуку, насадить ее на тройник от фирмы «Бафферс» с углеродным поводком и бросить обратно в реку.

– Да тащи уже, гимназист! – закричал Найджел и отшвырнул ботинком полуметровую сороконожку.

Перуку снова выпрыгнула из воды, но уже не так высоко – она уставала. А на высоких платанах, ветки которых спускались к самой воде, занимали места птицы флорандо. Обычно они охотились на лягушек и змей, но теперь их интересовала бьющаяся перуку. Рано или поздно ей пришлось бы сдаться, тогда они могли получить свою долю.

У противоположного берега, до которого было не менее пятидесяти метров, ударила хвостом говага, на внимание которой так рассчитывал Гектор.

«Чуть попозже, говага! Пожалуйста, попозже!» – мысленно попросил он.

А у прибрежных кустов дальнего берега послышался громкий всплеск, и к бьющейся перуку заскользило тело крупного ильфукара.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*