"Фантастика 2023-70". Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Кондакова Анна
Он не стал садиться передо мной в кресло — такого бы я ему точно не простил никогда. Хотя и цепи я ему тоже не прощу.
Отец тяжело выдохнул.
— Ты нашёл меня, а значит, многое уже знаешь, ведь так? Знаешь, как я работал с Герасимом, как похитил у него артефакты, а потом один из них подарил тебе, как подстроил свою смерть, как сбежал из Тафалара.
Я смотрел на него безотрывно и слушал.
Наверное, ни один отец в мире ещё не заставлял своего сына слушать себя так внимательно. Правда, для этого пришлось использовать цепи и кляп.
Отличный метод, папа. Всем на заметку.
Он отвернулся, завёл руки за спину и продолжил:
— Я знал, что как только тебе исполнится шестнадцать, ты уже назавтра отправишься в Караванный портал, чтобы обеспечить маму маго-танами. Я знал это точно, потому что мой сын не поступил бы иначе. Тебя должны были доставить сразу ко мне, забрав из поезда вместе с остальными, но так уж вышло, что капсула случайно перенесла тебя на окраину Стокняжья, и мои люди ничего не смогли изменить. Я думал, что навсегда потерял тебя, что ты погиб, но потом мне сообщили, что некий парень со странными способностями появился в Янамаре. Когда мне описали твою внешность, я понял, что это ты. И снова мои союзники попытались привезти тебя сюда, но опять не вышло. Ваш верхолёт разбился, не долетев до места.
Отец снова повернулся и с любовью посмотрел на меня.
— Как же ты вырос, Кири... где тот болезненный мальчик, что был раньше?.. Я люблю тебя любым, слабым и сильным, но то, что я вижу сейчас, мне нравится. Этот мир пошёл тебе на пользу, как я и предполагал.
Мои руки дёрнулись в цепях, и я опять промычал закрытым ртом, со злостью глянув на отца.
— Прости, но ты ответишь мне позже, — он покачал головой, — я пока опасаюсь, что ты применишь против меня молитву или заклинание. Ты уже взрослый и поймёшь меня.
Он опять отвернулся, будто мой вид мешал ему сосредоточиться.
— Ты знаешь, что Караванный портал был открыт чуть больше тридцати лет назад. Наши учёные якобы случайно открыли его, но это не так. Они искали этот мир специально. К тому событию был причастен и мой отец, твой дедушка, который, как ты знаешь, обычным врачом не был. Он состоял в группе тех учёных. Открытие портала стало последним шансом на выживание магов, которых и так осталось немного, но никто даже не предполагал, чем это обернётся.
Отец тяжело вздохнул.
— Твой дед не сразу сказал мне, что имеет отношение к роду Колидов, а только после того, как у меня родился сын. Ты. Мой отец говорил, что на нас лежит проклятие с тех времён, когда наши предки покинули родной мир, что все мы неполноценны, что за сотни лет жизни в чужом мире мы растеряли уникальную способность астрального тела. И тогда я решился на эксперимент.
После слова «эксперимент» я замер, будто пришибленный.
А ведь, когда отец дарил мне атлас, он упоминал о каком-то эксперименте, который надо завершить.
— Этот эксперимент я провёл на своём маленьком сыне, на тебе, — добавил отец.
Меня бросило в холод от того, как он это сказал: с радостью и гордостью. Сейчас он напоминал мне безумного Герасима, готового на любые жертвы ради научных экспериментов.
— Прости, но другого выхода не было, — продолжил он. — Колиды потеряли главную свою силу — уникальный психодух, особую метаморфозу астрального тела, способную отражать любой магический удар, угрожающий жизни. И я решил возродить эту способность в тебе, потому что с собой не смог этого сделать, как ни пытался. С малых лет я лечил тебя так, чтобы спровоцировать появление психодуха. И у меня получилось. Помнишь, ты называл его Изъяном? Говорил, что эта дрянь испортила тебе жизнь, что она делает тебя уродом среди других. Но я знал, что в совершеннолетие этот дар раскроется в полную силу, и тогда ты станешь полноценным наследником рода Колидов, единственным носителем их психодуха. А значит, возродишь их былое величие, наделив этим даром и своих детей. Я даже готов позаботиться о том, чтобы подобрать для тебя достойную пару.
Я тяжело сопел и всё слушал откровения отца.
Мысль о том, что отец собирался разводить Колидов, как породистых лошадей, ещё больше меня смутила.
— Об этом я рассказал только Анатолю, своему близкому другу и твоему наставнику. Но он не поддержал меня, сказав, что мой эксперимент опасен, что этим я уничтожу оба мира. Он категорически отказался помочь мне укрепить твой психодух, но пообещал, что не будет вмешиваться.
Мне хотелось закричать и сказать отцу, что Анатоль пытался меня убить, чтобы не дать мне сесть в поезд Караванного портала.
«Сегодня я узнал, что ты болен, — так он мне говорил, когда привёз на снежное поле умирать. — Твои родители лечили тебя совсем не так, как других. А я всё думал, откуда в тебе этот жуткий Изъян... Я не могу допустить, чтобы ты уехал... чтобы ты вообще жил. Из-за болезни ты всё равно умрёшь, но так хотя бы никому не успеешь причинить вреда».
Анатоль соврал мне.
Он знал о моём происхождении и об эксперименте отца задолго до того дня, но когда обнаружил, что я собираюсь на станцию Караванного портала, то решил меня убрать.
Вряд ли отец знал об этом. Скорее всего, ему просто сказали, что Анатоль погиб и всё.
Отец тем временем продолжал свой рассказ:
— Твой дед умер от имсо, так и не найдя лекарства, кроме злосчастных маго-танов. Потом и я отправился в Тафалар, но действовал иначе. Я сделал всё возможное, чтобы заинтересовать своими знаниями местного учёного. Так и познакомился с Герасимом, племянником исследователя Ивана Андронникова. Тогда-то мне и открылась истина, что Иномирцев в Тафаларе обрабатывают Жрецы, но всё равно остался служить Герасиму. Из его книг я многое узнал о мире, в котором когда-то жили наши предки. Великий род Колидов. И ты теперь его главное сокровище. Ты точка отсчёта для возрождения.
Он окинул взглядом цепи, что меня сковывали.
— Это ненадолго, сынок. Пока ты не дашь чёткого ответа, чью сторону принимаешь. Ты наследник Колидов и обладаешь их силой, как и я. Как и твой дед, и дед твоего деда. Сила передавалась по нашей линии давно. Как и мужчины, все женщины нашей фамилии были магами. Это обязательное правило. Браки заключались по максимальной силе. И даже твоя мама... я люблю её безмерно, влюбился с первого взгляда, но потом вспомнил, что познакомил нас именно мой отец. Он знал, что роду Колидов нужны сильные маги. Только это не спасло нашу семью от имсо. Ты постоянно болел и истощался на моих глазах, даже несмотря на психодух, и нужно было что-то предпринять.
Отец ненадолго задумался.
— Работая в Тафаларе, я видел, как маги Стокняжья и других империй используют нас, как обманывают и отправляют умирать в Котлованы. Эти сытые и наглые люди отлично знали, что Иномирцев можно вылечить, просто позволив им жить в новом мире, но сделали всё, чтобы об этом никто не узнал. Ну а потом, когда Герасиму привезли новую партию фагнума для его экспериментов, я познакомился с местным Жрецом. Как-то мы сидели с ним в таверне, и он проболтался, что приторговывает фагнумом налево. Так я познакомился с чароиткой Джад и её мужем Римоном. Потом, многим позже, именно они должны были забрать тебя из поезда по моей просьбе, но, как мне сказали, ты убил Римона в Янамаре, прямо на чьей-то свадьбе. Ты вообще много кого убил...
Я опустил глаза.
Это было правдой, но никто не говорил мне её вот так прямо и обыденно.
— Наверное, ты хотел бы знать, как чароиты вообще смогли попасть в наш мир на станцию Караванного портала, — сказал отец. — Так вот. Мы приблизились к самому главному. Всё это происходит при помощи нескольких Жрецов Тафалара и под контролем магических спецслужб нашего мира, с которыми я связался после знакомства с Герасимом. Все те Иномирцы, которых якобы похищают чароиты из поезда, на самом деле специально готовятся к этому, чтобы затем вступить в армию Котлованов. Так мы переправили уже много бойцов-магов. Хотя порой чароиты брали и совсем молодых, зато малоистощённых. Таких, как твой одноклассник Авдеев. Нашим бойцам никто не промывает мозги, никто их не принуждает. И я тут, кстати, далеко не главный, под моим руководством отряды лишь принимают фагнум, а руководят совсем другие специалисты. Я всего лишь учёный.