KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Александр Бауров - Нойоны. Гроза на востоке

Александр Бауров - Нойоны. Гроза на востоке

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Бауров, "Нойоны. Гроза на востоке" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Гримли уже был в седле.

– Если вам нужна будет помощь, дайте знать в Карстольд. Я буду там. Я сам нахожусь под арестом ордена Фавела, что причинил вам столько зла.

– Подумай лучше о себе, – сухо ответил таталиец. – Твоя жизнь может оказаться много ценнее наших! Может, вместе уйдем в леса, через пару дней там будет куда безопаснее, чем на равнине!

– Нет, благодарю вас, но у меня есть один человек, которого я обязан увезти из города!

– Девушка?

– Моя невеста, я должен вывезти ее, и я это сделаю. Даже если между мной и Кастелатусом будет целая армия орков.

– Твоя правда. Что же, удачи тебе, Гримли Фолкин, если повезет, мы еще свидимся…

– Прощайте, Коллендил, спасибо вам! Вы и ваши люди на многое открыли мне глаза.

Джебе, Гримли и еще один крепкий воин пришпорили коней, направившись прямо к хребту, вздымавшему над лесом свои белые шапки.

Спустя полчаса они пересекали широкую тропу, но не свернули на нее, продолжая нескорый путь лесом.

– Почему бы не пойти по ней, так мы выиграем много времени? – поинтересовался молодой рыцарь. Джебе смущенно пожал плечами, указав в небо.

– Это очень опасно, у них есть воздушный дозор. Орки каким-то образом приручили диких виверн и огромных рухов – птиц грома.

– Я слышал о племени птероптархов, повелителей птиц, но они никогда не водили дружбы с орками Кревланда, что же изменилось?

– Ты говоришь, как вельможа, я не понимаю таких речей, – горец скривил губы. – Я знаю одно, никто из них никогда не вел жизни в одном месте. Они любят грабить, а не работать, вот что я понимаю!

– Хорошо, на тропе они могут нас заметить, а на перевале?

– Там мы пойдем без лошадей и под плащами. Чай, не первый раз, прорвемся. Если раньше нас так не замечали грифоновы всадники королевской гвардии, то орочья погань и подавно не заметит.

Становилось все жарче. Они преодолели горный перевал, оставили привязанных лошадей в тени последних деревьев.

Джебе оказался на редкость предусмотрительным и хитрым. Он захватил с собой три тряпичных рубища, которые называл плащами, и взял их не напрасно. Когда они были на самой высокой точке перевала, Гримли на миг выпрямился в полный рост. Джебе тут же свалил его и накрыл плащом.

– Смотри, видишь, сколько их! – прямо над ними неслись с клекотом несколько птиц грома и виверн, оседланных птероптархами.

– Неужели они нас заметят? – в голосе Гримли было больше восхищения, чем страха. Он первый раз в жизни видел столько тварей вместе. Не на ярмарке, а в боевом построении… Гигантские орлы медленно взмахивали крыльями, их мощные тела и стальной отблеск когтей восхищали юношу, завораживали скоростью и красотой.

– Пронесло, – Джебе приподнял полог. – Дальше лучше ползком двигаться до первых деревьев.

Они продвинулись вперед, и Гримли даже присвистнул от удивления:

– Вот это да! Это же настоящая армия!

– Главное, они идут на вас, – осадил его возбуждение Джебе. – Смотри!

Действительно, орда, собранная Крагом Хаком, представляла собой грозное зрелище. Долина, вплоть до следующего перевала, кишела орками и варварами. Их шатры стояли вдоль всего горного кряжа, насколько хватало глаз. Над лагерем поднимались струйки дыма. В воздухе то тут, то там зависали огромные рухи. Слышался лязг металла, урчание, шелест множества тел.

Они пересекли перевал среди кучек талого льда и голых, огромных, отливавших зеленоватыми оттенками камней. Внизу долины тянулся более высокий и стройный сосновый лес. Теплый воздух делал ее настоящим оазисом среди скалистых отрогов Великого Хребта.

– Назад надо! Опасно подходить так близко к их лагерю! Вдруг следующий патруль будет внимательнее? – опасливо зашептал Гримли.

– Нам нужно найти людей Яффа, они ушли позавчера и никак не дали о себе знать! – бросил через плечо Джебе, упорно шагавший вперед.

– Надо взять одного орка для допроса, – предложил чародей.

– И что, мы его отсюда на себе попрем? – возмутился Джебе.

– Нет, тут всего-то дела на час! Я быстро его разговорю, а потом назад. Скоро весь этот муравейник двинется в путь, и тогда…

– Тихо! – воин-повстанец дал сигнал всем присесть и затаиться. Гримли и сам их заметил – по лесу шли трое орков. Видимо, это был один из многочисленных внешних патрулей лагеря. Фолкин, Джебе и другой варвар спрятались за огромным камнем, поросшим сбоку мхом, из-под которого пробивалась кривая развесистая и низкая сосна, окруженная неизвестным Гримли кустарником.

– Ха, и тут наш вождь, – орк сдерживался, чтобы не рассмеяться, – схватил полковника и три раза в морду коленом!

Орки заржали, заухали, потом у самого камня остановились, сели и, вытащив из мешков какое-то мясо странного цвета и запаха, принялись за еду, громко чавкая и ругаясь.

– Давно пора было осадить нашего полковника, он всех бесит! Муштра! Мы – орки, можем делать с пленными, что хотим! И есть тоже! Ха-ха! – усмехнулся огромный урук.

Джебе схватился за меч.

– Тихо, – положил ему руку на плечо Гримли. – Оставь это колдуну.

– Да, – болтал, чавкая, другой орк, – эти люди так глупы! Они посылают, наверное, десятый отряд в разведку, и все заканчивают одинаково, ха, попав на обед!

– Я убью их всех, – шипел Джебе.

– Нет, посмотри лучше, нет ли вокруг других! – давил его руки Гримли, с трудом удерживая могучего варвара.

– Вроде никого!

– Тогда ждите. Чтобы действовать, я должен их видеть! – ответил Гримли.

– И что тогда?

Но Гримли уже выскочил на тропу прямо перед орками. Один из них так опешил, что подавился своей добычей и закряхтел.

– Спите, – громко и четко сказал Гримли сидящим на земле двоим, и те повалились, как мешки с землей. Третий успел выхватить нож. Подбежавший Джебе уже замахнулся, чтобы снести орку голову, как молодой рыцарь перчаткой перехватил лезвие его меча.

– Не горячись! Нам не нужно шума: если их найдут мертвыми, будет тревога, погоня, а сонными – совсем другое дело!

– Он парализован, смотри! – второй воин-варвар пнул орка в бок, тот лишь перевернулся, как кукла.

– Ты сильный колдун, Гримли, Коллендил не ошибся в тебе.

Гримли обошел орка кругом. Тот застыл в какой-то нелепой и смешной позе, с выпученными глазами и открытым ртом, полным гнилых клыков.

– Сейчас я спрошу тебя и ты ответишь! – Гримли старался говорить на орочьем диалекте. – Где твои командиры? Сколько вас? Куда направляетесь? Если будешь поднимать шум, то умрешь, – Гримли астрально сжал сердце жертвы. – Отомри!

Орк выронил свой нож и тут же схватился за горло, ему не хватало воздуха.

– Да-да, ты умрешь, если не ответишь, ты понял, что это не шутка, – повторил молодой рыцарь.

Орк кивнул и, упав на колени, с трудом прошипел:

– Наш вождь Брудерлинген. У него здесь десять тысяч воинов, и наших друзей очень, очень много…

– Кто ведет армию, говори! – Джебе приставил меч к голове и без того полуживого орка.

– Король всех варваров Краг Хак Красное Ущелье герцог Боосса.

– Куда вы идете?

– На Эрафию!

– Зачем?

– Нам нужно новое место, мы будем здесь жить! – это было последнее заявление орка. Гримли еще не достаточно тонко владел техникой применения своей силы и передавил на что-то, орк захрипел и потерял сознание.

– Я, кажется, что-то испортил, хотя отпускал его, – пробормотал Гримли.

– Ладно, – Джебе замахнулся мечом.

– Нет, не убивай его! Уходим, твоих людей здесь не найти. Надо уходить за перевал, у меня плохие новости для городов востока, очень плохие.

Лазутчики оставили спящих орков у камня и метнулись назад. Спустя несколько минут на краю лагеря поднялась паника. Завыли трубы, заревели какие-то огромные животные.

– Во дела, они и гроссов сюда понагнали – смотри, этих огромных медведей! – крикнул на бегу Джебе. Гримли обернулся. С самой вершины перевала было видно, что через лес движется живой холм с серебристой шерстью, огромной косматой головой и большими передними лапами.

– Я видел одного такого в Александрете, пару лет назад!

– Мерзкая тупая тварь! – твердо заключил горец.

Они бежали по склону горы вниз, Гримли хотел оттолкнуться и взлететь. Но его спутники сделать этого не могли. К тому же в самый ненужный момент второй воин запнулся об острый валун и с грохотом упал на колкий мелкий гравий. Со страшными проклятиями он покатился вниз, в кровь обдирая ноги. К перевалу как раз двигались пять виверн, оседланных лучниками-птероптархами.

– Черное чрево! Бросьте меня, бегите! – крикнул упавший.

– Надо бежать, мы не унесем его, – указал Джебе на лес.

– Беги и отвяжи лошадей! – ответил Гримли, а сам, развернувшись, бросился вверх. Осыпающиеся камни скользили под ногами. Виверны были все ближе.

– Ты дурачок, мальчик, – лицо варвара было разбито в кровь, но было видно, что он улыбается. – Я такой тяжелый, зачем все это?

– Чтобы ты жил! – Гримли обхватил его талию, закинул себе на плечи и, будто не замечая ноши, рванулся вниз. Он сам за что-то зацепился, но астральная сила была велика, и он устоял на ногах. Зацепившийся за массивный сухой сук заплечный мешок треснул, но юноша продолжил свой бег, а неброское снаряжение второго воина так и осталось лежать на камнях…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*