KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Вольфганг Хольбайн - Королева мятежников

Вольфганг Хольбайн - Королева мятежников

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вольфганг Хольбайн, "Королева мятежников" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Это возможно?

– Да, господин, – ответил тот после нескольких секунд молчания.

Дэниель вздохнул. Он был взволнован, но внутри все ликовало.

– Как звучит предписание на этот случай?

– Элиминация, – ответил муравей. – Но я хотел бы указать на то…

– Действуйте согласно приказу. У меня нет особого желания связываться с взбесившимся человеком-армией. Убейте Кайла.

* * *

Гигантская тень Шай-Таана заслонила собой все обозримое пространство. За последние секунды планер сбросил скорость, приближаясь к храму. «Там нас ждет смерть», – невольно подумалось Черити. Планер автоматически взлетел, когда на него напали, и она не очень удивится, если внутри их ждет целая армия вооруженных муравьев-гигантов. Словно прочитав ее мысли, Скаддер подошел и ободряюще улыбнулся.

– Боишься? – подмигнул он ей.

– Нет, – ответила Черити. – Я беспокоюсь за тех ребят, которые нас поджидают. Ты же знаешь, я люблю зверей… Проклятье, ну конечно же, я боюсь.

Она отвернулась и посмотрела в окно. На одной из спиральных башен медленно открывались ворота.

– Выходит, наша маленькая революция закончилась, не успев по-настоящему начаться? – спросил Гурк.

Черити строго посмотрела на него, но карлик лишь ухмыльнулся в ответ, подняв захваченный бластер.

«Во всяком случае, мы вооружены», – подумала Черити. Мертвые муравьи были ходячими оружейными арсеналами. Правда, эти бластеры сконструированы не для людей, и приходилось изворачиваться, чтобы пальцы дотянулись до курка, но слугам Дэниеля придется туго, если они ждут плохо вооруженных хвастунов-мятежников.

Шлюз приближался. На секунду Черити увидела несколько небольших паукообразных существ, выстроившихся полукругом, затем планер мягко накренился, сделал разворот и сел.

– О’кей, – сказал Скаддер. – Разделимся.

Никто не ответил. Все нервничали и боялись, как еще никогда в жизни. Звуки механизмов планера стихли, и почти в ту же минуту открылись оба шлюза. Руки Черити взмокли от волнения. Она подняла обеими руками бластер и приготовилась к бою.

Пока все было спокойно. Насекомые решили передать инициативу нападающим или просто не знали, что предпринять дальше. Может быть, экипаж планера успел только послать сигнал бедствия, не сообщив подробностей. Неожиданно заговорил Кент:

– Все, что я вчера сказал, ну, в общем, я сожалею. Я хотел только, чтобы вы знали, когда…

– Заткнись, Кент, – грубо оборвал его Скаддер. – Мы здесь не для того, чтобы произносить прощальные речи. Мы должны выжить.

– Можете не надеяться! – сказала Лидия.

– Здорово, – проворчала Черити. – Ничего лучшего в такой момент нельзя придумать. Больше ничего…

И замолчала, посмотрев на Лидию. Молодая женщина держала в обеих руках по маленькому серебристому бластеру. Дуло одного бластера было направлено на Скаддера, другого – на Черити.

– Что… Что это значит? – озадаченно спросила Черити. – Ты сошла с ума?

– Нет, – ответила Лидия. – Бросайте оружие!

Лицо ее окаменело, голос дрожал.

– Ты чокнулась! – закричал Кент. – Это же…

Лидия выстрелила в него. Все произошло так быстро, что остальные успели лишь вскрикнуть от ужаса. Оружие в руке Лидии сместилось вправо, в сторону Скаддера. Кент отшатнулся назад, ударился о стену и упал.

– Кто-нибудь еще сомневается в том, что я не шучу? – холодно спросила Лидия.

Никто не ответил. Черити из-под ресниц заметила, как напрягся Скаддер, и с облегчением вздохнула, поняв, что он не собирается нападать.

– Делайте, как она говорит, – спокойно сказала Черити.

Она осторожно положила бластер перед собой на пол, нарочито медленно, чтобы не спровоцировать Лидию. Все остальные тоже по очереди сложили оружие.

– Хорошо, – сказала Лидия. – А теперь с поднятыми руками к стене.

– Так ты одна из них, – с горечью произнесла Черити. – Мои поздравления, Лидия. Я так и не разгадала тебя. Вы разработали новый способ маскировки?

– Я не принадлежу к этому… зверью! – последнее слово Лидия почти прокричала.

Черити не удивилась. Она бы почувствовала, что Лидия не человек, независимо от совершенства ее маскировки.

– Тогда почему ты с ними? – спросила она.

– Не твое дело. И это не играет больше никакой роли.

– Для меня играет, – сказала Черити. – Что они тебе предложили? Власть? Бессмертие?

Лидия задумалась. На секунду каменная маска исчезла, и Черити увидела ее такой, какой она была в действительности: беспомощная молодая женщина, почти потерявшая разум от страха. Черити медленно опустила руки.

Дуло бластера в руке Лидии поднялось вверх.

– Не делай глупостей. Я должна доставить вас живыми, но для Дэниеля уж лучше мертвые, чем никакие.

Черити замерла. Лидия в таком состоянии, что от нее можно ожидать чего угодно.

– Итак, ты работаешь на Дэниеля, – сказала Нэт. – Я должна была догадаться. Откуда бы он узнал, где мы?

– Нет, – ответила Лидия и кивнула в сторону Кента. – Собственно говоря, мне поручили найти базу этих дурачков. А то, что вы мне перебежали дорогу, произошло случайно.

– Надеюсь, ты в этом еще не раскаиваешься, – гневно произнесла Нэт.

У двери послышались шаги. Полдесятка вооруженных насекомых-воинов ворвались в планер и заняли место справа и слева от Лидии. Больше двадцати бластеров были направлены теперь на Черити, Скаддера, Нэт и Абн Эль Гурка.

Карлик зло засмеялся.

– О чем, в самом деле, думают эти глупцы? Что случится, если они все разом выстрелят? – спросил он почти весело. – Они же сами поджарятся!

– Вряд ли, – раздался голос у двери.

Хотя Черити точно знала, кого увидит, она все равно вздрогнула от неожиданности.

Дэниель Стоун дал ей время спокойно рассмотреть его.

Он совсем не изменился, лицо так и осталось лицом взрослого, немного робкого мальчика. Вместо темно-синей формы космических войск, в которой Черити видела его в последний раз, он носил теперь комбинезон из черного материала, выглядевшего странно живым.

– Ну конечно, ты абсолютно прав, – продолжил Стоун, обратившись к Гурку. – Глупо убивать вас после того, как я приложил столько усилий, чтобы вас доставили живыми.

Он сделал повелительный жест воинам.

– Уберите оружие. Наши гости не станут воевать голыми руками.

Черити стоило труда сдерживать эмоции. Она ненавидела Стоуна и в то же время понимала, что не он настоящий виновник. Что-то произошло с ним за эти три года, после того, как он раньше нее вышел из спального отсека.

– Вы не слишком разговорчивы, да? – вздохнув, спросил Стоун. – Но все изменится. У нас еще будет время поговорить.

Секунду он напрасно ждал ответа, затем повернулся и смерил Скаддера долгим задумчивым взглядом.

– И с вами, разумеется, тоже, мой друг. Нам нужно обсудить пару тем.

– Да? И каких же?

– Лояльность, – предложил Дэниель. – Или наказание за разрыв договора.

– Что с моим ребенком? – вмешалась Лидия.

Дэниель повернулся к ней и сморщил лоб, словно не понял сути вопроса.

– Я доставила их, – продолжила Лидия дрожащим голосом. – Я выполнила все ваши требования. Теперь верните моего ребенка.

Черити удивленно посмотрела на нее и внезапно все поняла. В гневе она перевела взгляд на Дэниеля.

– Вы отняли ребенка, чтобы шантажировать ее?

– Не отняли, – поправил Дэниель. – Он был избран. Ваша подруга оказалась настолько глупа, что попыталась бежать вместе с ним. Но не ушла далеко. Однако ее мужество мне понравилось. А у нас как раз возникла небольшая проблема с мятежниками.

– Я не могла отказаться, Черити, – сказала Лидия.

Самообладание окончательно покинуло ее. Лидия горько зарыдала.

– Я хотела уйти из города, но они схватили меня. Он… он сказал, что подарит мне жизнь и вернет сына, если я помогу найти базу мятежников.

– И ты клюнула на эту удочку? – зло бросил Скаддер. – Проклятье, он ведь давно уже все знал. Когда мы убрали Фергала, ты должна была все понять. Он только поиграл с тобой!

– Ты несправедлив ко мне, Скаддер, – сказал Дэниель, и, как ни странно, Черити почувствовала, что он говорит честно. – У нас есть пара связных, верно. Но мятежники так подозрительны. Немногие выдадут чужому свою базу.

Дэниель сделал резкое движение рукой, дав понять, что тема закрыта, и повернулся к слугам.

– Отведите ее к ребенку, а потом отправьте в город, – он улыбнулся Черити. – Видите, я держу свое слово. Даже по отношению к врагам.

– Впечатляет, – ответила Черити. – Наверное, я действительно ошиблась насчет вас.

Дэниель улыбнулся.

– На этом закончим нашу беседу. Мне нужно еще уладить некоторые мелочи, потом у меня будет время поговорить с вами.

– Насчет нашей казни? – осведомилась Черити. Улыбка застыла на лице Стоуна.

– Уведите их! – приказал он.

Глава 13

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*