KnigaRead.com/

Кристофер Раули - Война за вечность

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кристофер Раули, "Война за вечность" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ничего страшного, дорогая моя. Я люблю тебя по-прежнему. — Она освободила ее руку и нажала на скрытую кнопку. В поле зрения появилась яркая голограмма. Суэлла увидела сначала высокого мужчину, очень широкого в плечах, ведущего себя несколько странно. Затем появилось увеличенное изображение, и она вздрогнула при виде непривычного обтекаемого лица, жесткого и непроницаемого; лицо покрывали алые пятнышки. Изображение растворилось, и на его месте возникла группка похожих людей, заснятых за выпивкой в баре на Красной Луне. Суэлла была высококлассной и трудолюбивой проституткой с более чем столетним стажем и знала каждое подобное заведение в Системе Бени.

— Кто они. Мать Справедливая?

— Эти создания, дорогая моя, стали важным фактором, влияющим на ситуацию вокруг клана Фандан. Слушайте меня внимательно. Мы должны изучить их — я хочу знать абсолютно все, абсолютно…


После ужасного дня Флер на удивление легко уступила Тану и позволила пригласить себя на ужин с выпивкой, чтобы попытаться забыть хоть на время о случившемся. И она разрешила заманить себя в «Голден Краубол», поддавшись обещаниям «соевого бифштекса со вкусом настоящего рака, тебе он так понравится…».

Они заказали немного чертовски дорогого вина, выращенного на орбитальном спутнике, но Флер совершенно не озаботила бирка «33 кредита» на бутылке — лишь бы помогла заглушить боль.

Но едва успели они расправиться с мясом, как ей принесли телефон: звонил ее случайный агент с полуострова Эсфелас, из трущоб под названием «Взморье Любви».

Сообщение мгновенно вымело Флер и Тана из «Голден Краубол» как метлой. Они помчались сначала в посольство, из него — на транзитную станцию масс-передачи. Через минуту они с шумом неслись по прозрачной трубе, проложенной в десяти метрах над волнами широкого устья реки Ирурупуп. Тан глядел на проносящиеся назад темные воды, освещенные Бледной Луной, и размышлял о том, что же заставило их стремглав нестись на это Взморье Любви. Ноздри его все еще будоражил запах супа из раков.

Впереди замерцали огоньки теснящихся друг среди друга домиков предместья Эсфеласа. Зашипел сжатый воздух, состав сбросил скорость и сделал первую остановку. Из него вышли обитатели Эсфеласа — в основном повара да прислуга богатых домов, возвращавшаяся домой, и вошли другие — народ, ищущий развлечений в куполе Зоны Аномалий в конце линии Отбитой Головы.

Еще пять остановок, каждый раз в районе все более плотной застройки, и наконец они оказались на Взморье Любви. Когда Тан и Флер выбрались из кабинки, первым делом им бросилась в глаза Стена Вудвосов — сооружение высотой в сто пятьдесят метров, перегораживавшее полуостров и блокирующее джунгли.

Станция располагалась на бетонном пилоне, как на насесте, с тротуарами ее соединяли эскалаторы. Здесь царили постоянная давка и грязь, стены исписаны граффити, оставленными бандами подростков. Под ногами лежал толстый слой мусора. Ниже тротуаров вокруг больших куполов рассыпались по всему полуострову хибарки бидонвиля.

— Ого! — воскликнула Флер. — И без кондиционеров?

Несмотря на годы, проведенные на Фенрилле, она так и не свыклась с мыслью, что кто-то может жить в невыносимо жарком тропическом климате за пределами куполов.

— Это город Жажды Смерти, босс. Здесь нет ни кондиционеров, ни законов — только здесь и могут обитать неимущие.

Флер сморщила нос от отвратительного запаха.

— Фабрики по разведению водорослей и рыбная промышленность, — подсказал Тан.

На тротуарах там и сям попадались дыры, пару раз им пришлось преодолеть провалы в разрушенном бетоне по шатким деревянным мосткам.

— Что в этом секторе случилось? — удивленно спросила Флер. — Банды здесь вроде бы не воевали, а?

Тан пристально поглядел на нее. Для столь информированного человека, как его босс, незнание города, где она живет, было просто поразительным.

— Здесь прорвались вудвосы. Всего пару месяцев назад.

— Да ну?! Что-то не припомню ничего подобного.

— Об этом не сообщали по телевизору. Сенат запретил. Через стену прорвались шесть взрослых экземпляров, убитых и раненых считали сотнями.

Флер представила себе, как вудвосы свободно разгуливают по эту сторону стены, и непроизвольно содрогнулась. Она старалась никогда не думать о кошмарных тварях, обитающих в джунглях за стеной.

— Хорошо хоть я на острове живу, — пробормотала она.

Вскоре они добрались до купола 125-С, расположенного в конце линии куполов, составлявших Взморье Любви. За ним находились двух— и трехэтажные постройки города Жажды Смерти, тянувшиеся до самого подножия стены.

— Да как здесь вообще можно жить? — Лицо Флер скривилось от отвращения.

— Нам не понять, босс. Для многих это единственно возможная жизнь, другой они просто не знают.

Бар Барти оказался на первом этаже, прямо возле лифтов. Дверь находящейся рядом лавки была сожжена, обгоревшие остатки покрывали каракули, оставленные бандами подростков. В одном из углов был выплавлен значок Барти — как будто из огнемета.

— Настоящий бандитский район, — пробормотала Флер.

— Неплохое место для тех, кто хочет скрыться, — сказал Тан.

Флер согласилась с ним, отчаянно надеясь, что здесь может найтись ниточка к тайне Термаса Хита и его подружки Дебби, которая принесла ей короткий фильм, а затем бесследно исчезла.

— Айра Ганвик в госпитале, — сказала она. — Это уже наводит на некоторые мысли.

— За ее голову назначена награда в сто тысяч кредитов — неплохо, правда?

Заведение Барти оказалось унылым местом с поломанными столами и стульями, освещенным парой мерцающих флюоресценток, пропитанным запахом мочи и перегара. Сидели там в основном рабочие с водорослевых ферм, и от них разило удобрениями. Трое мужчин в грязных спецовках мрачно вливали в себя алкоголь возле стойки бара у правой стены зала. Из скрытых динамиков оглушительно гремели пульсирующие звуки поп-музыки.

Флер присела на расшатанный стул у стойки, бросив взгляд на пару потрепанных шлюх более чем среднего возраста, пытающихся подцепить клиентов.

— Именно в такие места приходит умирать народ, который не может заработать на оптимол, — горько заметил Тан, Бармен был одет в изорванную в клочья военную униформу, у него недоставало одной руки. На нагрудном кармане Флер заметила отличительный знак боевого отряда Фланиан.

— Чего пожелаете? — грубо произнес он. Ясно было, что в баре Барти нечасто бывают леди, одетые, как Флер Кевилла, к тому же свою дозу сегодня он уже принял, и не один раз.

— А что здесь обычно пьют? — спросила Флер, стараясь вести себя дипломатично.

— Обычно приходят за чаг-а-лугом из морских водорослей, — был ответ.

Флер заметила бутылки стодвадцатиградусной водки за стойкой, и в который уже раз за день по телу ее пробежала дрожь. Вмешался Тан.

— Пожалуйста, две моки, — попросил он. Варево появилось на стойке, по стенкам бутылок закапал конденсат.

— Вы что, и стаканы хотите? — угрюмо поинтересовался бармен.

— Они нам необходимы, — холодно произнес Тан.

Появились и стаканы, и Флер с Таном принялись не спеша потягивать холодную моку, пока Флер высматривала самого Барти. Она заметила надпись «Офис» на внутренней двери и уже собиралась было окликнуть бармена, как внезапно слева раздался шум.

Ссору затеяли трое водорослеводов. Слишком пьяные, чтобы определить, кто именно из них должен оплатить очередную порцию, они принялись мрачно выяснять отношения. Бармен отправился успокаивать их, но один уже закусил удила. Когда ему велели убраться, он выхватил короткоствольный автомат и открыл беспорядочный огонь.

Началась дикая паника, и, как только над головами затренькали пули. Флер и Тан рухнули прямо на грязный пол. Флер осторожно подняла глаза и увидела, как мужчина с дряблым лицом профессионального пропойцы и налитыми гневом глазами целится в нее, определенно произнося при этом «сука». Она успела подумать, как абсурдна будет ее смерть.

И в этот момент комната наполнилась специфическим запахом озона, и внезапный выстрел огнемета начисто слизал голову пьяного автоматчика.

Глава 10

Невысокий коренастый мужчина с непропорционально огромной головой и таким же гигантским огнеметом в руках возник как из-под земли. Тан помог Флер подняться на ноги; костюм ее был безнадежно испорчен — невероятная грязь на коленях и рукавах, пятна от моки, но зато она осталась живой.

— Благодарю вас, мессир. Вы мне жизнь спасли. Коренастый мужчина коротко взглянул на нее.

— Черт подери, леди, вы меня простите, но я не мог его убрать, пока Джейк не заснял это на видео. — Он повернул голову — казалось, что повернулась башня танка, — и рявкнул бармену:

— Дерьмо водорослевое, какого черта ты столько копался? Мы чуть леди не потеряли! Чего ты возился?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*