KnigaRead.com/

Сергей Недоруб - Тайна полтергейста

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сергей Недоруб, "Тайна полтергейста" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Сказав это, Борланд тут же сам ощутил, насколько невыразительным и спорным кажется утверждение. Все же подслушивал он абсолютно осознанно.

Судя по реакции, признание Борланда обескуражило Анубиса не на шутку,

— «Долг!» — крикнул он, не оборачиваясь. — К оружию!

Борланд отскочил назад. Боевики клана мгновенно взяли его на прицел. Мысленно сталкер взмолился, чтобы Фармер не совершил какую-нибудь глупость…

— Спокойно, мужики, видите, я стою на месте, — быстро проговорил он, успокаивающе поднимая руки. — Стою и никуда не бегу.

— Что ты еще знаешь? — произнес Анубис с невиданной ранее жесткостью, надвигаясь на сталкера.

— Да ничего толком! — выпалил Борланд, косясь на остальных «долговцев». — Какой-то заговор, погибли четыре сэра, а Клинч новых брать не торопится… Анубис, брат, ты только не нервничай, лады? Ты же сам хотел со мной поговорить на эту тему. Ну вот, я здесь. Да и вообще я рад, что ты все же сумел договориться, раз уж… э-э-э… получил свои джипы.

Борланд мотнул головой в сторону колонны ГАЗ-2975, великолепных нижегородских машин, недаром прозванных «тиграми».

Анубис хищно посмотрел на Борланда, будто собрался его съесть.

— Пойдешь с нами! — рявкнул он, выхватывая свой пистолет. — Повернуться, встать на колени и руки за голову!

— Да хрен тебе!! — заорал Борланд, ощутив, что больше не в состоянии выносить новые проблемы. — Если я во что-то и вступил, то потому, что хотел, наоборот, соскочить! Ну извини, блин! Это твой клан решил меня переманить, сэром заделать, и за это против меня отрядили киллеров из Коалиции! И кто виноват?! Я должен задавать вопросы, а не ты! Хочешь сотрудничества? Так сотрудничай!

— Ты ходишь по лезвию, сталкер, — процедил сквозь зубы Анубис. Пистолет в его руке опасно подрагивал, но отчаявшийся Борланд расхохотался ему прямо в лицо.

— Спасибо, что напомнил, — с издевкой сказал он. — Прикажи своим убрать стволы, и я пойду с тобой добровольно. Мне нужно на Милитари, и нужно срочно, сейчас. Если довезешь, мы побеседуем более открыто.

— Не о чем нам с тобой беседов… — начал было Анубис и резко замолчал. В небе появился рокот, он стремительно приближался, становился громче, и лидер был вынужден прислушаться. Борланд тоже посмотрел в сторону источника звука.

Прямо к ним летел вертолет. Даже с такого расстояния Борланд различил, что выглядит винтокрылая машина несколько странновато.

— Это Клинч, — сказал Анубис, и его щека нервно дернулась. — Заметил джипы. Теперь избежать разговора точно не удастся. Борланд, я даю тебе последнюю возможность. Ты и твои друзья влипли в серьезное дело и должны немедленно сдаться нам. Тогда мы поговорим о том, что здесь творится. Заодно попробуем решить твою проблему. Если не подчинишься — умрешь. Клинч первый об этом позаботится. А если не он, то мы.

— Кто такой Клинч? — спросил Борланд и выставил открытую ладонь, жестом останавливая Анубиса. — Ладно, сейчас можешь не говорить. Но своих врагов я знать просто обязан. Либо ты говоришь мне, кто они, либо ничего у нас не выйдет. Можешь застрелить меня здесь и сейчас, так как я намерен идти искать их без твоей помощи. Иначе мне элементарно не хватит времени.

Анубис снова оглянулся на вертолет. Борланд продолжал:

— Свобода перемещения для меня жизненно важна, поверь. Если вы мне не поможете, то хотя бы не мешайте. Когда я разберусь со своими делами, мы поговорим. Обещаю.

— Нет, сталкер, — сказал Анубис, и черты его лица снова отвердели. — Ты идешь с нами. Есть кое-что поважнее твоей жизни. И моей тоже.

Наступила короткая пауза. Вертолет наконец долетел к месту разговора и пронесся над «тиграми», готовясь к развороту.

— Что же, — произнес сталкер бесстрастно. — Стреляй,«долговец».

Сжимая пистолет в руке, Анубис не шевелился. Его и Борланда обдало облаком ржавой пыли, поднятой ветром, порожденным вертолетом.

В следующее мгновение пистолет выскользнул из его пальцев, и высокопоставленный «долговец» нерешительно отступил назад. Пыль улеглась, и все «долговцы» изумленно вытаращились на висящее в воздухе оружие, которое методично расстреливало патроны. После каждого выстрела затвор неизменно передергивался. Наконец опустевший магазин вывалился из рукояти и стукнулся о камень.

Стоявший неподалеку ящик подскочил над землей и по воздуху устремился к Анубису. Тот был просто вынужден отпрыгнуть в сторону.

— «Долг», опасность! — крикнул он, склоняясь к земле и выискивая глазами врага. — Мутант!

Борланд, который прекрасно понял, что случилось, стремглав отступил к укрытию. Спрятавшийся в ящике Апельсин не на шутку рассердился за обидное слово. Подлетев к Анубису, он принялся нарезать круги над клановым лидером, что-то возмущенно тараторя.

Прицельная очередь, выпущенная одним из «долговцев», буквально пронзила полтергейст, и Апельсин с истошным воплем унесся прочь, почти сразу превратившись в оранжевую точку чуть ли не на горизонте.

— Нет!!! — раздался женский крик. Литера выбежала на открытое место, в отчаянии глядя на далекие верхушки деревьев, за которыми исчез ее новый друг.

Борланд понял, что можно больше не прятаться. Похоже, Фармер принял аналогичное решение — он открыл огонь по пустому пространству между бойцами клана и Борландом.

«Долговцы» мигом рассыпались и укрылись за джипами.

— Не подходите! — крикнул им Борланд. Пыль снова поднялась и сгустилась еще больше — вертолет завис на некотором расстоянии. Борланд не распознал очертаний кабины, однако его слуху было отлично знакомо специфическое рокотание двух соосных винтов, визитная карточка вертолетов системы Камова. Хотя кабина этой машины с виду была явно больше размером, чем положено.

— Сложите оружие и сдавайтесь! — прокричал Анубис, ловя пистолет, брошенный ему Ксавьером. — Вам не выбраться!

Борланд скорее угадал, чем услышал его слова. Стиснув зубы, он отдал в микрофон КПК короткие команды, предназначенные Уотсону и Фармеру. Затем, подхватив свой рюкзак, вышел из укрытия и встал рядом с Литерой.

— Приготовься, — предупредил он.

— К чему? — спросила девушка. Ее губы дрожали. Сталкер не ответил. Уотсон и Фармер медленно подошли к ним и встали по сторонам. «Долговцы» начали постепенно высовываться из-за джипов. Вертолет все еще висел в воздухе за спинами бойцов их отряда.

— Который? — непринужденно спросил Фармер.

— Ближний, — ответил Борланд. Уотсон положил руку на плечо Литере, наклонился и что-то шепнул на ухо.

Анубис снова выступил вперед.

— Лечь лицом вниз! — крикнул он, махнув пистолетом. — И чтобы никаких…

Лидер не успел договорить. Из-за деревьев, громко воя, что-то вылетело. «Долговцы» уставились на шар, который в мгновение ока достиг площадки перед бункером и врезался в почву. Раздался громкий удар, и земля содрогнулась. Людей обдало волной пыли и засыпало комьями чернозема. Один из «тигров» откатился в сторону, снеся по дороге открытую дверцу другого джипа. Литера с Уотсоном повисли на Борланде, чтобы не упасть.

Полтергейст вернулся по той же траектории.

Апельсин вытаращился на «долговцев», проорал что-то угрожающее, закружился и превратился в охваченный пламенем шар. Штрихи, намекающие на человеческое лицо, исчезли с его поверхности, множество маленьких шариков закружились рядом, подобно планетам вокруг звезды.

— Давай! — крикнул Борланд. Рванувшись с места, он добрался до ближайшей машины — джипа с открытым верхом и без дверей — и запрыгнул на водительское сиденье. Фармер уселся рядом с ним, Уотсон и Литера расположились сзади.

Сталкер ухватился за руль и коснулся пальцами замка зажигания. Ключей не было.

— Чтоб тебя!.. — начал было Борланд проклинать клан «Долг» в общем и рулившего этим тарантасом «долговца» в частности.

— Ту-ту, — произнес Апельсин, примостившись сзади, между девушкой и Уотсоном.

Двигатель внезапно заурчал. Сталкер машинально поддал газу, чтобы обороты не заглохли.

— Спасибо, — обалдело поблагодарил Борланд и рванул машину с места. Полтергейст, разумеется, остался висеть там, где и завис, затем охнул и рванул догонять новых товарищей.

Анубис поднялся на ноги.

— За ними! — крикнул он, и «долговцы» бросились рассаживаться по машинам. Схватившись за раму, лидер запрыгнул в один из «тигров», и верный Ксавьер, фонтанируя грязью из-под колес, вырвался в голову колонны.

Вертолет поднялся выше.

— Нас преследуют? — спросил Борланд, переключаясь на третью скорость. На приборной панели был закреплен мобильный детектор аномалий, которыми пользовались военные. Сталкер никогда не видел его своими глазами и очень надеялся, что прибор подает хорошо различимый звуковой сигнал в случае опасности. Глазами он впился в дорогу, стелящуюся под колеса джипа.

— Ага, — сообщил Фармер, оглянувшись назад. — «Долг» и «вертушка»… Святая Кали, что это?!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*