Кристофер Раули - Основатель
Потом Флекер прошел по ветке, останавливаясь сделать крупный план растений и насекомых, которых там было множество.
Мимо камеры вжикали какие-то летающие создания размером с мелкую птицу, как шальные раскрашенные пули.
— Здесь какой-то зверек, — вдруг сказал Флекер. Камера поймала гибкого зверька с пушистым мехом, яркими зелеными глазами и угрожающе зубастым ртом. Он был занят поеданием какого-то насекомого. Все смотрели, как он ест, не сводя с Флекера глаз-бусинок.
Наконец дергающиеся ноги исчезли в пасти зверька, тот тщательно облизал лапы, кинул на Флекера с камерой последний взгляд и скрылся в низкой кустообразной растительности, покрывавшей середину ветви.
— Я бы сказал, насекомоядное. Размером с норку.
— А можешь показать нам окрестности? Через крону видно?
Флекер хмыкнул, поднял камеру и медленно сделал полный оборот. Всюду листья и ветки полностью закрывали обзор.
— Этого-то я и боялся, — сказал Бентри.
— Придется подняться выше, — сообщил Флекер. — Я бы сказал, что я в нижнем ярусе кроны. Давайте сюда линемет и пару бухт спиралитовой веревки.
Вверх поехали Бентри, Купер и Им Сон.
Целый час они безуспешно старались забросить линь повыше. Но грузик отскакивал от путаницы ветвей. Два раза он застревал, и приходилось обрезать линь.
В конце концов люди заметили, что солнце начинает садиться. Тени стали длиннее, в листву проникали зеленые наклонные лучи, и с океана задул прохладный бриз.
Пришлось отложить все попытки на следующий день — все равно все выдохлись. Флекер спустился вниз в отвратительном настроении.
Нагревательные плиты разогревали ужин. В вечернем воздухе реял восхитительный запах свежих булочек и шипящих белковых котлет.
Все, кроме больной Гувек, собрались возле кухонных плит.
Бозун, Траск и Купер уплетали за обе щеки. Стрэнга не было видно. Вун уже поел и возился с вездеходом.
— Не так уж это оказалось и просто, — ехидно улыбнулся Траск. Он так и думал, что у малорослого лесного эксперта что-нибудь да сорвется.
Флекер не отреагировал, занятый своей тарелкой. Он здорово устал, перемазался собственным потом, пылью и грязью.
— Завтра, — сказал он. — Завтра влезем на вершину.
Остальные вяло согласились. Вскоре все разбрелись по надувным палаткам — спать.
Глава 22
Сразу после ужина стало темнеть. На краткий миг тропических сумерек наступила тишина. Но стемнело, и возобновился хор голосов. Недалеко от лагеря расположились какие-то весьма шумные существа, с голосами, похожими на стоны умирающего.
Уставшие десантники лишний раз убедились, что находятся на «живой» планете, а не на космической базе.
Наконец крики слегка стихли, и команда-восемь провалилась в желанное забытье.
Такое относительно удачное развитие событий продолжалось примерно три часа после наступления темноты.
Вдруг в одной из палаток началась суматоха Визг, рев. Мигая ошалелыми глазами, стали просыпаться люди в других палатках.
Флекер выскочил из палатки с пистолетом в руке, готовый ко всему.
Затем палатка напротив Флекера лопнула — оттуда выскочил Бозун, сорвав опоры. Приплясывая и воя, он хлопал себя руками по всему телу.
С дребезжащим воем выбежала Им Сон. Она отряхивалась, конвульсивно извиваясь, и непрерывно вопила.
Забухали револьверы, вопли стали шириться, лагерь закипел в неразберихе.
Вылетел абсолютно голый Траск. Из одежды на нем были только ботинки. Он вопил:
— Насекомые! Мать их так, всюду насекомые!
— Насекомые!
Флекер разинул рот и увидел, что рядом стоит Стрэнг, серьезный и безмолвный.
Флекер почувствовал что-то на штанине и инстинктивно смахнул это рукой. Оно тут же оказалось на руке, в запястье впилось раскаленное жало.
Флекер с проклятием отшвырнул кусачую тварь. И тут же увидел, что на земле их еще десятки.
Автоматически Флекер открыл огонь, и между палатками завизжали рикошеты.
Каким-то чудом никого не задело.
Стрэнг выбил оружие из его руки.
С воплями и проклятиями люди катались по земле. В выражениях никто не стеснялся.
— Не стрелять! — завопила танцующая на месте Им Сон.
— Какой придурок стрелял?
— Идиот, этих тварей не застрелишь!
— Заткнитесь! Надо посмотреть, не задело ли кого.
— Нет времени, — спокойно сказал Стрэнг. — Гляньте.
Он провел лучом фонаря по тому месту, где была кухня. Там клубилась кишащая масса насекомых.
Луч повернулся в окружающую темноту и выхватил спешащие шеренги новых и новых тварей. Команда была окружена.
Оставшиеся палатки начали опадать — насекомые прогрызли дыры. Воздух выходил со свистом и потрескиванием, как контрапункт к людским крикам боли и ужаса.
На ботинок Флекера вполз еще один солдат, и его пришлось сбить. Другого он раздавил каблуком. Но шли еще и еще, много, целые волны, приведенные в бешенство запахом смерти своих собратьев.
— Что нам делать?! — взвизгнула Им Сон.
Солдаты влезли на Гувек, и толстуха внезапно ожила и вскочила с воем.
Флекер дико огляделся. Он был на грани животной паники, не зная, что предпринять.
Им Сон снова завопила — на ее голые ноги полезла новая группа солдат.
Флекер стряхнул с нее насекомых, но твари были страшно быстры и старались цапнуть за руку, хватая все, что двигалось — В вездеходы! — проревел Стрэнг, дергая дверцу первой машины.
Бентри рванулся ко второй машине и впихнул внутрь неповоротливую Гувек.
— Быстрее, черт побери! — орал Стрэнг. Флекер на секунду замешкался, а затем прыгнул к ближайшей машине. Стрэнг уже был внутри, заводя двигатель.
На лагерь хлынули миллионы насекомых. Они покрыли всю стоянку.
— Смотрите! — крикнула Им Сон. Палатки со всем оборудованием и всеми припасами не было видно под плотной кишащей массой.
— Заберите меня отсюда к чертовой матери! — орал кто-то.
Ругаясь, продираясь, буксуя в каше дьявольских насекомых, они отъехали на ближайшую проплешину между корнями.
Стрэнг проехал несколько сотен метров и резко дал по тормозам. Люди выволоклись наружу, все еще хлопая себя ладонями, шипя и ругаясь сквозь зубы.
Позади них завизжал тормозами вездеход, который вел Бентри. Оттуда тоже высыпали люди, и процесс повторился.
— Где остальные? — вдруг спросил Флекер. Они оглянулись. Третьего вездехода не было видно.
— Коробка передач! — отчаянно вскрикнул Купер.
— Они не выбрались! — сказал Траск.
— Кто не выбрался? — спросила Гувек отсутствующим голосом. Она плохо соображала из-за обезболивающих лекарств.
— Кто-то должен вернуться! — воскликнула Им Сон. — Нельзя их там оставлять, они погибнут!
— А что мы можем сделать? — спросил Тарф Асп.
Флекер посмотрел назад, на остатки лагеря. В третьей машине были включены фары. Там попали в ловушку члены его группы. Значит, он должен вернуться и спасти их?
Но он не мог. И стоял, будто врос в землю.
— Рация! — сказал Стрэнг. — Вызови их по рации.
— Да, верно.
Флекер вышел из прострации и включил коммуникатор:
— Третья машина, я Флекер, отвечайте!
— Где вы там, черт возьми, шляетесь! Чертова колымага не заводится, ее всю уже облепили насекомые!
— Внутри они есть?
— И до черта, давайте быстрее. Эти твари едят все, что сделано не из металла.
— Ясно, — заключил Флекер. Он растерянно поднял глаза. Стрэнг возвышался рядом и смотрел ему прямо в лицо.
— Оставайтесь на месте, мы постараемся выработать план действий.
— Оставайтесь? Постараетесь? Вы там делайте чего-нибудь, а то нам конец! Флекер уронил коммуникатор.
— А каким чертом мы им можем помочь? — спросил Бентри.
— Вернуться не можем, — сказала Гувек. — Еще и другую машину потеряем.
— Ну так нельзя, мы должны что-то сделать! — взмолилась Им Сон. — Нельзя же бросить их на гибель!
— Иногда приходится жертвовать несколькими ради всех, — заметил Бентри.
— Верно! — согласился Траск.
— А кто ты такой, чтобы решать? — взбеленилась Им Сон.
— Я ничего не решаю. Третья машина сломалась — судьба их такая.
— Попробуем вызвать спасательный отряд, — предложил Бентри.
— Вот это правильно! — подхватила Гувек.
— А пока что давайте убираться отсюда ко всем чертям, здесь этих гадов может быть еще чертова уйма, — заключил Траск.
Флекер поднял глаза. Они принимали решение вместо него.
Стрэнг, на которого никто не глядел, шагнул ко второму вездеходу и прыгнул внутрь.
— Давай наружу! — приказал он Гувек.
— Ты кем это тут командуешь? — плаксиво возмутилась толстуха.
— Тобой. Вылезай, а то на всех места не хватит. Я поехал за ними.
— Эй, погоди, — очнулся Бентри. — Если ты там застрянешь, мы потеряем две машины вместо одной.
— Ты прав, черт побери, — ответил Стрэнг, заводя двигатель и переключаясь на ручное управление, — так что молитесь, чтобы я не застрял. Вызови их по рации, скажи, чтобы по моему сигналу они открыли дверь и бежали к моей машине. И скажи, чтобы бежали, будто ад за ними гонится!