Василий Головачев - Возвращение джинна
— Ты о чем? — не понял Стив.
— Тот дохлый моллюскор на Луне понял, что от него требуется, и перебросил нас на кладбище своих собратьев, где еще остались живые роботы. Мы же этого хотели? Законтачить с полноценным «джинном»?
— Лучше бы он оставил нас на Луне…
— Не лучше, все идет как надо. Мы захомутаем моллюскора и вернемся в Систему господами положения.
— А потом?
— Потом? Как говорится, держитесь за воздух, господа! Скручу всех в бараний рог!
— Сначала надо выбраться отсюда живыми, — попытался остудить молодого ксенолога Фердинанд.
Ответом ему был презрительный смех.
Ульрих устремился в дыру тоннеля, не желая спорить с «быдлом», каким он считал практически всех людей.
Тоннель действительно был прорыт Червями Угаага, судя по всем признакам, известным Ульриху. Стены его были сложены из гладких наплывов, складок и вмятин, придающих ему вид гигантской кишки. И вел он сначала в глубины горного плато планеты, а затем поворачивал и разветвлялся, образуя сеть ходов, соединявших могильники моллюскоров.
Сориентировались, подгоняемые не только временем и неизвестностью, но и весьма неуютным ощущением инородности, «запахом» чужого мира, пронизывающим «червоточину». Свернули в левый ход, понеслись вереницей, напоминая движущиеся по кишечному тракту проглоченные куски пищи — по образному сравнению Фердинанда. Охранник почему-то нервничал, оказавшись за тридевять земель от родного дома, у черта на куличках, заставляя нервничать других.
Впрочем, младший Хорст был равнодушен к его переживаниям, занятый собственными. К тому же он и в самом деле почти ничего не боялся, пережив множество опасных приключений вдали от Земли, которые вполне могли закончиться гибелью для менее удачливого человека. Но ксенолог выжил.
Они не промахнулись.
«Червоточина» привела их именно к тому могильнику, внутри которого, по мысли Ульриха, спал еще «не погасший» окончательно боевой робот иксоидов.
Зал с линзой «глаза Мраг-Маххура», как называла устройство слежения и энергоотсоса аборигенка Полюса Зари-ма, подруга Артема Ромашина (Ульрих скрипнул зубами: он ненавидел Ромашина-младшего лютой ненавистью), был точно такой же, что и на Полюсе Недоступности.
Гладкие стены с наплывами и утолщениями, красноватые, фиолетовые, коричневые, покрытые пленкой глазури, довольно низкий бугристый потолок, в центре — четыре толстые колонны, подпирающие потолок, похожие на огромные берцовые кости, колодец диаметром около десяти метров и белесая толстая линза с черным зрачком отверстия, в самом деле напоминающая глаз циклопа, покрытый бельмом.
— Я же сказал, со мной не пропадете. — Ульрих нервно потер ладонь о ладонь. — Настроим аппаратуру, запустим «мустанга» и законтачим с моллюскором.
— Если только он захочет выслушать нас, — проворчал Стив.
— Да куда он денется? — легкомысленно отмахнулся Ульрих. — Я знаю, что ему предложить, чтобы он согласился служить мне… нам.
— Что?
— Увидите.
— А это что за шланг? — кивнула Ираида на гофрированную мятую трубу, отсвечивающую серебром, опоясывающую зал по периметру.
— Дохлый Червь.
— Правда?! Тот самый Червь Угаага, который рыл тоннель?
— Может быть, рыл и не он, их тут много было. А этот наверняка контролировал энергоотсос. Сдох давно, один скелет остался. Ну что, коллега, приступим?
Стив нерешительно посмотрел на Ираиду.
— Поесть бы…
— Разбиваем лагерь, — скомандовала женщина. — Отдохнем в нормальных условиях и пообедаем. Потом начнете работать.
— Лагерь — ваша забота, — недовольно буркнул Ульрих. — Мы со Стивом начинаем прямо сейчас.
Командир отряда помедлила немного, решая, осадить строптивого ксенолога или нет, потом подозвала своих помощников:
— Разворачивайте «орех».
Работа закипела.
Ульрих и Стив выгрузили из «мустанга» свое оборудование, дублирующее то, что было уничтожено моллюскором на Луне: зонд, программатор, вириал инка, датчики, сигнализаторы состояний, излучатели, — и начали монтировать коммуникационный комплекс, с помощью которого надеялись вступить в контакт с моллюскором, сидевшим наверху, в клетке могильника.
Фердинанд и Жозеф активировали жилой модуль, закрепили его на ровной площадке недалеко от колодца с невысоким бордюром и подключили к генератору энергии. Через полчаса двухметровой высоты желтый купол был готов принять своих хозяев.
— Перерыв, — объявила Ираида. — Двадцать минут на удовлетворение естественных потребностей плюс обед и отдых.
Ульрих заикнулся было, что он сам будет устанавливать время обеда, но Фердинанд и Жозеф силой оторвали его от вириала инка, и Хорст-младший вынужден был подчиниться. К тому же и он устал не меньше остальных, чувствуя, что отдых необходим.
Все процедуры, связанные с «удовлетворением естественных потребностей», заняли почти час. Потом ели то, что приготовил Жозеф с помощью кухонного комбайна «СС-20»: рисовую кашу, кюзеры со вкусом мяса антилопы, кукурузные хлопья в сливовом соусе и горячий бжезинский коктейль. И уснули! Не сумев справиться с навалившейся усталостью. Прямо за столом. Ираида хотела прикрикнуть на осоловевших подчиненных, заставить разойтись по крохотным спаленкам, но ее послушался только Стив, остальные так и остались сидеть в удобных позах, откинувшись на спинки надувных кресел.
Ульрих проснулся первым, проспав около трех часов. Разбудил Стива. Оба умылись, торопливо выпили по чашке горячего шоколада и вылезли из модуля в зал с мертвым Червем и «глазом Мраг-Маххура». Ираида, выбравшаяся из своей спальной ячейки, разбудила охранников, и вскоре весь отряд собрался у колодца с нависающей над ним линзой.
— Долго еще ждать, когда вы перестанете колупаться в этом железе? — осведомился мрачный Фердинанд.
— Заканчиваем, — рассеянно ответил Стив.
— Не мешайте, — бросил Ульрих, — погуляйте пока на свежем воздухе.
Охранники переглянулись, посмотрели на предводительницу отряда.
Атмосфера планеты, где располагалось кладбище моллюскоров, состояла в основном из углекислого газа и азота, кислорода в ней было мало, поэтому дышать здешним воздухом было нельзя.
— Наблюдайте, — посоветовала им Ираида. — Будьте рядом.
Охранники снова переглянулись, а поскольку возня ученых с аппаратурой не вызывала у них энтузиазма, они обратили внимание на пещеру с ее дохлым обитателем. Ни один из молодых людей никогда прежде не видел Червя Угаага в натуре, не говоря уже о «глазе Мраг-Маххура», и все им было в диковинку.
Ульрих закончил приготовления к запуску зонда через час.
— Готово, можем отправлять посредника к моллюскору. — Он похлопал рукой по блестящему корпусу зонда. — Надеюсь, он справится со своей миссией.
— Как он к нему попадет?
Ульрих кивнул на линзу «глаза»:
— Через энерговод.
— Разве это возможно?
— Так как Червь давно сдох, то и энергосос не работает. Видите, колодец пуст? Если бы энергосос работал, в колодец все время капали бы из энерговода «слезы Мраг-Маххура» — кварковые солитоны. А их нет.
— Значит, в колодце была не вода?
— Это и не колодец вовсе, а стартовое устройство, аппарат посыла энергии на родину Червей. Однако хватит дурацких вопросов, надоело лекции читать. Начинаем.
Ульрих еще раз похлопал рукой по носу зонда.
— Давай, родной, на тебя вся надежда.
Зонд, похожий на метрового диаметра черепаху с двумя десятками торчащих из «панциря» сопел и объективов, поднялся в воздух, скользнул к линзе энергососа. Примерился, нырнул в дыру «зрачка» диаметром около полутора метров, исчез.
У Жозефа разыгралось любопытство, и он заглянул в отверстие, повиснув над колодцем. Однако тут же с приглушенным воплем метнулся назад:
— Дьявол!
Ираида и Фердинанд развернули стволы «универсалов» на линзу, ожидая появления «дьявола».
Ульрих засмеялся.
— Что, своего прадедушку увидел?
— Там… там…
— Моллюскор еще дышит, и его дыхание просачивается из камеры по энерговоду сюда, что и улавливает человеческая психика. Кстати, это действительно странно…
— Что именно?
— Почему боевые роботы излучают в диапазоне, очень близком к человеческим эмоциям и психическим полям. Создавали их негуманы, абсолютно далекие от всего человеческого.
— Может быть, они не так уж и далеки, как ты думаешь, — хмыкнул Фердинанд.
Ульрих озабоченно посмотрел на него.
— Доннерветтер!.. Ты сам-то представляешь, какую идею родил? Жаль, нет времени над ней поразмышлять. Однако недаром же иксоиды похожи на наших моллюсков, а гиперптериды — на птиц и насекомых, да и вообще оба вида близки по филогенетическим параметрам…
— Эй, требую синхронного перевода на нормальный человеческий язык, — возмутился Жозеф.