"Фантастика 2024-82" Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Переяславцев Алексей
Этими словами Странник завершил свой доклад грозному наркому.
Вопреки ожиданию, Берия проявил если не благодушие, то уж верно большое самообладание.
- Я вижу, вы обеспокоены, Сергей Васильевич. Но, как мне кажется, одна из причин этому ваша недостаточная информированность. Вот справка; шахта в изверженных породах - а там, по вашим же данным, почти сплошь базальт - будет рыться с гарантией восемь месяцев, а если приплюсовать затраты времени на проход горизонтальных... как их там... штреков и на ее оборудование нужными приборами, то минимальным сроком можно полагать год. Прочитайте также эту сводку. Немцы проявили неожиданный интерес к рению. Имеются некоторые признаки того, что шахта будет предназначена как раз для добычи этого металла.
От возмущения старый инженер забыл о всякой почтительности и заговорил словами из другого мира:
- Чепуха на тоненьких ножках! Лаврентий Павлович, вам пытаются впарить гнилой товар! Ну вы хоть на минуту можете помыслить, что в другом мире французы после взрывов не сделали подробнейший химанализ пород? Да это прямая обязанность тех, кто проводит испытания! От результатов такого анализа сильнейшим образом зависит оценка эффективности...
Берия выставил ладони вперед:
- Верю, Сергей Васильевич! - в устах руководителя разведки фраза прозвучала чуть комично, но обоим присутствующим было не до смеха. - Верю, что это деза...
- ...и больше вам скажу, Лаврентий Павлович, эта деза не для нас, то есть хочу сказать - не только и не столько для СССР.
Взгляд Берия мгновенно обрел кинжальную остроту.
- Для Англии и США?
- А других кандидатов на членство в ядерном клубе нет. Пока что нет. И очень прошу, Лаврентий Павлович, следить за прогрессом в этой области. Ну, тут не мне вас учить.
Дракон за письменным столом тут же обратился в лисицу от дедушки Крылова:
- Сергей Васильевич, я в таких вопросах всецело полагаюсь на ваш бесценный опыт и огромные знания. Вот если бы вы давали советы Германии в части отслеживания прогресса СССР в атомных делах - что можно сделать?
- Легко спросить... Вообще-то в разведке я дилетант, но касательно прогресса... Мда-а-а... Знаете, наиболее верный результат - отследить испытания. Если это наземные или морские испытания - подскок радиоактивного фона даст самое точное указание. Если подземные... в мои времена отлавливали сотрясение земли. Ну, на сейсмографах.
- Допустим, что взрывают в шахте на этом самом острове Моруроа. Что нам делать тогда?
- Задействовать сейсмостанции; чем ближе к месту испытаний, тем лучше. На суше, конечно. Причем обязательно анализировать сейсмограммы от нескольких станций. Применительно к Тихому океану: например, одна во Владивостоке, одна в Петропавловске. На Сахалине не рекомендую, там очень уж много японских граждан отирается.
Берия посчитал идею вполне плодотворной. Правда, тут же появилась беспокоящая мысль: сейсмический анализ, видимо, есть вещь достаточно простая, чтобы до нее могли додуматься и другие. Немецкие специалисты, например.
Глава 27
Мы не можем констатировать преднамеренность действий. Но точно так же мы не можем утверждать, что это произошло по случайности. У нас просто мало данных для подобных выводов. Поэтому судите сами, читатель.
Германский флот сделал все, чтобы наблюдатели, кем бы они ни были, предположили, что на атолле Моруроа все-таки строится военная база. Вероятнее всего, военно-морская.
Зачем бы, спрашиваем, завозить такое количество цемента, щебня, песка и арматуры? И если бы только завозить - нет, все это без потерь времени смешивалось и заливалось в опалубку. Пронзительно сверкали огни электросварки. Одновременно воздвигались емкости для хранения... нет, не горючего, а пресной воды. Новые распорядители острова, видимо, прекрасно знали, что никаких ручьев, тем более рек, на этом атолле не существует. Техническую и питьевую воду можно было получать либо опреснением, либо завозом. Или же надо перенимать опыт туземцев и сохранять дождевую воду. Впрочем, подземные хранилища топлива тоже строились, просто они не так бросались в глаза.
И еще спросим: зачем столь многообразные меры по защите этой самой территории. И еще какие! Для начала германские монтажники воздвигли чуть ли не сорокаметровую вышку, на верхушку которой приспособили радарную чашу. Одновременно параллельно побережью побегал грейдер, который оставил после себя пусть не самую лучшую, но вполне достойную взлетно-посадочную полосу. Точнее сказать, полосы. С них вполне могли подняться в воздух два истребителя. Кстати, авиация на острове появилась как будто ниоткуда. Нам известно, что материализм такого не допускает, так что вынуждены сознаться: отдельный сухогруз привез громадное количество ящиков, из которых извлекли части и узлы, и в скором времени в распоряжении командования базы появилось пять эскадрилий Ме-109 'Эмиль'. По тому времени это была новейшая модификация. Правда, уже существовал 'Фридрих', но тот все же был недостаточно отлажен в производстве и, главное, не прошел испытания боями. Мало того: в подземных ангарах возникли бомбардировщики Ю-88 - аж восемнадцать.
Дотошность германских специалистов проявилась даже в том, что подняли совсем уж старые материалы по полинезийским языкам и этнографии. Они остались еще с тех времен, когда кайзеровская Германия была колониальной державой. В результате в Рейхе нашлись филологи, которые через пень-колоду, но могли объясняться с туземцами, ибо не все они говорили даже по-французски.
Нельзя не заметить, что иностранные наблюдатели проявили активность. Может показаться удивительным, но французы преуспели как бы не больше прочих. Некий господин белой расы, назвавший себя представителем французской администрации на архипелаге Туамоту, добился переговоров. Он убедил командование будущей базы, что совсем небольшой рынок на берегу поможет снабжению продуктами питания. То, что немцы на это пошли, поистине удивительно - тем более, что месье Франсуа Дюпре совершенно не говорил по-немецки. Но француз сдержал слово: на этом рынке мгновенно появилась свежайшая рыба, да не какая-нибудь, а большей частью макрель и тунцы. Кокосовые орехи немецкие военнослужащие при желании могли бы набрать и сами (часть пальм сохранили), но уж батата, а также апельсинов, лимонов и прочих фруктов на этом островке отродясь не водилось. Один полинезиец, владелец старенькой шхуны 'Маитаи', даже ухитрился привезти на рынок шесть штук живых свиней, которых продал с необыкновенной выгодой. Интересно, что покупатель (это был кок с крейсера 'Нюрнберг') также полагал, что заключил исключительно удачную сделку. Репутация этого труженика ножей и половников среди немецких моряков и до этого была отменной, но после изготовления им настоящих баварских колбасок она взлетела на недосягаемую высоту. Увы, оказалось, что пиво на этом острове делать не из чего; пришлось обходиться запасами, привезенными из фатерлянда.
Англичане ради информации пустились на другие ходы. Крейсер 'Йорк' был оборудован разведывательным гидропланом 'Сифокс'. Его-то и пустили на разведку с расстояния сто миль - считалось, что ни один радар не в состоянии засечь не то, что крейсер - даже авианосец на такой дистанции. Эта часть расчета оправдалась.
Немецкие операторы радара (он был как раз введен в действие) засекли одиночную цель на расстоянии тридцати морских миль. Ее скорость была оценена примерно в сто восемьдесят километров в час. Оперативный дежурный сделал правильный вывод: это не мог быть истребитель. Бомбардировщик - крайне маловероятно. Отсюда вывод: разведчик.
К тому моменту аэродром был готов лишь наполовину. Полоса была выглажена не до конца, и бомбардировщик при попытке ее использовать сильно рисковал. Но для истребителя она вполне годилась.
Пару 'мессершмиттов' подняли в воздух. Азартный лейтенант Обстфельдер тут же стал направо и налево предлагать пари: в воздухе они, дескать, увидят гидроплан. Некоторые задумывались, иные же отказывались сразу, в результате пари так и не было заключено.