Вечная тайна (СИ) - Ригс Мэдисон
Нолан зло посмотрел на ту женщину, которая несколько раз задела его своей сумкой. По его лицу было видно, что он в ярости. Перепуганная женщина выбежала из автобуса на остановку раньше. Все остальные люди, которых не коснулся этот инцидент, сидели с открытыми ртами и с выпученными глазами смотрели на всё происходящее.
Мы со Сьюзи переглянулись, я не ожидала именно такого исхода событий. Много раз мне рассказывали, что Нолан слишком агрессивный и ему тяжело сдерживаться. В этот раз он не выдержал.
Водитель, наблюдая за происходящим, хотел вызвать полицию, но глаза Нолана его остановили.
Мы перепугались, что люди могут догадаться, но так как в автобусе находились только взрослые, мы выдохнули с облегчением. Вряд ли взрослые люди будут читать книги о вампирах.
Глава 31
Выйдя из автобуса, мы направились в гостиницу. Нолан, опустив глаза и сунув руки в карманы, не спеша шёл сзади нас. Люди, вышедшие из автобуса, оглядывались на него и что-то шептали друг другу на ухо. Нолану было неприятно, ему не нравилось, когда его обсуждали при нём же. Он сдерживался, чтобы не наброситься на них, ведь его переполняла злость.
Все были в шоке от инцидента, который произошёл несколько минут назад. Нолан держался долгое время и не давал волю эмоциям, но этот случай был исключительным. Он сам не ожидал такого от себя, как будто это был не он, а кто-то им управлял, управлял его разумом.
— Надеюсь, он придёт в себя, — сказала Сьюзи.
— До моего появления такое часто происходило?
— Да, в этот раз он держался дольше обычного, но, видимо, этот случай вывел его из себя.
Мы подходили к гостинице. Дженесса не стала заморачиваться насчёт номеров и взяла самые дешёвые. Нолан и Дейл были в одном номере, в другом Мюриель с Дженессой, а в последнем мы со Сьюзи.
— Почему мы должны ночевать в дешёвых номерах? — спросила Мюриель.
— Мы переночуем всего пару дней, а после битвы с Громом переселимся в наш новый дом.
— Если мы выживем, — добавил Дейл.
— Надо надеяться на лучшее! — вдруг сказал Нолан.
Улыбаясь, он подошёл к нам.
— Всё- таки, пришёл в себя? — спросила Мюриель.
Нолан только кинул на неё недовольный взгляд.
Вызвав лифт, мы поднялись на нужный этаж и направились в наши номера. Наш со Сьюзи номер располагался в самом конце коридора, и это нам не нравилось.
— Почему мы в самом конце? Ведь чтобы добраться до кулера с водой, надо пройти целый коридор! А пока будешь идти, пить уже перехочется! — заметила я.
— Эмма, успокойся, ты же вампир! — сказал Дейл.
— Я совсем забыла!
— Как такое можно забыть? — смеясь, спросила Мюриель.
Мы со Сьюзи зашли в номер. Посередине маленькой комнаты располагались две кровати, застеленные белым постельным бельём. Напротив кроватей висел большой плазменный телевизор, на котором в основном были каналы на японском языке. Конечно, мой репетитор позанимался со мной японским, но понимать японскую речь от носителя языка мне ещё сложно.
Около кроватей были две небольшие тумбочки, у каждого была своя, а над ними располагались розетки для зарядки. Мой телефон полностью разрядился, потому что пока мы ехали до гостиницы, всё дорогу я просидела в нём, а розеток в автобусе не было.
Слева от кроватей было огромное окно, около которого можно было встать на подоконник в полный рост. Напротив окна был небольшой столик, на котором можно было перекусить, но, так как мы вампиры, нам это не нужно.
— Эмма, помнишь, ты говорила, что твой папа живёт в Японии? — спросила Сьюзи.
— Да, только я не знаю, в каком он городе, мама мне так и не сказала. Если он так же, как и мы в Токио, то можно с ним встретиться! — обрадовалась я.
— Каким образом ты сделаешь это?
— Можно попробовать ему позвонить. Сьюзи, дай твой телефон? Мой разрядился в ноль.
— Конечно, бери.
Я взяла телефон Сьюзи и набрала папин номер. Я не была уверена в том, что он ответит, потому что он мог поменять его. У меня остался папин номер с последней нашей встречи, а виделись в последний раз мы несколько лет назад.
В итоге я не смогла до него дозвониться, наверное, он всё — таки поменял номер.
— Что теперь делать?
— Может быть, его уже нет в живых, — выдвинула свою версию Сьюзи.
— С чего ты так решила?
— Ты не была с ним на связи уже несколько лет, может быть, с ним что-то случилось?
— Но он сам с нами оборвал общение!
— У тебя есть обида на своего отца?
Я не знала, как ответить на этот вопрос. Вроде бы я обижена на него из-за того, что он уехал просто так, просто бесследно исчез! Но в глубине души я его любила. Он делал всё ради своей семьи, всегда нам помогал и был рядом. Я не отрицаю, что мы с ним иногда ссорились, ссоры бывают в каждой семье, но он всегда просил прощение у меня.
С мамой всё было по-другому. С самого начала их отношений он любил её до потери пульса, но с каждым годом их отношения ухудшались. В какой-то момент он не выдержал и уехал, так и не попрощавшись со мной и с Линдой.
Я не отрицаю версию Сьюзи, может быть, он и вправду мёртв? Но всё же я надеюсь, что когда-нибудь узнаю правду.
— Возможно…
— Но ты любишь его?
— Да… — ответила я.
— А если он окажется кем-то плохим, ты будешь его любить?
— Что ты имеешь в виду?
— Если он не такой уж и хороший, как ты думаешь.
— Откуда ты знаешь, какой мой отец, ты его никогда не видела! — крикнула я.
— Эмма, послушай меня…
— Я не хочу тебя слушать! Да, он иногда мог совершать плохие поступки, но у него всегда была совесть, и он всегда извинялся!
— Эмма, он не тот, за которого себя выдаёт!
— Да откуда ты знаешь?!
Меня переполняла злость. Сьюзи никогда не видела моего отца, и откуда ей знать, какой он? В моей памяти он навсегда останется замечательным человеком.
В комнату вбежала Дженесса.
— Девочки, почему вы ссоритесь? Крик на всю гостиницу, — перепуганно спросила Дженесса.
— Да так, мы повздорили чуть-чуть, — ответила Сьюзи.
Чуть-чуть? Она только что говорила, что мой отец не такой хороший, не тот, за кого себя выдаёт! Да откуда ей такое знать! Я была очень зла на Сьюзи.
— Мы собирались потренироваться перед битвой, выходите, вас уже заждались.
Я прошла вперёд, слегла толкнув Сьюзи. В её глазах была вина, она поняла, что наговорила лишнего, но мне совсем не хотелось её слушать.
* * *
Как убили маму с Линдой…
(От лица Линды)
— Что будем делать с Эммой? — спросил папа.
— Её не надо трогать, пожалуйста.
— Ладно… Собирайся!
Я взяла всё необходимое и проверила, спит ли Эмма. Мы старались делать всё тихо, потому что моя сестра могла проснуться в любой момент.
— Выходим! — сказала я.
Он взял маму на руки, и мы направились к выходу. Я попросила папу, чтобы он её усыпил, ведь она могла кричать, и Эмма бы проснулась.
Почему я всё это делаю? Да потому что, я ненавижу свою мать. Из-за неё я лишилась детства и друзей. Всё своё подростковое время я провела за учебниками, пока мои сверстники гуляли и веселились. Моя мать заслужила смерти, ведь ещё тогда я приняла решение, что ей отомщу.
Папа затащил маму в машину, и мы поехали в трущобы.
— Как думаешь, что будет делать Эмма? — спросил отец.
— Я думаю, что она справится.
— Тебе её не жалко?
— Жалко, она ведь такого не заслужила… Но думаю, что с ней всё будет хорошо.
Мы долго добирались до трущоб. Приехав, мы припарковали машину у какого-то заброшенного дома.
Папа вытащил маму из машины, она пока ещё спала, но скоро действие препарата закончится, и она проснётся. Она должна испытать самую мучительную смерть.
Мы пришли в самый криминальный участок трущоб, который не охраняется полицией, здесь нас никто не поймает.
Папа положил маму на землю, посмотрев на неё, обратился в оборотня и скрылся за кустами. Его банда должна была прийти с минуты на минуту, оставалось только ждать.