Лорен Колман - На линии огня
– Полагаю, он мог путешествовать под другим именем.
Что означало бы пользование фальшивыми документами и еще ряд вещей, о которых ты предпочла бы не знать.
Маркус оценил осторожность и точность вопроса.
– В этом я сомневаюсь, – сказал он и не стал продолжать, зная, что Карлина должна понять намек.
– Но, если вам придется еще раз проверять эти списки, майор, не могли бы вы оказать «ангелам» небольшую услугу? – Карлина сделала паузу, чтобы глотнуть из бокала, и Маркус не стал вмешиваться, предоставляя ей возможность вести разговор дальше. – У нас здесь могут оказаться друзья, так сказать. Оказавшиеся не удел наемники, которых мы, возможно, могли бы взять на службу. Если вы проверите имена Джона Ховарда и Питера Трискальона, мы будем вам весьма благодарны.
Майор Вуд кивнула:
– Конечно. Но я должна спросить вас, что вы намерены делать, если Торгенсон все же не появится в ближайшее время? Судя по полученному мной распоряжению, вы действуете независимо и не подчиняетесь мне?
– Да, майор. – Джерико Райан сделала шаг вперед. – «Ангелам» дано разрешение использовать Маранту в качестве базы для их операций и оставить здесь их гражданских лиц.
Она смешала еще два коктейля, передав один бокал майору и предложив другой Маркусу, который на этот раз не стал отказываться.
– А если на нас нападут, пока они будут здесь? – спросила майор.
Маркус снова вступил в разговор, начав с того, что покачал головой:
– От «ангелов» не требуется несение гарнизонной службы, майор Вуд. Мы пробудем здесь ровно столько времени, чтобы разместить наши семьи и определить дальнейший план действий. – Он пригубил из своего бокала и с удовольствием обнаружил вкус хорошего бурбона. – Мы не можем позволить себе без крайней необходимости заниматься обороной Маранты.
– Боюсь, что это так, – поддержала его Джерико, хотя и без особой уверенности. – Согласно контракту, «ангелам» дано право покинуть любую предписанную им базу по усмотрению их командира.
Майор Вуд нахмурилась, а взгляд ее стал заметно жестче.
– Понимаю. А если я предложу вам дополнительный контракт?
Карлина и Маркус одновременно вскинули головы, затем удивленно переглянулись. Дополнительные контракты не были чем-то совершенно необычным, но на практике заключались крайне редко. Предложение майора могло только означать, что планета страдает от нападений сильнее, чем Маркус мог предполагать. Все переговоры обычно вели Карлина и Торгенсон.
Маркус осторожно кивнул, и Карлина, получив «добро», спросила:
– Что именно вы предлагаете?
– Правительство Маранты, представителем которого я являюсь в качестве координатора планетарной обороны, может предоставить вам вознаграждение за любую помощь, которую вы согласитесь оказать нам в кризисной ситуации. Разумеется, ваш контракт с Магистратом остается в силе, и его вы выполняете в первую очередь.
На некоторое время в комнате повисла тишина. Карлина задумалась, и ее собеседники ждали, что она решит. Майор и Джерико воспользовались паузой, чтобы воздать должное содержимому бокалов, а вот Маркус едва смочил губы, пытаясь угадать ответ своей помощницы. Наконец Карлина поставила бокал на стол и прислонилась к стулу.
– «Ангелы» сохраняют полную автономию. Вам придется расставлять свои войска без нас, а уж потом мы решим, что нам делать.
Заметив, что майор покачала головой, Карлина добавила:
– Мы – штурмовое подразделение. По-другому действовать мы просто не можем. – Она пару секунд помолчала. – Полное право на трофеи. Возмещение ущерба, нанесенного нашему оборудованию и технике. Премия за каждую выведенную из боя вражескую боевую единицу, включая процент от нанесенного нами ущерба.
При упоминании последнего условия Маркус улыбнулся. Это позволяло «ангелам» сосредоточиться на том, чтобы заставить врага отойти, без опасного вовлечения в схватку на уничтожение.
Неплохо, Карлина, но, возможно, нам по силам добиться немного большего.
Он сложил руки на груди, поставив бокал у изгиба левого локтя.
Давай-ка проверим, насколько отчаянное положение у майора Вуд.
– И половина гарнизонной оплаты за то время, пока наши роботы будут находиться на Маранте, – добавил он.
Джерико уставилась на Маркуса широко открытыми глазами, в которых застыло изумление. В наступившей тишине смешок майора Вуд показался особенно неуместным.
– Я восхищаюсь вами, командир. Вы определенно знаете, когда из ситуации можно выжать все возможное. – Она немного помолчала, просчитывая что-то. – Давайте остановимся на четверти гарнизонной оплаты в зависимости от того, сколько боевых машин находится на планете в данный период времени. Мне еще придется утрясти этот вопрос с новым губернатором планеты, но она, похоже, готова потратить деньги магистрисы.
– Новый губернатор? – переспросил Маркус. – Но мне говорили… – он посмотрел на Джерико Райан, – что Соня Гастингс сидит на своем месте уверенно.
– Так оно и было, – ответила майор, и тон ее внезапно изменился на торжественно-серьезный. – Около двух месяцев тому назад она стала жертвой убийцы. Новый губернатор назначила меня координатором обороны.
– Держу пари, что часть вашей работы состоит в том, чтобы координировать оборону особняка губернатора. – Маркус улыбнулся, а его спутницы усмехнулись, когда майор Вуд закатила глаза, показывая, насколько ей это противно.
Они еще не успели отсмеяться, когда в комнату вошел, предварительно постучав, какой-то младший офицер. Вручив Джудит Вуд бумагу, он отступил в сторону и застыл у двери.
Лицо майора помрачнело.
– Сколько времени прошло после контакта? – резко спросила она у лейтенанта.
– Один час, майор. Они сделали оборот вокруг внешней луны, с торможением в 1,5 G. Вас никто не мог обнаружить.
Вуд в отчаянии развела руками и вышла на середину комнаты. Взглянув поочередно на Джерико и Маркуса, она сказала:
– Опять нападение. Один «Повелитель» и три «Союза» приближаются под сильным прикрытием истребителей. Они вот-вот будут здесь.
Почти два полных батальона! В эту минуту на лице Маркуса, видимо, отразились охватившая его злость и закравшееся в душу недоверие, потому что майор Вуд, взглянув на него, быстро заговорила:
– Я знаю, что вы чувствуете. У меня и понятия не было, что они вошли в нашу систему. Они воспользовались какой-то пиратской точкой перехода, менее чем в дне пути отсюда. А потом проползли дальше, спрятавшись в лунной тени.
Но Маркуса ее слова не успокоили.
– Тогда вы не будете против, если мы отсидимся, пока все закончится? – с язвительной вежливостью спросил он.
– Не сможете. – Похоже, майор Вуд действительно хотела извиниться, но вместо этого протянула ему донесение. – Если «Повелитель» не изменит траекторию движения, то он опустится либо рядом с Индейским Островом, либо сядет прямо на него. А вот где мы разместили «ангелов».
Она глубоко вздохнула:
– Они опускаются прямо на вашу часть, Аванти.
XIV
Оборонительный комплекс Маранты Джюбили,
Маранта
Магистрат Канопуса
Периферия
18 мая 3058 года
– Мне нужна карта Индейского Острова.
Пункт управления был составной частью парка боевых машин, расположенного рядом с космопортом. Майор Вуд отвезла их туда на своем личном «ховеркрафте» – аппарате на воздушной подушке местной модели «56 Канопус Моторуоркс Хайлайт», вполне соответствовавшем его рекламе – быстром на прямых участках и проходящем повороты на скорости тридцать километров в час при минимальном боковом смещении
После того как они прошли шесть километров всего за три минуты и майор притормозила у первого контрольного поста, Маркус облегченно вздохнул. Затем они втиснулись между двумя ангарами, и Вуд направила машину по пандусу внутрь огромного подземного бункера со сводчатыми дверьми. Припарковав свою гражданскую машину среди стоявших в ряд многочисленных бронетранспортеров и джипов, майор провела Джерико Райан и двух «ангелов» еще через четыре контрольных поста, после чего они оказались у ее рабочего стола.
Лейтенант, подавший не ту карту, мгновенно ретировался, а подбежавший в следующую секунду другой младший офицер протянул нужную – большой, скатанный в рулон лист цветного пластика. Расцветка позволяла получить топографическую информацию, необходимую Mapкусу для детальной разработки плана предстоящей операции.
Тем временем в помещении закипела лихорадочная активность: офицеры над картами и планшетами вполголоса что-то обсуждали, у компьютеров и сканеров напряженно работали сержанты и рядовые, связисты щелкали переключателями радиоаппаратуры. Светились экраны мониторов. Маркус расстелил карту на стеклянной столешнице, прижал ее углы и включил свет. Поверхность стола осветилась.