KnigaRead.com/

Иван Мак - Стой, бабка, стой

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Иван Мак, "Стой, бабка, стой" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Человек дрогнул от того, что дракон сделал это мгновенно.

− Слушаюсь, ваша подлость! − Проговорил Ирринг.

− Прекрати меня оскорблять!

− На сколько времени прекратить?

− Навсегда!

− Хорошо. Как прикажешь.

− А теперь подойди сюда.

Ирринг прошел впред и остановился на полпути.

− Почему ты застрял?!

− Ты приказал не прикасаться к тебе.

− Я приказал не причинять мне вред, а не не прикасаться.

− Я не умею понимать слова иначе, чем ты их говоришь. Ты сказал не прикасаться.

− Я изменяю приказ. И приказываю тебе не делать ничего во вред мне!

− Это невозможно. Что бы не делать тебе вред, я должен умереть.

− Что еще за глупости?! Ты дурак?!

− Я не дурак.

− Тогда, почему ты все это говоришь и делаешь все не так?!

− Потому что ты орешь. Потому что ты злой и твой первый приказ был убить человека. Потому что ты мне не нравишься. Потому что я не желаю тебе служить. Потому что я хочу быть свободным. Потому что...

− Хватит!

Человек умолк.

В этот момент в зал вошли слуги убитого хозяина. Кто-то из них увидев человека лежавшего на полу, бросился к нему.

− Убийцы! Вы убийцы! − Закричал он. − Хватайте их!

Хозяин Ирринга пытался отбиваться, а Ирринг не сделал ни одного движения в свою защиту. В результате, человек оказался связан. Ему заткнули рот, а Ирринга только лишь держали за руки.

− Кто его убил? − Спросил появившийся в доме стражник.

− Я. − Произнес Ирринг.

− Почему?

− Мне приказал хозяин.

А хозяин в этот тот момент вертелся, пытаясь выплюнуть кляп, но у него ничего не выходило.

− Как ты это сделал?

− Я его задушил. − Спокойно сказал Ирринг.

Стражник взглянул на хозяина, затем на Ирринга, который в этот момент выглядел довольно молодым, который по опыту людей не мог задушить здорового взрослого человека.

− Зачем ты врешь?

− Я не вру.

Стражник оставил Ирринга, подошел к его хозяину и приказал вынуть кляп.

− Убей их всех! − Закричал хозяин.

− Я этого не могу. Ты приказал не делать ничего плохого тебе. Если я их убью, тебе будет плохо.

− Я отменяю этот приказ! Убей их!

− Нет. − Ответил Ирринг. − Если я их убью, тебе будет хорошо, а я этого не хочу.

− Вы что, психи? − Проговорил стражник.

− Он украл кольцо у нашего хозяина! − Проговорил один из слуг и стащил его с пальца хозяина Ирринга. Бывшего хозяина...

− Не-ет! − Закричал тот.

− Убей его, он украл кольцо! − Закричал человек, показывая на того, у кого в руках было кольцо.

Ирринг лишь молча показал хозяину знак свихнувшегося...

Кольцо досталось наследнику убитого хозяина. Ирринга вместе с кричащим человеком увели, но вскоре он попросту исчез. Его бывший хозяин оказался в каменоломнях, а новый появился только через полгода. Кольцо пылилось в коробке, а Ирринг в это время гулял как хотел и не особенно настаивал на том, что бы ему отдавали приказы.

Проходило время. Хозяин вскоре узнал о кольце и о драконе, потому что слухи об этом ходили вокруг и не мало. И наступил момент, когда Ирринг вновь стал настоящим рабом.


Закончилось это приказом последнего хозяина уничтожить кольцо. Ирринг знал, что это был хороший человек. Он с удовольствием бы послужил ему, но свобода была дороже. Да и хозяин не верил в драконов, отчего и сделал так, что Ирринг освободился.


Он вновь шел по улице. Над городом давно спустилась ночь. Вокруг горело множество огней рекламы, вдали виднелся огромный небоскреб, и Ирринг направился к нему. Людей, несмотря на ночь, вокруг было достаточно.

Огромное здание, стоявшее посреди города, несколько не вписывалось в его окружение. Оно было огорожено от остального города высокой каменной стеной, за которой находился парк. У ворот стояли солдаты, и Ирринг некоторое время смотрел на них, а затем пошел дальше. Его больше не интересовал этот дом, потому что из мыслей людей стало ясно, что это резиденция Короля...


Он просыпался от шума. Рядом была толпа. Люди гудели. Затем появился человек, который взобрался на тумбу, видимо, предназначавшуюся для памятника, и, не в пример скульптуре, раскрыл свой рот.

− Долой Императора! Да здравствует свобода! − Закричал он и толпа подхватила этот лозунг. − Мы − не рабы! Мы желаем работать и жить для себя!...

Он продолжал выкрикивать лозунги, затем перешел на частные детали, рассказывая кому и как плохо живется.

− Солдаты! − Закричал кто-то.

Толпа смешалась. Люди метнулись в одну сторону, затем в другую. Послышалась стрельба. Среди толпы появились солдаты и кто-то из них схватил оратора. Он продолжал кричать: "Да здравствует свобода!"

Солдаты хватали и других людей. Кто-то из них оказался рядом с Иррингом, и ударил его дубинкой. Через минуту он оказался связан и затолкнут в фургон, где находилось еще несколько связаных человек.


Их привели в тот самый небоскреб, посадили в клетки. Рядом оказались штатские. Они ходили промеж клеток, высматривая кого-то, а затем указали на оратора и того вывели.

− Да здравствуте свобода! Долой Императора! − Закричал тот и умолк, оглушенный дубинкой. Его уволокли, а двое штатских продолжали свой поход. Оно остановились рядом с клеткой Ирринга.

− Ты кто? − Спросил один из них.

− Я дракон. − Произнес Ирринг.

− Кто-кто? − Переспросил второй.

− Дракон! − Выкрикнул Ирринг. Эхо разнесло его голос по всему залу. Где-то раздался смешок, а штатский знаком показал вывести Ирринга.

− Да здравствует Император! Долой свободу! − Закричал Ирринг.

− Ты что, псих? − Спросил штатский.

− Нет. − Спокойно ответил Ирринг. − Я тоже хочу дубинкой по голове.

Солдаты увели Ирринга по знаку человека и вскоре тот оказался в большом зале. Там же находился и оратор, прикованый цепями к стене. Солдаты приковали Ирринга рядом и скрылись. Сосед некоторое время смотрел на Ирринга, пытаясь его узнать.

− Я, вроде, тебя не знаю. − Сказал он.

− Ну и что. Я там спал в парке, когда вы шум подняли.

− Мы подняли не шум, а восстание. Против Императора. Ты же знаешь, какое он зло творит.

− Ничего не знаю. Я в этом городе только вчера появился.

− Да? − В голосе человека вознико подозрение. − Так ты, стало быть подсадной?

− Хм. А ты, стало быть, дурак. − Усмехнулся Ирринг.

− Я не дурак. Это ты ведешь себя подозрительно.

− Я веду себя так как полагается вести себя обыкновенному дракону.

− Кому-кому?!

− Дракону. Я дракон. Понял?

− Ты псих.

− А ты не псих. Орал черт знает что посреди улицы. А вокруг тебя толпа обезьян слушала развесив уши.

− Можешь не прикидываться хорошеньким. Тебе это уже не поможет. Им не нужны такие как ты.

− Кому это им? − Спросил Ирринг.

− Императору.

− А я к нему и не напрашивался. Я вообще его не знаю и знать не хочу.

Человек умолк и вновь пытался понять, кто же перед ним.

− Значит, ты приехал вчера? − Спросил он. − И зачем?

− Я прилетел, а не приехал. И ни зачем. Просто этот город у меня на дороге оказался.

− Очень красиво, но не убедительно. Говори, кто и зачем тебя сюда послал?

− Меня послал бог. Ничего не приказывал. Сказал, что все что я сделаю сам по своей воле, и будет тем, что он желает.

− Ты либо дурак, либо прикидываешься. − Произнес человек.

Ирринг усмехнулся.

− Выводы вы всегда делали потрясающе. Без всякой логики.

− Кто это мы?

− Люди, кто же еще. Ты, болван, не понял, что я сказал? Я тебе сказал, что я − дракон. Ты это понял, или нет?

− Тогда, почему ты до сих пор не освободился?

− Потому что я играю. Мне весело. Хочу посмотреть, чем все закончится. Хотя, я почти знаю чем, но все же, мне интересно, изменились ли люди за последние две тысячи лет?

В зале послышался шум и в него вошло несколько солдат. Вместе с ними оказались двое штатских, тех самых, что выбирали из клеток людей.

− Назови свое имя. − Произнес человек, глядя на Ирринга.

− Ирринг. А тебя как звать?

− Это тебе не обязательно знать. Говори, что ты делал в парке?!

− Я там спал. А потом смотрел на толпу обезьян, которые слушали вот эту обезьяну. А потом я смотрел, как появились вот такие обезьяны и разогнали тех. − Ирринг говоря показывал сначала на пойманного оратора, затем на солдат.

− Разыгрываешь из себя дурочку? − Спросил второй.

− Ой, да ты, дядя, слепой. Не видишь, что я мальчик, а не девочка. − Проговорил Ирринг.

− Повесить его. − Произнес человек и прошел к оратору.

− Ты к тому болвану не подходи, я с тобой не договорил, дядя. − Произнес Ирринг и человек обернулся.

− Ты хочешь получить пытки перед смертью? − Спросил тот.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*