Эльхан Аскеров - Рыцарь дорог
– Да. Мне пора вернуться к семье. Ты против?
– Я не могу удержать тебя силой. Это было бы нечестно по отношению к тебе, но я не хочу, чтобы ты уезжала.
– Я знаю, – тихо ответила девушка.
– Юста, ты что, спала с этой пещерной крысой? – грубо спросил задира, тяжело поднимаясь на ноги.
– Кто он тебе? – вполголоса спросил Ли.
– Мы собираемся жить на одном корабле, – ответила Юста, с тревогой глядя на Ли.
Молча кивнув, юноша чуть развернулся и неуловимым движением пнул говорившего в челюсть. Удар был так силён, что парня просто подбросило в воздух. Ударившись о песок, парень остался лежать без движения.
– Что ты сделал?! – вскрикнула Юста, бросившись к лежащему.
– Ничего особенного. Он жив, но теперь долго не сможет оскорблять других, – мрачно ответил Ли и, сделав пантере жест следовать рядом, направился в пещеры.
Юста долго смотрела ему вслед, ожидая, что он вернётся. Она привыкла, что все мужчины уступают её желаниям, но только не он. Сообразив, что он вот-вот скроется в одной из пещер, Юста бросилась следом.
– Ли! Ли! Постой, – остановила она его. – Не сердись. Пожалуйста. Просто мы слишком разные. Ты не сможешь жить в море, а я жутко боюсь пустыни. Прости.
– Я знаю. Ты, конечно, права, но мы могли бы жить здесь, на побережье…
– Моя семья. Они никогда не согласятся на это.
– Ты не обязана всю жизнь делать только то, что хочет твоя семья.
– Ли, ты не понимаешь…
– Наверно, – мрачно кивнул юноша.
– Прощай, хранитель мудрости. Воин, не знающий равных ни в чём, – прошептала девушка и, поцеловав его, бросилась бежать к друзьям.
– Прощай, дарительница любви, – прошептал Ли, медленно шагая по узкой расщелине в скале.
В душе юноши образовалась пустота, рождённая разлукой. Он снова остался один. Снова будут тянуться бесконечные дни и ночи одиночества. Снова тихие беседы с самим собой, чтобы не забыть звук человеческого голоса. Всё снова. Ли тряхнул головой, отгоняя тяжёлые мысли.
В раздумье он вышел на скалу и оглянулся в поисках корабля, увозящего его подругу. Подняв косой парус, корабль медленно выходил из бухты. На корме, подняв руку, стояла она. Юста. Девушка, сумевшая подарить ему тепло и нежность со всей широтой своей любвеобильной души.
Замерев на самом краю скалы, Ли смотрел вслед кораблю, сложив на груди сильные руки и опустив голову. Его фигура чернильным пятном выделялась на фоне ярко-синего неба.
Юста не могла оторвать глаз от этого монумента. Она ушла с кормы, только когда скала скрылась за горизонтом. Старик, хозяин корабля, внимательно посмотрел на неё и тихо спросил:
– Он так хорош, что ты готова остаться?
– Он лучший. Ты видел всё сам. Кроме того, он механик.
– Да, таких приёмов я в своей жизни не видел. Он силён, этот хранитель, – кивнул старик и, задумчиво почёсывая в затылке, отправился по своим делам.
Дни бежали, сменяя друг друга и похожие один на другой. Ли продолжал тренироваться, совершать обходы и учиться. В один из таких дней он наткнулся на подростка, брошенного в пустыне умирать.
Дав ему воды и еды, Ли привёз паренька в обитель. Отмыв и приведя его в порядок, Ли начал задавать вопросы. Парень рассказал, что бежал из невольничьего каравана, проходившего через земли обители. Ему удалось обмануть охрану, и он скрылся в пустыне.
– Ты бежал просто так, не зная куда? – удивлённо спросил Ли.
– Нет. Я слышал, как охранники говорили, что мы находимся на земле какой-то обители и, если хранитель найдёт караван, им не жить. Хранитель терпеть не может работорговцев.
– Много рабов в караване?
– Сто человек вышли из оазиса. Некоторые умерли по дороге. В основном там мои ровесники. Много девчонок. Я слышал, как они говорили между собой, что за них будет хороший барыш. Молоденькие девочки ценятся высоко.
– Мутов много? – мрачно спросил Ли.
– Почти все, – вздохнул паренёк. – Вот, смотри. – Он откинул волосы, и Ли увидел такие же, как у него самого, заострённые уши. Молча кивнув, Ли поднялся, и принялся готовить оружие.
– Ты уходишь?
– Ты искал хранителя. Ты его нашёл, парень. Я и есть тот хранитель, – коротко ответил Ли. – Останешься здесь. Кали останется с тобой. Не лезь, куда она не разрешает, и всё будет нормально. Главное, ничего не бойся и не трогай руками то, чего не знаешь. Всё понял?
– Ага, – кивнул паренёк, глядя на Ли с открытым ртом.
Быстро собравшись, Ли спустился в пещеру и завёл машину. Выехав в пустыню, он понёсся к караванной тропе. Совершая обход, Ли разминулся с караваном на одну ночь. Они прошли после его посещения тропы.
Выехав на тропу, Ли быстро нашёл следы и понёсся вдогонку. Он нёсся по следу, горя желанием уничтожить всех караванщиков. Эти подонки торговали детьми, не считаясь ни с чем.
К вечеру он нагнал караван, расположившийся на ночлег. Детей согнали в середину оазиса, привязав их друг к другу. У костра расположились охранники, свободные от дежурства.
Увидев свет костра, Ли заглушил машину и, сняв пулемёт, осторожно двинулся к оазису. Медленно, метр за метром, приблизившись к охране, он установил оружие на камень и, тщательно прицелившись, выпустил длинную очередь.
Тяжёлые пули отбросили охранников, сметя их, словно сорную траву. Не ожидавшие нападения работорговцы вскочили, оглядываясь в поисках убежища. Ли не давал им опомниться, поливая свинцом всё пространство вокруг детей.
Несколько минут шквального огня, и от охраны осталось только воспоминание. С первой же минуты нападения дети упали на песок и не поднимались, пока Ли не прекратил стрельбу.
Не выпуская пулемёта из рук, Ли вышел из укрытия и медленно направился к подросткам, попутно осматривая трупы. Дважды он нажимал на спуск, внося правку. В кустах послышался шорох, и Ли с ходу выпустил туда короткую очередь.
На песок упал главарь, прижимавший к себе девочку, которую пытался использовать как щит. Ли присел на корточки, осторожно прикоснувшись к тонкой девичьей шее. Но всё было кончено. Вздохнув, Ли закрыл ей глаза и тихо прошептал:
– Прости меня. Это вышло случайно. Прости. – И выпрямившись, обернулся к оставшимся. – Откуда вы?
– Из разных мест, – послышался робкий ответ.
– Можете снять верёвки. Посмотрите, все караванщики здесь или нет?
Подростки быстро обежали лежавших и, посовещавшись, сказали, что погибли все.
– Хорошо, – кивнул Ли.
Усевшись у костра, он подозвал их поближе и принялся задавать вопросы. Многим было некуда идти. Их ловили в пустыне, отбирали у родителей, убивая всех подряд. Подумав, Ли предложил желающим поселиться в обители. Многие подростки согласились, боясь в одиночку выходить в пустыню.
Дождавшись утра, Ли посадил самых слабых в машину и, показав остальным дорогу, медленно поехал к скале. Теперь забот у него прибавится, но в то же время он мог оставить обитель и пуститься в путешествие. Сидеть на одном месте становилось невыносимо.
Устроив детей, Ли принялся обустраивать их быт. Снабдив всю компанию едой, водой и жильём, он быстро выявил самых отчаянных и назначил их старшими, разбив всех на группы. Выяснив, кто из ребят умел читать, он завалил их книгами.
Очень скоро ребята увлеклись занятиями, и это стало неотъемлемой частью их жизни. Ли тихо радовался, глядя, как подростки впитывают знания. Уже через месяц создались группы по увлечениям, и занятия пошли быстрее. Убедившись, что его вмешательство практически не требуется, Ли начал собираться в дорогу.
Ему не терпелось увидеть свою мастерскую, дом и двор, где он вырос. Только теперь Ли понял, что соскучился по этим местам. Быстро собрав всё необходимое, он заправил машину и, отдав последние указания и предупреждения, отправился в путь.
Путь до родного сектора юноша помнил наизусть. Дорога ложилась под колёса, а встречный ветер веселил душу. Но, видно, боги не хотели подарить ему спокойную жизнь. Уже на второй день Ли наткнулся ещё на один караван рабов.
Здесь тоже гнали подростков, и также, как и в первом, в основном были девочки. Не задумываясь, Ли уничтожил охрану и, показав им дорогу к обители, отправился дальше. Он не верил в совпадения. Два каравана с одним и тем же составом – это не случайность.
Эта мысль не давала ему покоя, а когда он наткнулся на третий, то мысль превратилась в уверенность. На этот раз Ли не стал устраивать бойню. Дождавшись, когда на пустыню опустится ночь, он бесшумной тенью скользнул к охране. Обнажив клинок, Ли медленно крался по песку, подбираясь к охране. Ему нужна была информация, и он намеревался получить её от старших караванщиков.
Сонно зевавшую охрану юноша снял без проблем. Они даже не поняли, что произошло. Просто полусонная дрёма быстро переросла в смерть. Подкравшись к костру старшего охранника, Ли поднял небольшой камешек и, примерившись, метнул его в голову одного из сидевших.