Игорь Дравин - Маски сброшены
— Слушаю, — бросил я в лицо посланнику совершенно неуважаемого мной второго советника Торговой палаты острова Крайс.
Глава 5
И ПОЧЕМУ ГДЕ Я, ТАМ СРАЗУ ДРАКА?
— Кто я такой, вы знаете. — Я прикоснулся перчаткой к закрывающей мое лицо кожаной маске — сколько времени я ее не носил, ужас. — Я не совсем мертв и никакого официоза мне не нужно, те, кому положено об этом знать, — знают. — Я прошел мимо остолбеневших гвардейцев короны Декары. — Уважаемый, — обратился я к вытаращившему свои глаза местному мажордому, — проводи меня в зал, как его там называют? Да мне без разницы. Короче, проводи меня туда, где сейчас поздравляют Керта и Чейту с рождением моего крестника. Почему стоим, почему так странно на меня смотрим и молчим? Темный, да не мертв я, не мертв! Сколько можно это всем повторять? Веди меня, Сапсанин.
Веди, а скоро я добавлю один завершающий штрих в операцию по восстановлению честного имени Абу, осуществленную своей командой. Молодцы парни и девушки, просто молодцы, и я молодец: я создал отличную команду. Как недавно, только сегодняшним утром, я узнал из «Королевского вестника» короны Рогана, некий визирь, или как он там в Белом халифате обзывается, оказался вором. Вот это да, вот это новость! На таком посту человек находился и был абсолютно честным — так считалось, так принято было считать, пока халиф Как Его Там не обнаружил в своей спальне некие подброшенные истинным и наверняка верным слугой короны халифата документы. Отлично сработала Ерана: такое тихое проникновение в моем стиле через всю систему охраны дорогого стоит. Когда же все остальные мои ученики освоят свой вариант сферы молчания?[7] И Зетр хорошо сработал — именно его парни умудрились выкрасть эти документы у первоисточника. Визиря вроде бы отправили на плаху после долгой и обстоятельной беседы с ним, а Абу был признан полностью невиновным во всех инсинуациях этого государственного преступника. Репрессиров… тьфу, то есть реабилитировали моего друга при жизни, так сказать. Государственный преступник, я хмыкнул. А как же иначе мертвого визиря назвать, если эта первая опора трона не только купцов доила, но и регулярно запускала свою шаловливую ручку в казну халифа? Естественно, владыке это совсем не понравилось. Воруй, но знай меру, нельзя покушаться на незыблемое. А папа Мю совсем потерял квалификацию, вернее, не преподал нескольких жестких уроков своим сотрудникам. Они серьезно думают, что я не замечаю их слежки за собой?! Если он попробует мне подсунуть подобных неумех, я вызову его на поединок.
— Если начнешь сразу орать мое имя всем присутствующим, — начал предупреждать я стоящего перед входом в зал дворецкого, — то я сильно обижусь. Я здесь почти инкогнито. Нравится мне это слово в последнее время. Дверь мне открой и пока молчи, несмотря на все твои обязанности, мы договорились? Мне нужно хотя бы несколько секунд на оценку обстановки. Вы все поняли, уважаемый?
— Договорились, и я все понял, господин воскресший из мертвых инспектор короны Декары. Как же нам вас не хватало!
— Были проблемы? — осведомился я, не спеша заходить в зал.
— Еще какие, а впрочем, вы сейчас сами многое увидите. Слетелись, сволочи, чувствуют поживу. Ничего, скоро вы им всем покажете!
— Забыл тебе сказать, уважаемый: я больше не граф, не нужно употреблять этого слова насчет меня. А то я могу обидеться еще сильнее.
А у прислуги есть свое мнение по поводу всего происходящего. Никогда в этом не сомневался: нельзя считать ее недалекой. А вообще — ну ни хрена себе, я зашел в зал, какой у меня здесь имидж присутствует. Спрятаться за колонну и наблюдать за обстановкой. Какую дурную славу я ухитрился себе заполучить. А что я хотел поиметь после исполнения пятерки серых, после видеоролика происшедшего, показанного всем желающим папой Мю? М-да, а у Керта присутствуют серьезные неприятности, нужно будет ему помочь. Я думаю, что Ерана справится с этим вопросом. Она стала отличным боевиком. Я также думаю, что мне стоит хоть изредка смотреть на себя со стороны — вдруг я уже не тот, кем кажусь самому себе?
«Я бы в этом не сомневался», — пробурчал Ог.
Посмотрим, жаль, что услугами Эллины я в ближайшее время воспользоваться не могу. Эта дурочка решила в очередной раз разочаровать меня. Ну надо же было ей на ровном месте в Белгоре умудриться ноготок свой сломать?! Живчик едва смог вытащить Эллину с дороги, ведущей к Создателю. Подробностей происшедшего я не знаю, а у Чейты тоже проблемы. А вот этого хама я точно попытаюсь прибить. Как можно столь нагло приставать к родившей мне будущего крестника всего лишь позавчера моей приемной дочери?! Да еще стихи ей пытаться читать — вот только за это он уже заслуживает смерти. Прозой нужно выражаться, только прозой! Вроде: мать… мать… твою мать… и так далее. Так вот, Эллина пока находится в госпитале Живчика, а Четвертый под пристальным наблюдением Лайдлака и всех остальных мастеров внутреннего круга. Это ж надо, его любимая женушка чуть ласты внезапно не склеила, а номер ничего не сказал и ничего никому не сделал. Четвертый после такого своего героического поступка наверняка заработал несколько уважительных взглядов мастеров-охотников и повышенное внимание тех же мастеров, и Кара Вулкана в том числе. Разумный, решивший мстить на холодную голову, чистые руки и спокойное сердце, — наверняка еще более опасен, чем это можно себе представить. Женушка, и ты здесь, как же я по тебе соскучился. А чего я ждал? Корона Мелора не может позволить себе проигнорировать рождение наследного принца Влада Декарского. Вот и прибыла сюда Эла в представительских целях и наверняка с нетерпением меня ждет. Ее брат и несколько мелорских дворян не отходят ни на шаг от Алианы и никого к ней не подпускают. Все правильно, незачем ей здесь хвостом вертеть. Вроде бы она все поняла, в том числе и мое отношение к данному процессу, но кто его знает?
Я осторожно высунул голову из-за колонны. Неужели и Арна тоже здесь находится? Нет, мне в кои веки опять повезло — с этими двумя девицами, объединившимися в банду, мне точно не справиться. А вообще как могла графиня эл Артуа проигнорировать такое событие? В графстве что-то случилось? Надо узнать, я направился к Чейте. Не понял, а почему присутствующий здесь народ дворянской национальности стал шарахаться от меня в стороны?
— Благородный Влад эл Артуа, Рука короля Декары! — объявил меня герольд во всю мощь своей луженой глотки. — Смерть Гоблов, победитель друидов! Защита и опора трона нашего королевства!
Дворянское сообщество еще более быстро стало освобождать дорогу моей кожаной маске на лице. Ну надо же как меня представил герольд! Но не все старались как можно быстрее убраться с моего пути, я поздоровался с несколькими разумными, стоявшими рядом со мной на поле Мести.
— Господа, после поговорим, вечер будет долгим и томным, — улыбнулся я своим соратникам.
— Кого будете вызывать на поединок, граф? — поинтересовался один из знакомых мне воинов-баронов.
— Пока никого, а там видно будет, — сознался я. — И я больше не граф, есть на это причины. А вообще, будь я простым разумным, а не этим долбаным инспектором короны, тогда все было бы гораздо проще.
— С вас угощение, инспектор, — барон Не Помню Как Его Звать, отличный воин и совсем немного хороший маг, сжал мое предплечье, — а также рассказ о ваших подвигах. Нас особенно интересует ваша стычка с друидами. Как вы смогли там выжить?
— Господа, во всем вам сознаюсь, но позже. Сейчас я должен кому-то и что-то объяснить.
— Так мы его сами вызовем на поединок, — обрадовал меня мой соратник. — Мы все понимаем, любое ваше действие приравнивается к действию короля. У вас связаны руки, но не у нас. Этот хлыщ, весь вечер надоедающий королеве, не доживет до завтрашнего утра. У нас не было повода, но теперь он найдется. Вы нам его создадите.
— Может, особо не нужно увлекаться, барон, зачем его, такого исполнительного, убивать?
— Надо: он нам всем уже надоел своими лощеными манерами и слащавыми стихами.
Да, я продолжил свой нелегкий путь к названой дочери. Какой-то совсем тупой «племянник» попался. Восточные бароны, частично бывшие восточные бароны, а после поля Мести внезапно ставшие западными, относятся к рифмоплетству еще хуже, чем я. Так чья это проблема — их? Нет, исполнителя дурацких виршей, я наступил на ногу досаждавшего Чейте организма.
— Вы толкнули меня, — отбросив в сторону дурака, заявил я этому хаму, даже не соизволившему обернуться при моем приближении. — Чейта, привет, я по тебе соскучился.
— Вы только что оскорбили инспектора короны моего государства, — услышал я за спиной начавшийся почти диалог. — Вы невежа, и я вызываю вас…
Дальше слушать мне уже неинтересно, я и так знаю, чем это все закончится. Я подвинул Чейту в ее явно большего, чем следует из размера ее нижней части тела, кресле и уселся рядом с ней. Маска хама и самоуверенного разумного сейчас на мне, да бог с ней.