Ученица - Маре Люка
В таких приятных хлопотах и пролетело отпущенное на сборы время. Все сумки были упакованы и тщательно перепроверены на забытые или, наоборот, ненужные предметы.
И вот настал день отъезда.
Глава 5
Выезжали мы ранним утром, сразу после рассвета, живописной группой из некроманта, меня и десятка неживых стражников – при жизни это были лучшие воины и личная охрана некроманта, которые добровольно согласились служить ему и после смерти. Они были полностью разумны, и их поведение почти не отличалось от поведения живых людей. Признать в них зомби можно было только по бледной коже и мутным глазам. Создавалось ощущение, что их воскресили сразу после смерти. С нами они ехали, как объяснил герцог, так как «по статусу положено» и «чтоб руки не марать, если встретим разбойников». Речь шла о гипотетических разбойниках, потому что, как я читала в книгах по истории, на территории герцогства их давно уже не было.
С нами также шла лошадь с поклажей – запасами сухого пайка и воды. Вообще, проблем с этим в пути быть не должно, но Мор объяснил, что иногда мы будем проезжать безлюдные участки на день пути, и неизвестно, удастся ли поохотиться, а вода должна быть всегда в большом количестве – на всякий случай.
Кроме того, лошадь везла и большую часть моих вещей. Мне пришлось взять с собой несколько сменных костюмов со съемной юбкой (забегая вперед, скажу, что юбку я отстегнула почти сразу и надевала ее только перед въездом в населенные пункты, чтобы «не шокировать местное население», как сказал Морулус) и аж пять штук платьев. И это не считая платьев для приемов, которые остались в замке; некромант обещал доставить их в нужное место порталом, ведь они были очень объемными, и сложить их компактно, не испортив при этом, не представлялось возможным. А таких надо было минимум два, ведь появиться в одном и том же дважды, пусть даже в разных городах, – это моветон.
Я высказала свое удивление тем, что герцог поехал на лошадях, а не перемещался между населенными пунктами с помощью порталов, на что мне был дан ответ: «Во-первых, на столько порталов энергии не напасешься, а во-вторых, необходимо посмотреть не только на людей, но и на землю. Вдруг в лесу волки развелись в большом количестве? Или нечисть завелась? Или порча, проклятие какое? Мои земли хорошо защищены от внешних воздействий, но в жизни всякое случается. Нельзя проглядеть вред, пока он мал, иначе потом справиться с ним будет труднее».
Первые два дня мы почти не задерживались в деревнях, так как они были расположены поблизости от замка, и их жители в сложных ситуациях обращались именно туда как за магической помощью, так и с просьбой рассудить конфликт, если сами справиться не могли. Поэтому Мор буквально на час заходил к старосте потолковать, а я слонялась, изучая местную флору, фауну и жителей, естественно, под охраной «бравых рыцарей». Встречали нас везде радостно и гостеприимно, изредка с любопытством косясь на сопровождающие нас умертвия. Когда я спросила одну из жительниц, не боятся ли они зомби, она сказала: «А что их бояться? Иные живые страшней будут. А эти смирные и помогают всегда».
На ночлег мы оставались в поселениях, в доме старосты, где нам неизменно предлагали баню и сытный ужин. Неживые же размещались на улице вокруг здания, чутко храня сон своего хозяина.
Только на третий день ближе к вечеру мы прибыли в достаточно большое поселение, в котором, как сказал Морулус, проведем несколько дней, ведь здесь как раз сейчас проходит ярмарка.
Не успели мы подъехать к трактиру, как нам навстречу выбежал растрепанный мальчик.
– Мест нет! – пропищал он совсем еще детским голоском. Однако, рассмотрев нашу компанию поближе, сглотнул, заволновался и затараторил: – Господин! Проходите быстрее! Я немедленно сообщу хозяину, что вы прибыли!
В одно мгновенье мальчик скрылся за тяжелой деревянной дверью трактира.
– Что-то я не понял. У нас даже лошадей не возьмут? – начал злиться герцог. – Распустились тут, похоже. Не так должны меня встречать.
Не успел Морулус закончить свой гневный монолог, как из двери трактира вылетел тот же паренек, а за ним, чуть медленнее, вывалился здоровый бородатый мужик. Последний махал руками и явно ругался на мальчишку, который моментально подскочил к некроманту, чтобы забрать лошадь. Эти двое разом засуетились вокруг нас.
– Ваша светлость! Рад приветствовать вас! Я Консо! Что прикажете? – Бородач явно нервничал.
На меня пока никто не обратил внимания.
– Помню тебя. Ужин в комнаты, нужны две. И горячую ванну. – Темный маг все еще был недоволен.
– Две?! – В глазах трактирщика промелькнул страх. – Господин! Не губите! Нет свободных комнат! Поужинайте пока внизу, в общем зале! Я для вас сейчас всех оттуда разгоню! И комнаты любой постоялец будет рад вам уступить! Полчаса – и у вас все будет!
– Не надо никого разгонять. Мы поужинаем у тебя и оставим здесь лошадей, а комнаты нам предоставит староста. – Было видно, что Морулус еле сдерживает злость. – И когда у моей спутницы заберут лошадь?! Женщина целый день в седле! А вы не додумались ей даже помочь!
– Она живая?! – Удивление и ужас смешались на лице Консо. – Простите, леди…
– Миледи, – уже почти в ярости прошипел сквозь зубы Мор. – Моя приемная дочь Лузанна Хорнрейвен. Разве до вашей деревни не дошел указ с этой новостью?
– До-дошел. Я просто не думал, что столь юная дева…
Бородатый мужчина не закончил мысль, самолично принял у меня лошадь и передал ее только что вернувшемуся мальчику.
Ни слова не говоря, некромант завел меня в трактир и усадил за пустой стол у стены. Появление герцога вызвало немалый ажиотаж в зале, его приветствовали стоя, но страха в глазах людей не было.
Я очень устала и, когда через полчаса подали ужин, почти не почувствовала вкуса еды. Под охраной верных зомби меня отвели в непонятно откуда взявшиеся комнаты (утром я узнала, что нам их благородно кто-то освободил), и, ополоснувшись в лохани, я завалилась спать.
Утром я, по уже выработанной привычке, проснулась с рассветом. Как доложило умертвие, дежурившее у моей двери, Морулус еще не вставал. Я попросила найти служанку и организовать мне ванну и завтрак в номер.
В отличие от вчерашнего вечера, я долго отмокала в деревянной лохани с горячей водой, пахнущей хвоей (видимо, туда специально добавили немного ароматного масла). И только когда я уже заканчивала утреннюю трапезу, ко мне вошел, как всегда без стука, герцог. Он быстро объявил мне, что будет занят со старостой большую часть дня, и предложил в его отсутствие посетить открывшуюся только сегодня ярмарку, на что я с радостью согласилась.
Потом я долго убеждала вредного некроманта, что зомби-охранник мне не нужен. Герцог злился и возражал, но в этот раз я смогла настоять на своем. Компромиссом стал перстень с руки темного мага, который, по его словам, должен был обеспечить мне достойную защиту. Правда, так как перстень был больше моего пальца раза в два, если не три, его пришлось совсем неэстетично повесить на веревочке на шею. Но меня, обрадованную маленькой победой, это уже не смутило.
На покупки мне был выдан увесистый кошель, полный серебряных и медных монет, причем первых было больше. Отдельно герцог дал мне пару золотых, хотя вряд ли они мне понадобятся, слишком уж крупные это деньги для небольшого поселка, не у многих местных торговцев на золотой сдача найдется. Вообще, в этом мире была достаточно понятная денежная система. Десять медных кругляшков можно было обменять на один серебряный, сто серебряных равны одному золотому. Золотой – это очень много: как пример, на него можно было купить не очень хорошую кобылу или жить и есть месяц в не самом плохом трактире.
Ярмарка разместилась на большой площади в центре поселка. Тут было множество рядов, где торговали всем чем угодно. В основном продавцами выступали крестьяне со всей округи, но было и несколько заезжих купцов из соседних графств, подгадавших свой маршрут под это маленькое событие. Однако, судя по воспоминаниям Лу, эта ярмарка не была такой уж большой: в городе Лонге, где выросло мое новое тело, она была значительно больше, и торговцы на нее съезжались из многих герцогств, почти со всей страны.