KnigaRead.com/

Кристофер Макнамара - Горец I

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кристофер Макнамара, "Горец I" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Тело рыцаря врезалось в земляной пол, и два тяжелых дубовых бревна в целой куче мелких щепок с глухим грохотом свалились сверху.

— Герда! — Рамирес бросился вниз по ступеням к обезумевшей от страха девушке.

Гора обломков вздрогнула, ожила, и Люцифер, заключенный в ней, пробудился, чтобы окончить поединок.

Девушка снова закричала.

Эспадон коснулся каменных плит у самых ног Рамиреса, отламывая серый гранит. Стон рвущегося в окна ветра, вспышки молний и раскаты грома, следующие один за другим, создавали для этой битвы истинно адский колорит. Старая башня начала разваливаться, словно не выдерживая накала боя.

Выписывая в воздухе широким клинком восьмерку, Черный наступал, продолжая реветь, как все демоны геенны на шабаше. Его губы, дергающиеся в оскале, произнесли:

— Рамирес, ты же сам знаешь, что я сейчас самый сильный! Зачем же ты…

— Да? — испанец продолжал отступать. — Я знаю, что ты наглый сукин сын. Это все, что я знаю.

Эспадон скользнул по изгибу катаны и, врезавшись в кирпичную стену, разрушил кладку. Груда камней грохочущим водопадом обрушилась на сражающихся.

— Ты мне еще не веришь? — рыцарь злобно захохотал.

— Я пока вижу, что мой удар не улучшил твой голос, — ехидно заметил Рамирес.

Раскат грома заглушил их голоса, прервав разговор. Порыв ветра набросился на людей, стоящих на покатых ступенях, чуть не сбрасывая их с узкой лестницы, ведущей в никуда. Меч Рамиреса, словно подхваченный этим воздушным потоком, ожил, переходя в наступление. Рука подалась — и катана по самую гарду вошла в тело Мак-Крагера, вспарывая ему живот.

Оскалившись и отступая назад по гудящим ступеням, Крагер схватил лезвие катаны и начал вытаскивать его. Покрытый густой кровью меч вышел из внутренностей рыцаря, разрезая до кости тут же срастающиеся пальцы. Медленно отводя от себя окрашенную багрянцем сталь, Черный взмахнул зажатым в другой руке эспадоном и обрушил его на плечо Рамиреса. Холодная сталь рассекла грудь, обнажая кости ребер. Холодный ветер обдавал крупными каплями дождя измученное борьбой тело. Гроза теперь бушевала прямо над развалинами башни, от которой осталась только одна полуразрушенная лестница, ведущая в бездну. Широкое лезвие во всю длину прошло сквозь тело, разнося позвоночник торчащими в разные стороны острыми ушками гарды. Рамирес обессиленно повис на металле, словно пойманная рыба, насаженная ловким рыболовом на ивовый кукан.

По тонким губам гиганта пробежала легкая улыбка.

— Кто эта женщина? — спросил он.

Рамирес повернул к нему голову и, глотая пересохшим ртом влажный воздух, прокричал, перекрывая грохот беснующейся стихии:

— Она моя!

— К сожалению, уже не твоя, — засмеялся ему в лицо Черный.

Он трижды провернул меч в теле испанца и, приподняв Рамиреса, поставил его на колени на последнюю ступень лестницы. Широкое лезвие вынырнуло из тела. Рамирес пошатнулся, пытаясь упасть в чернеющий провал, но противник перехватил его тело, крепко сжав рукой плечо.

— Прощай, — смех Черного рыцаря гремел как гром, — сегодня ты будешь спать уже в аду.

Герда выбралась из-под засыпанных пылью и мелкими камнями корзин и, прячась за валунами гранитных блоков от сильных порывов ледяного ветра, всматривалась в фигуры, стоящие на самом верху чудом уцелевшей лестницы, острым пиком уходившей в ночной мрак, наполненный разрядами молний и громовыми раскатами.

Черный рыцарь широко размахнулся — и лезвие эспадона в один миг отделило голову Рамиреса от тела.

— Я останусь один! — победно взревел рыцарь и потряс над головой окровавленным оружием.

Безжизненное тело испанца повалилось на бок и рухнуло в пропасть на обломки башни.

Герда страшно закричала, но звуки ее слабого голоса утонули в раскатах грома.

Мак-Крагер широко развел руки, ощущая мощный поток живительной силы, тугими струями омывающий его тело. Молнии огнедышащими драконами проносились мимо, разрывая холодный плотный воздух с неимоверным ревом. Один из них пылающим языком лизнул лезвие меча и, соскользнув с пластины гарды, ударился о каменные ступени. Гранит не выдержал и раскололся под ногами опешившего воина. Мак-Крагер успел только взвыть, обрушиваясь вниз в сопровождении фейерверка огненных вспышек.

Как по мановению волшебного жезла Мерлина гроза стихла. Молнии исчезли, а раскаты грома глухим эхом блуждали во мраке ночи, отражаясь от каменных боков засыпающих гор.

Дрожа всем телом от страха и холодного ветра, Герда подошла, пробираясь через развалины, к тому месту, где под обломками лестницы лежал Черный рыцарь. В полумраке, освещенном только чахлым рогом молодого месяца, виднелся край черной кожаной куртки.

Когда девушка склонилась над обломками, большой камень, лежавший возле ее ног, отлетел в сторону — и крепкие пальцы огромной руки сжали ее горло, не давая испугу вырваться наружу безумным воплем.

Из завала появились голова и туловище рыцаря. Обезображенное, все в запекшейся крови, лицо расплылось в широкой зловещей улыбке, сверкающей кривыми зубами.

— Здравствуй, красавица! — прогрохотал он.

Мак-Крагер медленно встал на ноги, продолжая сжимать горло девушки своими железными пальцами, закинул меч на плечо и начал выбираться из развалин.

11

Медный колокольчик над дверью вздрогнул, наполняя просторный холл мелодичным звоном. Бренда вошла внутрь и очутилась в большом зале в компании двух египетских сфинксов, приподнявшихся на своих массивных передних лапах и раскинувших огромные крылья из тускло сверкавшего золота. Не обращая внимания ни на холодное спокойствие суровых лиц, смотрящих ей вслед, ни на их вызывающее великолепие, она быстро прошла через прихожую в следующую комнату, заставленную старинной мебелью, где под большой, ярко горящей лампой за широким столом, на котором лежали какие-то бумаги и безделушки, сидела средних лет женщина. Оторвавшись от чтения, она подняла голову, приветливо улыбнулась и тихо проговорила приятным голосом:

— Чем я могу вам помочь?

Бренда тоже улыбнулась в ответ.

— Я Бренда Уайт.

— Очень приятно, — женщина кивнула. — Вы хотите что-нибудь приобрести?

Она указала взглядом на стену, увешанную картинами, гравюрами и гобеленами.

— Нет, спасибо… — Бренда смутилась.

— Я еще могу вам предложить…

— Спасибо, но я хочу поговорить с мистером Нэшем.

Улыбка исчезла с лица секретарши, взгляд стал колючим, и она, пристально всматриваясь в лицо гостьи, ответила:

— К сожалению, его сейчас нет здесь.

— Нет? Тогда я могу позвонить ему домой?

Бренда подошла к столу и потянулась к стоявшему на нем телефону. Женщина положила руку на трубку аппарата и все так же спокойно произнесла:

— Боюсь, что это невозможно.

— Но я хочу поговорить с ним. Это довольно срочное дело…

— Мистер Нэш скоро придет. Если хотите, подождите его здесь.

Через четверть часа появился Рассел. Он, как всегда, был в плаще и держал в руках последний номер «Нью-Йорк Пост». Поздоровавшись, Рассел подошел к столу и положил на него газету.

— Это Бренда Уайт, — объяснила секретарь, указывая на посетительницу.

— Мы уже встречались с ней, Рейчел, — кивнул мистер Нэш и обратился к Бренде: — Чем я могу помочь вам?

— Я бы хотела получить ваш совет.

— Совет? — удивился Рассел и, прищурившись, посмотрел ей прямо в глаза. — Разве вы тот человек, который следует чужим советам?

— Ну, все зависит…

— Ладно, ладно. Что вас интересует?

Бренда замялась, подбирая выражения. Все-таки это было не личное, а уголовное дело.

— Может быть, мы… — она запнулась, но потом, собравшись с духом, продолжила. — Расскажите мне о психопате, который в час ночи дерется средневековым мечом посреди Нью-Йорка.

Секретарша бросила на Рассела быстрый испуганный взгляд, а он расхохотался.

— Увы, я вынужден вас огорчить, мисс Уайт. Я об этом ничего не знаю.

— Тогда, наверное, вы мне не расскажете и о мече, которому тысяча лет?

— Да, — согласился Рассел, — не расскажу. Понимаете, в чем дело… Я не занимаюсь антикварным оружием.

Он подошел к Бренде, взял ее за руку и подвел к столу, где лежала гора проспектов.

— Посмотрите, — он сунул ей один из них. — Я могу предложить вам великолепные серебряные изделия восемнадцатого века. Посмотрите. Для девушки это больше подходит, чем…

— Я вижу, вы не хотите мне помочь.

— Ну почему же? — он поднял брови, весьма ехидно улыбнулся и вдруг спросил: — Вы умеете готовить?

Бренда удивленно посмотрела на него. Рассел пожал плечами и снова улыбнулся.

— Просто я подумал… Может, мы сможем поужинать вместе?

— Что вы скажете, если это будет в моей квартире на 153-ей улице?

— Подходит. Когда?

— Может быть, вечером?

— Отлично. Вечером.

Комиссар плюхнулся в кресло, жалобно скрипнувшее под тяжестью его тела, и закинул ноги на стол. Устроившись поудобнее и отпив из чашки глоток крепкого горячего кофе, он взял свежий номер «Нью-Йорк Пост», который лежал тут же под каблуком. Прочтя на первой странице крупный заголовок «Охотники за головами в Нью-Йорке! Город охвачен ужасом!», он тяжело вздохнул и принялся извлекать из кармана пиджака носовой платок.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*