Дэн Абнетт - Легион
— О… Дерьмо… — пробормотал гетман.
— Это тело одного из наших людей. Его забрали до того, как мы его обнаружили.
— Он был одет как один из моих солдат, — сказал Сонека.
— Его звали Лайел Уилк. Он действовал как один из твоих людей.
У Сонеки в голове витал миллион вопросов, и на каждый имелся ужасный ответ. Он не задал ни один из этих вопросов. С того кровавого рассвета в Визажах и, особенно, его разговора с Хонен Му за ночь до того все пошло наперекосяк. И он не получил ни одного ответа, ни одного объяснения происходящему.
Им овладела паника. Он прицелился в голову Танера и выстрелил. В этот момент его что-то толкнуло, он упал, а выстрел ушел в сторону. Этим чем-то оказался Бронци.
Прежде чем Сонека понял, что случилось, Танер ногой откинул пистолет. Оружие проскользило по полу и исчезло в тени. Второй удар пришелся в живот Сонеки. Удар оказался очень сильным, Пето почувствовал, что задыхается. Все тело пронзила боль.
— Он бесполезен для нас, — Танер достал кинжал.
— Не надо! — крикнул Бронци.
— Он — помеха. Мы не сможем его использовать.
Танер направился к Сонеке.
— Мы привели его так далеко, — раздался голос. — Так почему бы не показать ему остальное? Если он еще будет сопротивляться, можешь вырезать ему сердце, Танер.
Сонека почувствовал, что снова может дышать.
— Пето? — раздался над головой голос Гуртадо. — Пето, посмотри на меня. Пето?
Сонека посмотрел вверх. Бронци снял рубашку. Он был потолще, чем Танер, но имел такую же отметину.
— Нет, — прохрипел Сонека. — Нет… И ты тоже, Гурт.
— Это знак гидры, — произнес голос. — Этим знаком мы помечаем наших друзей. Тех, кому можно верить. Послышались тяжелые шаги. Пето заметил громадную тень, направляющуюся к нему.
Даже без освещения он понял, кто это. Астартес в силовой броне.
— Альфа Легион… — прошептал Сонека.
— Точно, — сказал Альфа Легионер, опустившись на одно колено рядом с гетманом. — Я полагаю, что ты хороший человек Пето. Надежный. Мы могли бы стать друзьями. У меня нет никакого желания убивать тебя, но я сделаю это, если ты окажешь сопротивление.
— Тогда перестаньте мне лгать.
— Но я не лгу тебе, Пето.
— Как тебя зовут?
— Альфарий.
Сонека попробовал рассмеяться.
— Ложь, ложь и снова ложь. Лорд Альфарий сейчас на встрече с Лордом Наматжирой. Вы врете мне, так что можете убить меня и покончить со всем этим.
— Дай мне кинжал, Танер, — сказал Астартес.
— Для сокрушения Мон Ло мне потребуется доступ к вашим астропатам, сэр, — произнес Альфарий.
— Зачем? — спросил Наматжира.
Собрание переместилось за стол, на который слуги уже поставили еду и вино. Наматжира удивился тому, как проворно Астартес управляются с пищей в своих огромных латных перчатках. Несмотря на свои размеры, десантники оказались очень ловкими.
— Психическая сила — ключевое оружие в подавлении Нуртийской угрозы, — объяснил Пек.
— Угрозы… — задумчиво протянул Наматжира. — Вы уже упоминали о силе Хаоса, но, боюсь, это звучит как суеверие из средневековья.
Альфарий улыбнулся.
— Вы видели это в действии, мой лорд. Как бы вы это объяснили? Лорд Вайлд настаивает на том, что это магия.
— Это не магия, — сказал Герцог.
— И в то же время это магия, — заметил Пек. — Человечество называло магией огромное количество вещей с самого начала истории.
— Инго и Тиас имеют ввиду, — сказал Альфарий. — Что в нашей Галактике есть сила, бросающая вызов пониманию. Эта могущественная сила, протекающая в варпе, находится по другую сторону нашего мышления.
— И это, вы говорите, и есть Хаос? — спросил Наматжира.
— Мы используем слово Хаос, но этот термин неточен. Эта сила была всегда, она использует всех, кто попадет под ее влияние.
— Вы видели подобное раньше?
— Да, несколько раз. Это космический яд, токсины. Хаос отравляет разум и разрушает волю. Хаос развращает.
— Он развратит и нас? — спросил Наматжира.
— Конечно нет! — рассмеялся Альфарий, потянувшись к еде. — Это не чума. Но Хаос глубоко проник в общество Нуртийцев. У них есть навыки, которые можно назвать оккультными. Псайкеры — наша лучшая защита от Хаоса. С их помощью мы нейтрализуем превосходство противника. По той же причине я хочу, чтобы вы подготовили Гено пять два к штурму, когда все начнется.
— По той же причине?
— Уксоры Хилиада — псайкеры. Это преимущество для нас.
— Хорошо, — сказал Наматжира. — Я доверяю вам, лорд Примарх и я верю, что вы разгромите Мон Ло.
— Ваше доверие будет оправдано, сэр.
Позади Наматжиры возник Динас Чайн и что-то прошептал ему на ухо. Наматжира кивнул и сказал:
— Мои извинения, лорд Примарх. Наша беседа очень занимательна, но я вынужден уйти. Появились неотложные дела.
Альфарий кивнул.
— Я понимаю. Мне тоже нужно идти. Поступило сообщение от Омегона. Спасибо за банкет, сэр.
Оба вышли из-за стола и повисла тишина.
— Все остальные, — призвал Наматжира. — Пожалуйста, продолжайте наслаждаться вечером. Пусть ничто не портит ваш отдых. Лорд Альфарий и я покидаем вас. Ешьте и пейте в свое удовольствие!
Послышался одобрительный гул.
— Рад встрече с вами, — сказал Альфарий. — Уверен, совместными усилиями мы приведем этот мир к Согласию меньше, чем через неделю. Дамы и господа, хорошего отдыха.
Затем он поднял кубок и залпом выпил его содержимое.
— Лорд-Командир? — кивнул Примарх.
— Я узнал много нового сегодня, лорд Альфарий. Мои взгляды на положение вещей изменились. Я надеюсь, мы еще поговорим на эту тему.
— Конечно.
— Да защитит вас Император.
Они покинули павильон в противоположных направлениях.
Наматжира вышел в холодную ночь через южные ворота. Его уже ждали Люциферы.
— Докладывайте. Что выяснили по Рахсане?
— Нет, — ответил Чайн, — но среди нас действует шпион. Он убил одного из моих людей, у стены павильона. Он хорош. Необходимо проверить наших офицеров.
Наматжира кивнул.
— Займитесь этим. У вас есть разрешение. Кстати, что ты думаешь об Астартес, Динас?
Динас осторожно оглянулся.
— Каждый из них лжет.
Возле западного выхода шагали Альфарий, Пек и Герцог. Их ждал Омегон. Он отозвал охрану с периметра и теперь они были одни. Четыре огромные, бронированные фигуры направились через дюны в фиолетовую тьму.
— Как я справился? — спросил Астартес, всю ночь игравший роль Альфария.
— Великолепно, — ответил Пек.
— Мастерски, — добавил Герцог. — Но у тебя есть преимущество, Омегон. Кроме того, ты получаешь наслаждение, играя роль Примарха.
— Как и все мы, — заметил Пек.
Ну, Шид — обратился Омегон к десантнику, носившему на банкете имя Омегона. — Рассказывай.
Шид Ранко, капитан терминаторской элиты Альфа Легиона, был очень большим, даже для Астартес, что устраивало и Омегона и лорда Альфария. Это полезно, в определенных ситуациях.
— Грамматикус был там. Пытался шпионить. Это он прикончил Люцифера.
— Выходит, что он не промах, — сказал Омегон.
— Он очень хорош, — заверил его Герцог.
— Но его ранили, — добавил Ранко. — Я проанализировал кровь.
— Совпадение? — поинтересовался Пек.
— Да. Кониг Хеникер.
— Это Грамматикус?
Ранко кивнул.
— Думаю, что так. Он хитрый и очень способный. Люциферы боятся его. Мы должны найти Грамматикуса раньше них. Я поручил это Ширу.
— Чего мы ждем? — спросил Герцог.
— Где Альфарий? — прервал их Омегон.
— В дюнах, — ответил Ранко. — Убирает следы с другого конца.
Глава девятая
Нурт, На следующий день, перед рассветом
Приложив неимоверные физические усилия и всю свою силу воли, Джон Грамматикус вырвался из челюстей дракона и упал на холодный песок.
Он слишком ослаб, чтобы продолжать сражаться, но дракон уже растворился, как растворяются все сны, когда человек просыпается.
Раны, полученные им прошлой ночью, оказались тяжелее, чем он думал. Кулаки сильно болели, а несколько пальцев отказывались сгибаться. Несмотря на адамантиевую пластину в рукаве, руки были покрыты синяками, оставшимися после того, как он отразил удар меча Люцифера. Все лицо ныло. Джон подумал, что переносица, скорее всего, сломана. Также он чувствовал жуткую боль в затылке.
Он и раньше получал раны, но сейчас сон отнял у него все чувства, кроме тошноты и боли.
После боя с Люцифером Грамматикус ушел в пустыню. Возвращаться в дворец было бы слишком опасно и глупо. Джон понимал, что на него охотились, по крайней мере, два противника: Альфа Легион и свита Лорда-Командира. Он нашел укромное место в песчаном море и заснул, размышляя о том, как лучше всего возобновить выполнение задания.