"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Свадьбин Виталий
На улицу он выбрался, только когда солнце уже опустилось за вершины домов, озаряя деревню теплым розовым светом. Пожалуй, пока не поздно, нужно проверить старост обеих деревень. Благо до Солнечного Луга рукой подать: только мост перейти.
*** 34 ***
Старостой оказался кряжистый орк, много поживший, судя по седым прядям в волосах, собранных хвостом на макушке, но еще не согбенный временем. Лансу он понравился, а вот Ланс ему – вряд ли. Мало кто обрадуется, узнав, что придется поднимать выборных десятников и сотников, отправлять по домам, рассказывая, что теперь никому нельзя ни к родне в гости в другую деревню сходить, ни у себя гостей принять.
– Через неделю ярмарка в Ольховке, – пробурчал староста. – А потом свадьбы начнутся.
– Начнутся похороны, – жестко сказал Ланс. Орки не любят словесных кружев, зато ценят простоту и прямолинейность, и сейчас это было на руку. – Если горловая жаба пойдет гулять по округе, сколько девушек в свадебном наряде лягут не в супружескую постель, а в домовину или на погребальный костер?
– Ты меня не пугай. Сам говоришь, зараза уже в деревне, а если зараза уже пошла, так ее не остановишь, – нахмурился орк.
– Я сделаю, что смогу, но, если болезнь распространится по окрестностям, никаких сил не хватит.
– И во что нам обойдется твоя помощь? И кто подтвердит, что ты в самом деле целитель, а не шарлатан, решившийся нажиться на страхах и суевериях?
– Никто. – Ланс выдержал внимательный взгляд желтых глаз. – Никто и ничто, кроме моего слова и моего дара. И я ничего не возьму за работу.
– Никто ничего не делает просто так. На святого ты не похож, а блаженным мы не подаем, – фыркнул орк.
Ланс пожал плечами.
– Я не святой и не блаженный. Я просто целитель, который знает, что такое болезни и смерть. Скольких детей вы похоронили за эту неделю? Я – отец, и я знаю, что такое страх за своего ребенка.
Внутри что-то противно сжалось. Как там Лори? Здравый смысл подсказывал, что за полдня едва ли что-то случилось, но сердце верить отказывалось.
– Так они уже померли. Или ты и воскрешать умеешь?
– Не умею. – Ланс усмехнулся. – Что ж, не хочешь – не помогай. Потом, представ перед Кровавым богом, сможешь с гордостью сказать, что бездействием своим принес жертв больше, чем любой из великих воинов прошлого.
Ланс шагнул к двери, не прощаясь.
– Постой, – окликнул орк. Ланс обернулся. – Племянницу мою второй день лихорадит. Я думал – перекупалась с ребятами с той стороны. Посмотришь?
– Посмотрю.
Следующие несколько дней слились в бесконечную череду новых пациентов.
Болезнь, до того тлевшая, как порой тлеет под слоем дерна торфяной пожар, распространилась по деревням со скоростью все того же пожара. Ланс что-то ел, где-то спал, но, казалось, едва успевал сомкнуть глаза, как начинали тормошить – кто-то задыхается или вот-вот отойдет, и приходилось вставать. В глаза словно насыпали песка, во рту, казалось, навсегда поселился металлический привкус зелья, восстанавливающего магию. Больше всего он боялся, что измученный бессонницей и усталостью разум подведет и какая-нибудь ошибка окажется фатальной. Но, хвала светлым богам, обошлось.
И еще одна мысль занозой сидела в мозгу, зудела незаживающей язвой: как там девочки? Не получится ли, что, спасая чужих детей, он обрек на смерть собственную дочь?
Проснувшись в очередной раз, Ланс обнаружил над собой незнакомое лицо – за прошедшие дни он запомнил всех жителей обеих деревень.
– Мэтр Мон? Я мэтр Иоран, глава особого отряда Медицинского приказа.
– Господин, – поправил его Ланс, выдыхая запоздалый страх.
Отправляя прошение, он не подумал, что присланные на помощь целители могут его знать. Например, бывшие соученики, коллеги, да просто любопытные – в последние годы его лицо часто мелькало в газетах.
– Вы проделали огромную работу, господин Мон, – сказал Иоран. – Говорят, вы не местный?
– Да, из Змеиной Горы.
– Вы можете вернуться домой. Нас полдюжины, и мы справимся. Есть что-то, что мы должны знать?
Ланс напряг отупевший от бессонницы и усталости разум. У Лины-маленькой начался миокардит, но он вовремя заметил и остановил воспаление, с девочкой все будет хорошо. У Анны в любой момент могут начаться роды, но это и без него узнают…
– Будет проще, если мы вместе обойдем все дворы и я передам вам пациентов. Записи я не вел, не хватило сил.
– Еще бы, – покачал головой Иоран. – Как вы вообще продержались?
– Можно подумать, у меня был выбор, – хмыкнул Ланс.
Наконец обход был закончен. Усач, староста деревни, у которого Ланс вылечил мать, жену и троих детей, запряг ему все того же мерина под обещание вернуть вместе с Лаути.
Если по дороге сюда Ланс клял неторопливую лошаденку непотребными словами, то на обратном пути не уставал благодарить пресветлых богов, что непрерывная тряска не давала ему заснуть надолго, а когда Ланс засыпал, мерин продолжал трусить по дороге, никуда не сворачивая.
Уже на въезде в Змеиную Гору его нагнал почтальон из Высоких Соколок.
– Как удачно я вас встретил, господин Мон!
Ланс взял пачку писем, взгляд выхватил знакомый почерк. Белинда! Он сунул пачку в карман, развернул конверт и подпрыгнул от радостного визга:
– Папуля!
Лори налетела на него, повисла на ноге, Ланс подхватил ее, прижал к себе. Жива. Все хорошо. Все обошлось.
Как же он соскучился!
– Пойдем домой, папуля!
– Пойдем, – не стал спорить он.
Привязав мерина к забору – никуда не денется, в городке не водилось воров и никто не запирал дверей, – Ланс прошел в дом. Грейс не было – видимо, занята в больнице.
– Папуля, ты больше не будешь уезжать?
– Не буду, Репка, – выдохнул он.
– Тогда я побегу, скажу маме, что ты дома!
– Беги, маленькая.
Лори умчалась.
Ланс положил на стол письма, зашел в ванную. Да уж, в этакой небритой роже с ввалившимися глазами трудно узнать лощеного мэтра Даттона. Надо бы привести себя в порядок. Сейчас. Он присел на корзину с бельем и провалился в сон.
*** 35 ***
– Ланс?
Я прибежала из больницы сразу, как только счастливая Лори принесла мне новость о возвращении Ланса. Карантин в городке сняли, жители вернулись к привычной жизни. В палате оставались Сэмми и его отец: господин Лаути все-таки заразился, но уже шел на поправку.
– Ланс? – снова позвала я, заглянув в спальню, потом на кухню: пусто, и муж не отзывался.
– Мамуля, он здесь! – окликнула меня Лори из ванной комнаты. – Соня-засоня!
Ланс спал сидя, неудобно устроившись на краешке корзины с бельем. Небритый, в измятой рубахе, в волосах застряла сухая травинка. Мой бедный, несладко ему пришлось. Я ласково прикоснулась к его плечу, потерлась носом о колючую щеку. Мой любимый, как же я скучала! Ланс встрепенулся, огляделся диким взглядом.
– Да, уже иду! – сказал он, тяжело поднимаясь на ноги.
Мысленно он все еще находился в деревне, охваченной эпидемией, и снова готов был идти спасать жизни. Он меня не узнавал.
– Ланс, все хорошо, – прошептала я, гладя его плечи. – Все хорошо. Ты дома.
Взгляд Ланса прояснился, он крепко обнял меня.
– Грейс… Как вы тут?
– Карантин сняли, последнего пациента выпишу сегодня. Мы справились, Ланс!
Муж выдохнул мне в волосы.
– Я сейчас приду, только приведу себя в порядок.
Он чуть отстранился и неловко пригладил растрепанные пряди.
– Выгляжу паршиво, – сказал он, усмехнувшись.
– Выглядишь великолепно. – Я поцеловала его в краешек губ. – Мой прекрасный граф. Приведешь себя в порядок позже – ты ведь на ногах не стоишь! Иди немедленно в постель!
Ланс не стал спорить, только избавился от грязной одежды, которую легче было выкинуть, чем отстирать. Он упал на постель и вырубился.
Я стояла рядом и все никак не могла уйти: любовалась на мужа. Взъерошенный и небритый, Ланс казался еще мужественнее и в то же время беззащитнее. Я смотрела, как вздрагивают его ресницы, и снова вспоминала день, изменивший нашу жизнь бесповоротно: Ланс читал мне стихотворение, а я не могла отвести взгляда от его глаз. Тогда я поняла, что влюбилась навсегда, это чувство и спустя шесть лет ничуть не ослабло.