Роберт Асприн - Зеркало — друг, зеркало — враг
— Здорово! Но как ты вообще смогла это сделать? Саша раздраженно посмотрела на него.
— Сначала я убила того, кто с бластером, а со вторым справиться было легче. Удивлена, что ты, Хосато, не знаком с подобной тактикой.
— Кстати говоря, я с ней знаком, — возразил тот. — Просто я делаю это более изощренно. Покачав головой, Саша подняла бластер.
— Хосато, может, перестанем обмениваться любезностями. Давай лучше проясним несколько главных вопросов. Во-первых, где, черт побери, мы находимся? Последнее, что я припоминаю, это как я сражалась с роботами в главном коридоре, а потом очнулась здесь, когда некий милый Франкенштейн собирался накачать меня какой-то дрянью.
— «Маккрае» больше нет, — ответил Хосато, — роботы взяли верх и всех перебили.
— Всех?
— Всех, кроме тебя, меня, Рика Хэндела и Джеймса. Когда они устроили бойню, мы были в ангаре у вездехода. Если бы не это, то и нас в живых давно бы не было.
Саша присвистнула.
— Да, мне, видимо, не стоит жалеть о потерянном суставе. А как насчет… забыла ее имя… Сузи! Что с твоим маленьким роботом? Смогла она…
— Ее разрезал на кусочки робот-разведчик по пути сюда.
— Совсем скверно. Хосато, подожди секунду… «По пути сюда»? Ты хочешь сказать, что мы…
Девушка бросила взгляд на распростертого на полу охранника.
— … в «Рэйвенстил», — закончил за нее Хосато. — Это был наш единственный шанс, и я подумал, что они смогут нам помочь.
— Ты глупец, Хосато. Я предпочла бы еще раз сразиться с роботами. Приехать в «Рэйвенстил»! Да хранит Господь блаженных!
— Мне пришлось убедиться в этом самому, — мрачно заметил Хосато. — Так вот о том, что происходит теперь. Мы пытаемся вырваться отсюда, прежде чем нам еще раз дадут почувствовать на своей шкуре местное гостеприимство.
— Теперь ты говоришь дело. А где остальные?
— Они в комнате над нами. По-моему, пора перегруппироваться и спланировать наш следующий ход.
— Знаешь, Хосато, — сказала Саша, — иногда ты проявляешь себя превосходным тактиком. Пошли. Хотя, вот еще что.
Она протянула ему искалеченную руку.
— Прежде чем начать измываться надо мной, они дали мне какой-то антишоковый препарат. Сейчас я прекрасно себя чувствую, но не знаю, сколько это продлится и как буду вести себя, когда действие препарата закончится. Так что приглядывай за мной, ладно?
Хосато кивнул в ответ.
— Пошли.
Вдвоем они поднялись уже до середины лестницы, когда сверху вдруг донесся звук выстрела.
ГЛАВА 19
Хосато ринулся по ступеням вверх, Саша бежала следом. Последовало еще несколько выстрелов, и стрельба прекратилась. Держа оружие наготове, Хосато замедлил шаг и подкрался к входу в кабинет.
Дверь была открыта, и на пороге лежал дымившийся, изувеченный труп охранника. Хосато быстро посмотрел по сторонам. Удостоверившись, что все чисто, он тихо позвал друзей.
— Это Хосато и Саша! Мы входим. Не стреляйте.
— Понял, — ответил из кабинета Джеймс. Хосато кивком головы позвал Сашу, и девушка быстро вбежала в кабинет. Он последовал за ней через минуту. Наклонившись, он взял мертвого охранника за подмышки и втащил в помещение.
— Так, — сказал он, прикрывая дверь и поворачиваясь к собравшимся.
— Теперь мы…
Он неожиданно умолк, увидев, как в двери появился еще один облаченный в униформу охранник. Хосато вскинул бластер, но вовремя осознал, что перед ним Рик.
— Хосато, не стреляй, это я! — Рик протянул руки вперед, как будто пытался отразить удар.
— Точно, — выдохнул Хосато, расслабляя руку. — Извини, я не сразу сообразил.
— А я как раз собирался спросить у тебя о своей внешности, — нервно рассмеялся его друг. — Думаю, ты и так ответил на этот вопрос.
Пронзительный сигнал робота-секретаря прервал их разговор.
Знаками велев остальным замолчать, Хосато подошел к столу, сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, и нажал кнопку рядом с горящей лампочкой.
— Да? — ловко сымитировал он голос хозяина кабинета.
— Шеф, у вас все в порядке? — встревоженно спросил охранник.
— Естественно, — рявкнул Хосато, — что могло случиться?
— Мы услышали стрельбу и подумали, что у вас могли возникнуть проблемы. Решили на всякий случай проверить.
— Один из наших гостей собирался пойти прогуляться, — небрежно сообщил Хосато, — подожди, парень, придет день, когда я не смогу сам справиться с подобной дешевкой. Тогда шефом охраны станешь ты.
— Договорились, — рассмеялся мужчина в ответ. — Вот только Сэмми это не понравится.
— Это проблема Сэмми, — заметил Хосато тем же тоном, — можешь при встрече так и передать ему. Последовала короткая пауза.
— Ладно. Шеф, если понадобится помощь, мы наготове.
Послышался сухой щелчок, и разговор оборвался. Рик присвистнул.
— Ты говорил прямо как Гедж.
— Возможно, что с этим не все так гладко, — задумчиво пробормотал Хосато. — Саша, скажи… в конце разговора ты не заметила чего-либо подозрительного?
— Ты прав, — подтвердила Саша. — Возможно, что «Сэмми» не кто иная, как «Саманта».
Не успела Саша договорить, как Хосато кинулся к Геджу.
— Гедж! — рявкнул он, тряся избитого шефа охраны. — Я не буду тебя больше бить. Где космопорт?
— Я и сама могу тебе сказать, — заметила Саша. — Вверх по лестнице, прямо над нами.
— Ты уверена?
— Хосато! Неужели ты думаешь, что мы меньше знаем об их системе охраны, чем они о нашей?
— Пошли, — поднялся с колен Хосато. — Возможно, сюда уже направляется целая свора.
— А что с твоим снаряжением? — спросил неожиданно Джеймс.
— Оставь его, — приказал Хосато. — Все, что необходимо, я уже взял.
— Но шпаги! — запротестовал юноша. Хосато заколебался, глядя на Джеймса. До него только сейчас дошло, кто и почему застрелил охранника в дверях.
— Ладно, Джеймс, — попросил Хосато, — принеси шпаги… но больше ничего. Нам надо торопиться.
— Скажи, Хосато, — прервала его Саша, — тебе что, все еще нужна эта свинья? — Девушка приставила бластер к голове Геджа. — Я так долго ждала, когда же он попадет мне в руки.
— Постой! — воскликнул Хосато. — Рик! Неси его. Это наш билет на волю.
Беглецы добрались до космопорта без каких-либо происшествий, хотя Хосато нутром чувствовал, что надо спешить — погоня близко.
— Что ты надеешься найти на космопорте? — спросила Саша.
— Надеюсь, что там окажется корабль, на котором мы сможем удрать с комплекса и вообще с этой проклятой планеты, — ответил он.
— Мы что, будем рыскать по всему космопорту? Ты знаешь, где находится корабль, готовый к вылету?
— Нет, — ответил Хосато, — я полагаюсь на удачу. Саша отрицательно качнула головой:
— Так не годится. В космопорте могут оказаться корабли компании, но для подготовки к взлету понадобится как минимум полчаса.
— Я знаю! Что ж, надо быть готовым и к этому. Я все-таки надеюсь, что там есть подготовленный к старту звездолет. Так или иначе, мы не узнаем об этом, пока не проверим сами.
— Не хорохорься, я просто спросила. Хосато вздохнул. Напряжение прошедших полутора суток начало сказываться на его нервах. Ему не удалось сомкнуть глаз с самого начала восстания роботов, если не считать нескольких минут забытья в вездеходе.
— Саша, извини меня. Я просто немного устал.
— Т-с-с! — донесся предостерегающий шепот Рика. Хосато поспешил наверх к возглавлявшему шествие механику. Рик сидел на корточках в нескольких шагах от небольшой площадки, а рядом с ним привалился Гедж, безучастно глядя себе под ноги.
На другом конце площадки виднелись два ряда переходных шлюзов с широкими, сияющими стеклами иллюминаторов дверьми. Издали Хосато заметил одетого в форменный китель охранника, беседовавшего с мужчиной в сером облегающем костюме.
— Охрана, — тихо шепнула ему на ухо Саша. — Двойные двери созданы на случай неудачной посадки корабля и отпираются только изнутри.
— Вот поэтому мы и взяли с собой Геджа, — угрюмо ответил ниндзя. — Рик! Подними парня и прислони лицом к иллюминатору! Сделай так, чтобы тебя они не заметили!
Рик понимающе кивнул, схватил Геджа за руку и выставил в проход. Толкая ошарашенного шефа полиции перед собой, Рик подошел к первому шлюзу и принялся отчаянно молотить рукой по стеклу.
Охранник удивленно повернулся и посмотрел на двери шлюза. Сквозь иллюминатор виднелся один из его коллег, поддерживавший шефа. Шеф был явно не в своей тарелке. Что там у них случилось?
Охранник заторопился, оттолкнул в сторону собеседника и нажал сразу на две кнопки в стене. Двойные двери открылись.
— Это ловушка! — Гедж неожиданно очнулся и стал вырываться из рук механика.
Охранник понял, что совершил оплошность, но было уже поздно.
В одно мгновение Рик бросил Геджа и оказался на другой стороне шлюза.
— Сынок, не вздумай дергаться! — грозно предупредил механик, ткнув в ошалевшего парня бластером.