KnigaRead.com/

Иван Мак - Айрин Син Килемантара.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Иван Мак, "Айрин Син Килемантара." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

− Я Айрин Син Килемантара. Вам это имя о чем нибудь говорит?

− Ни о чем.

− Вот и я не понимаю, почему вы вызвали именно меня. Если из-за слухов о том, что Айиву Прандер является рэкталом, то я вам вряд ли помогу, потому что рэкталы мои друзья.

− Действительно? − Возникло удивление землянки. − Даже после того, как они терроризировали Землю тридцать лет?

− Да хоть триста. − Фыркнула Айрин. − Вы так и не сказали, зачем вызывали меня.

− Мы сказали, но вы, похоже, не желаете нам помогать.

− Слово "помогать" ничего не значит. Вы не назвали никакого конкретного дела.

− Нам нужна помощь, что бы выяснить, кто такая Айиву Прандер. − Произнесла землянка.

− Может, вы для начала представитесь, или мне просить помощи у кого нибудь, что бы узнать, кто вы?

− Я Алиса Лайонс.

− Даже так? В тоих данных записано, что ты террикс. − Произнесла Айиву.

− Я террикс-землянка-миу-хийоак. − Ответила та.

− Круто. − Усмехнулась Айрин. − Ну, так и что вы предлагаете делать?

− Об этом мы поговорим отдельно. − Произнесла Алиса Лайонс. − Ты можешь стать кем нибудь, что бы не выделяться?

Айрин переменилась в одно мгновение, обернувшись черным зверем.

Алиса взглянула на кого-то в зале, и пошла на выход. Айрин проследовала за ней. Они шли молча по коридору.

− Очень странная ситуация. − Сказала Алиса.

− Ты о чем?

− Обо всем. − Ответила она, останавливаясь. − Вот ты сейчас доверяешь мне?

− Я должна почему-то не доверять? − Удивленно спросила Айрин.

− Ты же не слышала, правду я сказала или нет.

− Ты ее не скрывала. И я все слышала.

− Ты слышала только человека, но я не человек.

Айрин некоторое время молчала, затем пошла мимо Алисы и направилась к выходу.

− Ты куда?!

− Пойду к Айиву. − Ответила Айрин. − И все выясню, что тут за чертовщина.

− Она же может тебя убить!

− Щас. − Фыркнула Айрин. − Рэкталы никогда не были сильнее хийоаков.

− При чем здесь рэкталы? Она может быть и не рэкталом!

− А кем? Хийоаком? Астерианцем? Может, она алерт свихнувшийся?

− Она может быть галактом.

− Ой, как страшно, я сейчас помру. − Айрин взвыла и выскочила на улицу. Она несколько мгновений двигалась по улицам, затем взлетела молнией и преобразилась в астерианца. На дороге объявилась машина и некоторое время Айрин разбиралась с данными, пытаясь понять, где находилась Айиву.

Она взвыла вновь от смеха. Из-за того, что Айиву в этот момент была на занятиях в какой-то космической школе. И через пятнадцать минут Айрин уже встречала ее. Встречала около школы. Она вышла к ней из машины в виде хийоака-человека.

− Айиву Прандер? − Спросила Айрин.

− Да. Кто вы? − Ответила та.

− Айрин Син Килемантара. Попрошу вас пройти со мной.

Айрин прошла к своей машине и села за руль. Айиву еще оставалась снаружи и лишь смотрела на Айрин.

− С какой это стати я должна идти за вами? − Спросила она, оставаясь на месте.

− Трусишь? Или астерианцев боишься? − Спросила Айрин.

Айиву прошла к машине и села в нее. Хлопнула дверца и в следующее мгновение все изменилось. Айиву и Айрин оказались в имитаторе.

Машина прошла по улице, Айрин вызвала на связь Алису Лайонс. Она делала это открыто, и Айиву даже не подумала мешать. Айрин договорилась о встрече на углу улицы и остановила машину. Алиса оказалась рядом и села на заднее сиденье.

− Ну так, что скажешь, Алиса? Кто еще здесь есть из Первой Группы? Или все собрались?

− Что ты задумала, Айрин? − Спросила Алиса.

− Ничего особенного.

Машина изменилась, обращаясь в камень астерианца и взлетела в небо, выходя на орбиту.

Перед Айрин возник экран, на котором выскочило несколько сообщений, а затем появился белый зверь-астерианец.

− Я прошу вас вызвать на связь всех хийоаков Первой и не первой групп, имеющих энергосостояние. − Произнесла Айрин.

− Мы пытаемся, но связи с Авурр Лайонс и Айиву Прандер нет.

− Они со мной, я говорю о других.

− По нашим данным других на Мира сейчас нет.

− Отлично. В таком случае, вызовите на связь Совет Союза, если они еще заседают.

− Да, Совет сейчас в сборе, почти весь.

На экране появилось изображение и множество зверей обернулось к экрану, что был в совете.

− Господа, прошу минуту внимания. Я Айрин Син Килемантара. − Произнесла Айрин.

− Что это значит? − Зарычал хийоак, оказавшийся ближе всех.

− Я уже просмотрела все данные, и поняла, что у вас за проблема. Проблема в нас, хийоаках Первой Группы. Из-за того, что мы друг с другом не сладили. Мы сейчас все находимся в одном корабле, на орбите. И я полагаю, есть только один выход из сложной ситуации. Вы возьмете все управление в свои руки. А мы все оставим, что бы не мешать вам.

− А что будут делать астерианцы?

− Они будут подчиняться вам, как и прежде. Более того, я предлагаю Совету внести в закон некоторую поправку, которая позволит в дальнейшем избегать подобных конфликтов.

− По Закон Союза не может быть изменен.

− Речь не о Законе Союза, а о Совете Союза. Разные вещи, господа. Совет по закону состоит из Представителей планет. Речь об ограничении прав Хийоаков Первой Группы в командовании в Совете.

− Вы сейчас говорите об ограничении, а завтра явится очередной ваш родственник и все перевернет.

− Я понимаю, но ничего лучшего сейчас предложить не в состоянии. В любом случае, если вы примете этот закон, то в дальнейшем у вас будет очень хороший индикатор того, кто к вам прибыл из наших родственников. Совет в праве принять закон об ограничении. Каждый из нас, кто хоть сколько нибудь уважает вас, примет этот закон и не будет его нарушать. Нарушение будет означать, что нарушивший не имеет уважения к вам. Я думаю, это понятно?

− Да, это понятно. Но есть и другое. Представители Планет выбираются в Совет пожизненно, и хийоаки Первой Группы уже являются членами Совета.

− Лично я им не являюсь, и меня никто не избирал. Ни Алиса Лайонс, Ни Айиву Прандер, на сколько мне известно, не являются членами Совета.

− В таком случае, как понимать слова Айиву Прандер о том, что бы мы сдавались?

− Никак не понимать. Я полагаю, вам хватит одного года, что бы разобраться во всем. Через год мы вернемся. Возможно.

− Как... − Хийоак изчез вместе с экраном, и Айрин обернулась к Айиву и Алисе. − Ну так как? Будем драться? − Спросила она, взглянув на Айиву.

− Ты так и не сказала, кто ты есть. − Произнесла Айиву.

− Я Айрин Син Килемантара. Этого достаточно. Никаких титулов и званий у меня нет. Откуда я взялась? Прилетела из галактики 006. Я родилась там, на планете Хвост. Тебе известно, что это такое?

− Значит, ты дентрийка?

− Нет, я халкен.

− Очень ослоумно. − Фыркнула Айиву. − По какому праву ты меня задержала?

− По Праву Силы. − Ответила Айрин. − Ты в имитаторе. И не выйдешь. И никто не выйдет, пока я не решу, что это можно сделать.

− Не боишься, что твой имитатор взорвется от натуги? − Спросила Айиву.

− Не боюсь. Блеф Нары тебе не поможет.

− Да неужели?

− Не веришь? Моя мать Харгрет Син Килемантара.

− Теперь понятно, кто тебя научил сажать рэкталов в клетки. Но это не на долго. Можешь не думать, что я дура и не смогу вырваться.

− А оно тебе надо? Вырываться, когда тебя никто не держит. Ты сестру свою уже и видеть не желаешь?

− Ты рэктал, что ли?

− Я халкен.

− Ну да. − Фыркнула Айиву. − И где же твои крылышки, халкен?

− У халкенов нет крыльев.

− Ну да. И когтей у них нет, и выглядят они как уроды двуногие.

Айрин поднялась и исчезла.


− Не хило ты закрутила делов, сестрица. − Произнесла Айиву, взглянув на Алису.

− Если кто и закручивал, то это ты.

− Ничего подобного. Когда я прилетела, здесь был такой бардак, что и в ужасном сне не приснится. А ты, глупая, до сих пор считаешь, что я галакт, притворявшийся Авурр Лайонс.

− Твои оскорбления...

− Вот! Вот в этом вы все! Чуть что, сразу оскорбления и угрозы! А я повторю. Ты − дура. Ты рэкталов не знаешь и не узнаешь никогда!

− Я знаю рэкталов.

− Если бы знала, не обижалась бы.

− Еще не известно, кто ты есть.

− Это тебе неизвестно. А я это давно выяснила. Так что, сиди и помалкивай, коли не соображаешь! Ты дура. Потому что у тебя глупые мысли. И я смеюсь над тобой! Смеюсь, потому что тебе ничего не известно. Ты трясешься от мысли, что я не та, кем назвалась.

− А ты не трясешься?

− Нет. Мне без разницы. Назовись ты хоть кувалдой. Не понимаешь? И не поймешь. Ты не способна понять.

− Тебе все равно, потому что ты не у себя дома.

− Вранье. Я и у себя дома так же сказала бы. К тому же, ты глупая. Ты не понимаешь, где я родилась. А я это знаю. И я знаю свой дом во много раз лучше, чем вам тут кажется. Тебе ясно, Айрин.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*