KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Игорь Охапкин - Призраки из пустоты (СИ)

Игорь Охапкин - Призраки из пустоты (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Игорь Охапкин, "Призраки из пустоты (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Вдруг лифт резко остановился.

— Проклятье, это еще что такое? — зарычал Китсон.

Словно в ответ ему на дисплее выскочила надпись красными буквами: «Работа лифта была приостановлена. Приносим свои извинения. Вы можете связаться с комнатой охраны по переговорному устройству».

— Видимо, эти подонки сообщили секьюрити номер лифта, в котором мы уехали! — в гневе проговорил Китсон.

Я нажал на дисплей управления лифтом. Компьютер никак не отреагировал на прикосновение. Даже красная надпись не исчезла.

Неожиданно раздалось подозрительное шипение. Я огляделся в поисках источника непонятного звука. Китсон же сразу сообразил, что происходит.

— Они пустили усыпляющий газ! — предупредил он. — Не дыши!

Затем он метнулся к панели управления лифтом и стал пытаться оживить компьютер. Я заметил люк на крыше и подбежал к нему. Подняв руки, попытался открыть. Он не поддавался. Подпрыгнул и ударил по нему кулаком. Крышка люка дрогнула, но осталась на месте.

Китсон бросил возиться с дисплеем. Оттолкнув меня, он стал пытаться открыть люк. После четвертого удара, крышка отскочила.

Я больше не мог сдерживаться и сделал небольшой вдох. Немного газа проникло в легкие. В теле сразу появилась слабость, перед глазами поплыло.

Китсон заметил мое состояние.

— Говорю же, не дыши… — прорычал он и сразу резко замолчал, чтобы не терять остатки воздуха.

Затем он выбрался из кабины через люк. Я подпрыгнул, Китсон схватил меня за руки и помог забраться на крышу лифта. Газ через отверстие медленно выходил наружу. Китсон отыскал крышку люка и поставил ее на место. Затем посмотрел на меня и спросил:

— Ты как?

— Нормально, — хрипло отозвался я.

— Хорошо. Если бы потерял сознание, пришлось бы тебя здесь оставить.

Я промолчал. Китсон огляделся. Восстановив наконец дыхание, я тоже осмотрелся. Мы находились в слабоосвещенной шахте лифта.

— Смотри! — сказал Китсон, указывая наверх. — Совсем немного осталось.

Он был прав. Дверь следующего этажа находилась всего в двух метрах над головой.

Китсон поднялся по лестнице. Створки неплотно прилегали друг к другу. Китсону удалось просунуть между ними пальцы. Детекторы уловили препятствие, и створки двери сразу же разошлись по сторонам. Через открывшийся проем в шахту хлынул искусственный свет.

Китсон выбрался из шахты. Опустив голову, он махнул мне рукой.

— Давай живей! — велел он. Затем развернулся и скрылся из виду.

Я ухватился за край проема и забрался наверх. Китсон оглядывался по сторонам. Я подошел к нему и остановился.

Мы оказались в небольшом помещении, от которого в разные стороны уходили коридоры. На первый взгляд этот этаж ничем не отличался от того, на котором мы недавно были.

Я посмотрел назад. Один из лифтов был свободен.

— Уедем на нем?

Китсон обернулся, проследил за направлением моего взгляда и нервно мотнул головой.

— Нет! Нам ведь придется взломать его, и тогда этим сволочам станет известно, где мы. Они снова заблокирует лифт, и все повторится.

— Что тогда будем делать?

— Пошли.

Китсон выбрал, как мне показалось, случайное направление и пошел по нему. Я последовал за ним.

— К тому же, они понимают, что нам нужно на крышу, — закончил Китсон. — Поэтому наверняка уже выставили там охрану.

— Так что будем делать? — спросил я и вдруг сам догадался. — Вызовем флайер прямо сюда?

— Верно. Надо только найти выход на улицу.

Мы шли по коридору. По пути нам никто не повстречался.

Когда свернули за угол, увидели с правой стороны широкое окно. Китсон остановился. Затем медленно подошел к нему. С его губ сорвалось ругательство. Догадаться о причине его злости было несложно. Мы все еще находились глубоко под водой.

Я подошел к окну. По другую от него сторону было очень темно. Свет, выходящий через толстое стекло, разгонял мрак снаружи всего на пару метров, а дальше снова все тонуло во тьме. Океанское дно было покрыто густой растительностью. Гигантские водоросли, поднимавшиеся с самого низа и уходившие далеко наверх, мерно покачивались в придонных течениях.

Неожиданно откуда-то из-за водорослей появилась рептилия размером с кошку и направилась в нашу сторону, легко скользя в толще воды. Подплыв почти к самому стеклу, она широко раскрыла рот, продемонстрировав два ряда острых мелких зубов. Клацнув челюстями, рептилия ловко развернулась и проворно поплыла прочь. Через несколько секунд она растворилась во мраке.

— Пошли, — процедил Китсон и отошел от окна.

— Обратно к лифтам?

— А куда же еще! Нам надо выбраться на поверхность!

Китсон был прав. Есть такие виды транспортных средств, которые отлично работают, как в воздухе, так под водой. Но наш флайер к таким не относился.

Мы пошли обратно. Свернув за угол, увидели сотрудника «Эко», который заходил в один из лифтов. Нам с Китсон пришла на ум одна и та же мысль. Мы прибавили шагу и вошли в кабину еще до того, как дверцы стали закрываться.

Сотрудник «Эко» слегка удивленно посмотрел на нас. Затем смущенно улыбнулся и поздоровался. Я коротко кивнул в ответ. Китсон же даже не взглянул на него.

— Мне на сто пятидесятый, — сказал мужчина.

Китсон ничего ему не ответил. Тогда сотрудник «Эко» перевел вопросительный взгляд на меня. Но я тоже промолчал.

Китсон несколько секунд изучал на дисплее схему расположения этажей здания. Затем нажал кнопку, и кабина пошла наверх.

— Вам на какой этаж? — снова спросил мужчина. В его голове прозвучала легкая тревога.

— Заткнись, — не оборачиваясь, сказал Китсон.

Кабина продолжала подниматься. Краем глаза я наблюдал за мужчиной. С каждой секундой он волновался все сильней. Очень медленно он отступал к дальней стенке, пока не прижался к ней спиной. Его настороженный взгляд без конца перебегал с Китсона на меня и обратно.

Наконец, кабина остановилась. Дверь открылась. Китсон выглянул в коридор, убедился, что в нем никого нет и развернулся. В его руке появился пистолет.

Увидев направленное на него оружие, мужчина побледнел.

— Кто вы? — испуганно спросил он.

— Заткнись! Ты бывал на этом этаже раньше?

Взгляд сотрудника «Эко» пополз вверх. Табло показывало номер этажа: 350.

— Не приходилось, — ответил он.

— Значит, пользы нам от тебя никакой, — раздраженно сказал Китсон.

Мужчина воспринял это как угрозу и быстро залепетал:

— Но я могу проводить вас, куда нужно. Почти все этажи сделаны по одному принципу.

— Отсюда можно выйти на улицу?

— Ну… В комнате отдыха есть балкон…

— Отлично! Вот и веди нас в комнату отдыха.

Китсон убрал пистолет и шагнул в сторону, пропуская сотрудника «Эко» вперед. Когда тот проходил мимо, Китсон задержал его.

— Мы будем позади тебя. Если кого-нибудь увидим, не вздумай его предупредить. Иначе первую пулю получишь ты.

Мужчина нервно кивнул.

— Ладно, показывай дорогу.

Мы пошли по коридору. По пути нам только один раз встретился другой сотрудник «Эко». Судя по выражению его лица, он был чем-то серьезно озабочен. Он растерянно поздоровался с нашим провожающим, затем посмотрел на меня и Китсона. На его лице появилось легкое недоумение. Впрочем, оно снова сменилось озабоченностью, как только от отвел от нас взгляд в сторону.

В комнате отдыха никого не было. Мужчина открыл нам дверь, и мы вошли.

— Посторожи его, — сказал Китсон и направился на балкон.

Сотрудник «Эко» стоял посреди комнаты и с натянутой, напряженной улыбкой смотрел на меня.

Китсон вернулся через полминуты.

— Все нормально, я вызвал флайер — сказал он и перевел взгляд на мужчину. — Отвернись и подойти к стене.

Улыбка спала с губ сотрудника «Эко».

— Что вы собираетесь делать? — неестественно высоким голосом спросил он.

— Подойди к стене и стой к ней лицом, — ответил Китсон почти мягко. — Ты не должен видеть, как мы улетаем.

Сотрудник «Эко» колебался. В его глазах метался страх.

— Иди же! — повысил голос Китсон.

Мужчина развернулся и медленно направился к стене. Подойдя к ней, он остановился и поднял плечи, будто ожидал выстрела в спину. Китсон бесшумно подскочил к сотруднику «Эко» и ребром ладони ударил его по шее. Колени мужчины подогнулись. Китсон подхватил него, чтобы смягчить звук удара тела об пол.

— Помоги-ка мне!

Мы оттащили потерявшего сознание мужчину за диван. Затем краем глаза я вдруг заметил какое-то движение. Резко обернулся и за окном увидел высокую темноволосую женщину. Она шла легкой походкой по коридору и, видимо, боковым зрением тоже заметила нас. Женщина повернула голову и окинула взглядом меня и Китсона. Ее тонкие изогнутые брови поползли вверх.

— Проклятье, — пробормотал Китсон.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*