"Фантастика 2024-41". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Форш Татьяна Алексеевна
— Что это?
Куча, шевелившаяся под ними, оказалась состоящей из монахов. Они облепили излучатель как муравьи, словно надеялись, что вес их тел припечатает излучатель к земле. Ему показалось, а может быть, это было и на самом деле, что их ноги продолжали приплясывать, болтаясь в воздухе.
— Что с ними делать? — спросил Мартин. Он просто висел в воздухе и смотрел на кутерьму внизу, словно не имел ко всему этому никакого отношения. Поднимать Братьев по Вере выше он не решался. Падение могло стоить кому-то из них жизни…
— Монахи — моя работа, — сказал Сергей, доставая разрядник. — Опусти их пониже…
Башня чуть-чуть спустилась. На земле кто-то радостно заорал — колдуны показали слабину. Еще чуть-чуть и…
Но этого не произошло. Сергей осторожно, чувствуя себя археологом, метелкой счищающим пыль с чего-то хрупкого и необычайно ценного, провел по башне парализующим разрядом. Руки монахов расцепились, и братия полетела вниз, словно уже ненужный никому чехол.
— Выше…
Вопли внизу стихли, только слышался чей-то страдальческий вой. Сергей усмехнулся. Кто-то, там внизу очень хорошо представлял, что именно теряет Имперская панцирная пехота.
— В сторону!
Башня невесомо поплыла в сторону.
— Стоп.
Боевым лучом Сергей очистил башню от деревянной обрешетки, словно из скорлупы вынул. Через несколько секунд вместо бесформенной деревянной конструкции в воздухе осталась висеть стальная башня похожая на чью-то хищно оскаленную морду. Мартин повернул её перед ним так, что тот сумел рассмотреть ее со всех сторон.
— Точно. Киберы серии «сержант», — удовлетворенный развитием событий сказал Сергей. — Видишь, Мартин, закон сохранения материи все-таки действует. В одном месте пропало, в другом появилось…
— Тяжело, — не ответил на шутку Мартин. — Металл. Тяжело держать. Давай кончать с этим…
Что бы кончить с «этим» пришлось лететь за Стену. Можно было бы разрезать добычу излучателем, но для этого требовалось не меньше недели — все-таки военная техника. Запас прочности в неё вбили гигантский. Поэтому решено отнести его в заповедник и оставить трофей там до будущих времен.
Хэст Маввей Керрольд просыпался долго, словно неловко выплывал из меда. Сон тянул его вниз, путал мысли, но какой-то другой частью своего тела он чувствовал окружавший его холод. Он колол тело, толкая к свету и осмысленной жизни.
Не открывая глаз, Хэст несколько мгновений прислушивался к тому, что творилось вокруг, потом открыл глаза. Ему хватило одного мгновения, чтоб ощутить опасность. Он пока не видел её, и не понимал, что случилось, но ощущал, что-то все-таки произошло. Нарочито медленно он протер лицо росой, смывая остатки сна, и посмотрел по сторонам.
Так и есть!
Не желая поднимать панику, Маввей тихонько толкнул рукой Императора. Тот, не вставая, повернул голову.
— Лошади, — шепотом сообщил владелец замка Керрольд. — Лошади пропали…
Император поднялся, завертел головой, желая убедиться, что все сказанное — правда. Он смотрел и молчал.
— Украли? — не выдержав тишины, спросил Маввей.
— Не обязательно, — ответил император так же шепотом. — Возможно, Айсайдра превратил их во что-нибудь несъедобное, чтоб ночью их не могли задрать волки.
Маввей чуть расслабился. Ели Император находит повод для оптимизма, то чем он хуже? Все живы…
— Хорошо, коли так…
Он провел взглядом окрест, надеясь найти в подтверждение Императорских слов какие-нибудь валуны, или кучи листьев, но тут до него дошло, что же обеспокоило его в самые первые мгновения этого дня.
— Место другое, — сказал севшим голосом Маввей. — Как это мы так?
Конечно, вчера они укладывались в темноте, но и той малости света, что давали звезды, ему хватило, чтоб кое-как рассмотреть полянку. Эта полянка ничем не походила на ту, что была на этом месте вчера.
Получается, что пропали не только лошади, но и полянка куда-то делась… Он повернулся, пересчитал людей. Слава Кархе хоть все люди остались на месте, и вдвое слава за то, что ни одного не прибавилось. Император тряхнул Айсайдру за плечо.
— Где мы? Где Ирумала?
Голос его не предвещал купцу ничего хорошего. Бог с ними с лошадьми, но поляна? Поляна-то где? Проснувшийся Шумон еще не понял, что к чему, но на всякий случай достал кинжал. Вытянутый из сна колдун тряхнул головой, зевнул и, оглянувшись, сперва спросил:
— По отношению к чему?
А окончательно проснувшись, сказал.
— Пока не знаю…
Голос говорил одно, а глаза врали… Он явно понимал в том, что произошло побольше других.
— Лошади исчезли! Твоя работа?
— Если я смог их создать, то наверное с той же легкостью я смогу и заставить их исчезнуть? — попытался успокоить их Шура. — Подумаешь, лошади…
Император смотрел на него с подозрением и прогрессор перешел в наступление.
— Говорили вчера, что нужно к войскам?
Мовсий кивнул.
— Говорили…
— Ну, я и расстарался.
Он поднялся с земли, оглянулся вполне по-хозяйски. Ни отсутствие лошадей, ни другое место его отнюдь не смущало.
— Мы где-то рядом самым большим скоплением твоих войск. Надо поискать их.
На Имперскую Панцирную пехоту они наткнулись едва вышли за кусты. Колдун знал свое дело и вывел их почти напрямую на лагерь. С огромным удивлением с двухсот шагов Мовсий разглядел за цепочкой караульных палатку Старшего Брата. Войска, которым нужно следовало быть уже около Гэйля, остановились в дне пути от столицы и чего-то ждали.
— «Доверился монаху, — в сердцах подумал Мовсий. — а он за угол свернул и встал, как приклеился… Шесть дней в пути. Шесть дней! И куда ушел?»
Лагерь встретил их мрачными лицами караульных.
Они салютовали Императору, и в глазах оживала надежда. Они сделал не больше сотни шагов, как шум голосов перешел в приветственный рев — войска Императора любили, чем Мовсий по праву мог гордиться.
Оборвав завязку полога, он вошел к Старшему Брату, нашел глазами на столе кубок, опрокинул его в себя.
Черет не успел встать. Повелительный жест Императора перехватил его на полдороге и усадил на место.
— Все на месте топчешься, — с нескрываемым неудовольствием сказал Император. — По кругу, что ли ходишь? Шесть дней потерял…
Старший Брат поднялся, собираясь что-то сказать, но Мовсий махнул рукой.
— Ладно… Может быть оно и к лучшему, что далеко не ушли.
Взгляд наткнулся на краюху хлеба, и он вспомнил, что ночью они так и не успели поесть. Отломив кусок, он бросил краюху Айсайдре.
— Пошли четыре сотни в Эмиргергер.
На душе стало легко, и он засмеялся оттого, что, не смотря ни на что, все неприятности уже ушли назад. Дружественный колдун стоял рядом, а вокруг — самые лучшие в Империи войска. Куда там против всего этого брайхкамеру…
— Пока вы тут сидите, там Трульд плетет заговоры… Вчера он попытался меня захватить… Слава Кархе все обошлось.
Он нахмурил брови и стукнул кулаком по столу.
— Пусть возьмут живьем и к полудню приведут его сюда.
Старший Брат услышал все, но понял не больше половины.
В чем тут заключается весь юмор, понимал только прогрессор. Он с удовольствием наблюдал, как Старший Брат смотрел на Императора, не зная, что сказать, то на Верлена.
— До Эмиргергера шесть дней пути… — наконец сказал казначей.
Мовсий засмеялся.
— Видно, раз ты можешь шутить, то дела у вас не так и плохи…
Верлен промолчал, и Император, чтоб закончить шутку, сказал:
— Я был в Эмиргергере сегодня ночью…
Казначей неуверенно улыбнулся в ответ.
— Не шути так, государь… Верных шесть дней. Мы шли, нигде не задерживаясь.
— Ближайший к нам город — это Гэйль, — резко сказал Старший Брат. — И, к сожалению, у нас нет поводов для смеха…
Мовсий наконец понял, что и тут что-то случилось.