Сергей Сацук - Спецподразделение Чистки
Я презрительно сплюнул себе под ноги. Манера почтительного говора у Терри всегда выводила меня из себя.
— …Заметив неизвестное существо, командир подразделения сразу понял его чрезвычайную опасность. Несомненно, он решил действовать наверняка и выстрелил из подствольника гранатой. Но по-видимому, существо каким-то образом отбило гранату, и она полетела в обратном направлении.
— И от взрыва погиб командир? — скептически улыбнувшись, поинтересовался я.
— Да, — тихо и лаконично произнес Терри.
— А каким же тогда образом погибли все остальные? Тоже от взрыва?! Это выглядит нелепо.
— Отчего же, — возразил Терри. — Солдаты не сообразили, что произошло, и также открыли стрельбу из подствольников. Правда, один, наверное, что-то понял и успел немного отбежать…
— Ага, — вновь встрял я, — отбежать, чтобы вновь стрельнуть из подствольника!..
— Не из подствольника, а, вероятно, из импульсного оружия. В то время, насколько я знаю, оно имелось лишь в ограниченном количестве и было весьма ненадежно. Не раз происходили случаи, когда оно по неизвестной причине взрывалось во время применения.
— Такое оружие было в том подразделении?
— Да, — вновь вступил в разговор полковник. — Я уже, кажется, говорил вам, что вы невнимательны. Это большой недостаток для лейтенанта. Вам следовало заметить импульсное оружие на спине у крайнего солдата. Или хотя бы просмотреть список вооружения погибшей группы. Именно у Криста Незери, у одного-единственного имелось такое. Правда, из-за ненадежности пользоваться им разрешалось лишь в крайнем случае. И солдат, видимо, посчитал, что такой случай настал. — Полковник повернулся к Терри. — Поздравляю вас, лейтенант, вы весьма перспективный человек и очень наблюдательны. Ваши выводы полностью совпадают с нашими.
Я не выдержал и вновь поднял руку.
— Хотите что-нибудь добавить, лейтенант Селий? — спросил полковник.
— Да, — ответил я и почему-то встал. Со стороны это, наверное, выглядело по-идиотски. — Я не поддерживаю версию лейтенанта Терри, пусть она даже совпадает с вашей. Почти все подразделение погибло от взрывов — это более чем просто совпадение.
— И что же это, по-вашему? — усмехнувшись, поинтересовался полковник.
— Не знаю, — растерявшись, пробубнил я и сел.
— Я так и предполагал, — пренебрежительно бросил шеф.
Я почувствовал, как быстро краснею от злости. Меня выставили на планерке полнейшим идиотом! А я проглотил эту горькую пилюлю и даже не попытался выплюнуть. От негодования у меня внутри все стало словно закипать. Из ушей, казалось, готов был вот-вот вырваться с жутким шипением пар. Но он не вырвался…
— Если ни у кого больше нет никаких соображений, то планерка закончена.
Командирам подразделений и сержантам через десять минут собраться у меня в кабинете для выработки плана предстоящей чистки. Остальные свободны.
Полковник отдал залу честь, и мы все быстро вскочили со своих мест, вытянувшись столбами. Настроение мое было поганым, и у меня жутко чесались, руки.
Глава 7
План предстоящей операции… По моему мнению, он был идиотским. Но полковнику и лейтенанту Терри он нравился — своей театральной эффектностью. Да и Самус тоже не возражал, как, впрочем, и я. Но у меня были на то веские причины. А вот молчун Самус мог бы подправить этот дурацкий план. Да и вообще, какая может быть чистка, если столько всего неясного! Нужна была еще одна хорошая разведка, с надежным прикрытием. Но что я мог сделать в одиночку?
Полковнику были хорошо известны мои аргументы, и тем не менее он проигнорировал их. А я ничего не мог добавить к уже сказанному.
Полковник пребывал в прекрасном расположении духа, чего нельзя было сказать обо мне. После оперативной планерки я чувствовал себя так, словно меня окунули в навозную жижу, а теперь за уши подвесили сушиться. Шеф перешел к сути дела без лишних предисловий.
— Мы с лейтенантом Терри поразмышляли над предстоящей чисткой и выработали, на наш взгляд, единственно верную стратегию операции, — произнес он.
«Мы с лейтенантом Терри… Ну-ну, — подумал я. — Вот, значит, откуда то единодушие на планерке! А я-то уже начал ощущать себя дураком среди одних умниц».
— На этот раз на планету спустятся два подразделения Чистки — Селия и Терри. Командовать будет Терри. Челноки должны опуститься на плато возле станции… Именно на плато, а не на какое-нибудь другое место. — Шеф посмотрел в мою сторону. Он с секунду помолчал и, видя, что я не реагирую на его взгляд, продолжил: — Итак, подразделения лейтенанта Терри и лейтенанта Селия высаживаются на плато в районе станции. Челноки тут же возвращаются на звездолет. Люди Селия окружают установку по периметру, а Терри со своими производит чистку внутри. Судя по всему, неизвестная форма жизни выходила из рабочей шахты, из разлома породы. Ваша задача, — полковник повернулся к Терри, — быстро приблизиться к разлому и импульсным оружием нанести удар. Лейтенант Селий будет вас прикрывать снаружи и держать с вами связь на длинных волнах.
Думаю, лишним будет напоминать, что с момента высадки все следящие камеры держать включенными. Это также касается и тех, кто останется на НП, в укрытии скал. Ни одна мелочь не должна ускользнуть от нас. На операцию вам отводится два часа. Начало… — Полковник посмотрел на свои часы. — Начало через шесть часов. А до этого времени всем отдыхать.
Я хотел было открыть рот и сказать, что так сильно рассеивать людей по периметру станции неразумно, но шеф, словно предугадав мои мысли, вдруг резко поднял вверх руку.
— Не надо ничего говорить, лейтенант, — сурово произнес он. — На этот раз постарайтесь просто выполнить приказ. Большего от вас никто не требует.
Я посильнее сжал зубы и молча кивнул. Надо признать, полковник весьма ловко заткнул мне рот. Видимо, такие штуки он проделывал уже не впервые. Мне ничего не оставалось, как козырнуть и тихо удалиться. Но я был вне себя от злости и обиды. Мое подразделение отлично выполнило разведку: не понесло потерь, даже не обнаружило себя — а почему-то руководить операцией назначают Терри. Какая несправедливость в отношении меня и моих ребят. Терри ведь практически биоробот! Одно беспрекословное выполнение команд и никакой полезной инициативы. Одним словом — марионетка.
В своей каюте я оказался в одно мгновение. У меня вновь чесались руки.
Нет, они не чесались. Мои руки по-страшному зудели. Они горели желанием разбить вечно льстивую физиономию Терри. Подобное желание у меня часто возникало и в учебном центре, но там я сдерживался, не желая слышать новых проработок психолога. А сейчас… Я стал размышлять, что же сдерживает меня в данный момент, но в дверь вдруг постучали.
— Да! — машинально крикнул я и тут же об этом пожалел. Мне не хотелось никого видеть. В каюту вошли мои сержанты.
— Стоит ли так скисать из-за полковника, командир? — почти одновременно спросили они.
Храбрясь, я натяжно улыбнулся. Мне совсем не хотелось выглядеть в глазах своих сержантов размазней.
— Со мной все в порядке, парни, — произнес я, начиная почему-то выпендриваться. — Вы пришли не по адресу.
— Мы видели, какое у вас было лицо в кабинете полковника, — медленно, начиная терять уверенность, проговорил Волат. — Поверьте, лейтенант, с начальством всегда конфликтуют лучшие.
— А ребята за вас по-прежнему горы свернут, — Добавил Манит. — И мы все вместе отличная команда, и никто бы лучше нас не провел ту разведку.
Я посмотрел на Волата, затем на Манита.
— Извини, с твоей реабилитацией придется немного подождать.
— Я не в обиде, — ответил Манит. — Как-нибудь в следующий раз.
Я вдруг громко и почти по-идиотски расхохотался.
— Знаете, орлы, а я вас в кабинете шефа даже и не видел. Мне так хотелось разбить физиономию и полковнику и Терри, что никого другого я просто не замечал.
Волат и Манит вслед за мной тоже рассмеялись. Они заносчиво пихнули друг друга плечами и по-мужски стукнули в кулаки.
— Это было бы покруче, чем с инструктором, — пробормотал Волат.
— И с более тяжкими последствиями, — ответил Манит.
Мое поганое настроение заметно улучшилось. Я еще минут пять поболтал с сержантами о всякой ерунде, а затем мы все отправились отдыхать. Вернее, отправились только Волат и Манит — в общий кубрик. А я же просто рухнул в свою постель и почти тотчас уснул. Все эти неурядицы с полковником и Терри теперь не стоили и выеденного яйца. Теперь у меня были мои ребята — моя семья. И полковник, и Терри не входили в этот круг. Так стоило ли обращать на них внимание?..
Глава 8
Два челнока опускались прямо на открытое ровное плато возле станции. И не успели они еще коснуться поверхности планеты, как сорок солдат Чистки выпрыгнули наружу и быстро, словно на учениях, заняли каждый свою позицию.