KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Крис Кельм - Сердце Альтиндора. Дилогия (СИ)

Крис Кельм - Сердце Альтиндора. Дилогия (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Крис Кельм, "Сердце Альтиндора. Дилогия (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Деревня Заполье располагалась к северо-востоку от столицы, на опушке Сандорского леса, с трех сторон окруженная полями с колосящейся пшеницей. В поле никто не работал, но в самом населенном пункте нас встретили с вилами и топорами, приняв за любителей легкой наживы. Народ был настроен решительно, и, думаю, наши объяснения не смогли бы урегулировать назревавший конфликт, если бы сельчане не признали в наших спутниках Духоборцев. Отношение тут же изменилось, нас засыпали вопросами о том, что происходит в Сандоре. Люди опасались, что опасность может распространиться за пределы города, и тогда… Они уже приготовили все необходимое для быстрой эвакуации, но все не решались бросить на произвол судьбы свои дома и хозяйства.

Мы не стали их ни обнадеживать, ни давать бесполезных советов, потому как сами не знали, чем это все закончится. Разжились продовольствием и покинули деревню.

К оврагу пришлось пробираться через лес. Сразу видно: местные сюда не ходили. Глубокая извилистая трещина в земле напоминала уродливый шрам. Она постепенно расширялась, отчего не спасали даже росшие по его краям покосившиеся деревья. Чуть в стороне высился холм, из-под которого выглядывали оплывшие и покрытые мхом руины древней крепости. Как и следовало ожидать, от нее мало что сохранилось.

— За нами следят, — тихо сказал один из Духоборцев.

Я завертел головой, но он добавил:

— Ты его не найдешь. Это дух-невидимка.

Дух… Значит, предсказание Растифа сбывалось: Риммер натравил на нас свою свору.

Значило ли это, что людям Ингуса не удалось отвлечь на себя духов?

— Он один? — спросил я.

— Кажется, один.

Соглядатай.

А значит, очень скоро пожалуют и остальные.

— Можешь его уничтожить?

Духоборец покачал головой.

— Он далеко. Если я попытаюсь приблизиться, он попросту сбежит.

Цепляясь за обнажившиеся корни, мы спустились на дно оврага, прошлись по всей его длине, но так и не обнаружили никакого входа в подземелье.

— Он был где-то здесь, — растерянно бормотал Марэген, зачем-то ковыряя землю палкой и разбрасывая носком сапога сухие ветки. Неожиданно его нога уперлась во что-то прочное. — Помогите мне!

Мы вместе очистили от земли толстый деревянный щит, сколоченный из бревен.

— Я же говорил — он здесь, — Марэген постучал по щиту каблуком. — Наверное, местные накрыли, чтобы наружу не лезли твари из подземелья.

Мы навалились всем скопом, но лишь слегка сдвинули щит с места. После чего наблюдавший за нами со стороны Арсиги вразвалочку приблизился к настилу и, вцепившись в его края и поднатужившись, в одиночку оторвал щит от земли и отбросил его в сторону.

— Цанхи, — с пониманием кивнул скорд и, умело привязав веревку, сбросил ее в зияющий чернотой провал.

Духоборцы обсыпали края дыры каким-то порошком.

— А это еще зачем? — спросил Марэген.

— Если появятся духи, они не смогут проникнуть в подземелье.

— Духоборцы, — в прежнем тоне фыркнул скорд.

— Кто первый? — спросил он, кивнув на провал, и хитро прищурился, когда никто не изъявил желания первым спуститься в подземелье.

Довольно хмыкнув, он плюнул на ладони, взял веревку в руки и стал осторожно спускаться вниз, упираясь ногами в осыпавшиеся стены провала. Спустя несколько минут напряженного ожидания снизу донесся приглушенный голос скорда:

— Долго вас ждать? Спускайтесь!

Вторым в подземелье полез Растиф. Следом за ним пошел Винеар, предварительно спустив в провал заплечный мешок, в котором он нес свои зелья, и посох. Потом спустился я и все остальные. Последним был Арсиги. Идти в подземелье он хотел даже меньше, чем я. Но все же пошел.

Факелы нам были без надобности. Я прихватил свой пимперианский светильник и лампу Ковенкона, принадлежавшую Растифу. Такая же лампа оказалась и у Марэгена. Включив всю иллюминацию, мы ярко осветили начало нашего пути.

Время не пощадило подземелье. Обложенные кирпичом стены зияли дырами, сквозь которые пробивались корни деревьев, сыпались земля и песок. На полу громоздились кучи битого камня и прочего мусора. Туннель позади нас, судя по направлению, ведущий к крепости, и вовсе оказался безнадежно завален.

— Предупреждаю сразу, — тихо сказал Марэген. Сначала он снял щит и в петли на спине пристроил свою лампу Ковенкона. Теперь она выглядывала из-за плеча и не занимала рук. Потом он поднял щит и вытащил меч. — Я иду первым, вы — за мной, след в след. Смотреть под ноги, ни к чему без разрешения не прикасаться, предупреждать обо всех замеченных странностях… Здесь всякое может случиться.

Мы тоже достали оружие: я и Растиф — мечи, а Арсиги вытащил из-за пояса топор. У Духоборцев были кинжалы, но они не спешили ими воспользоваться.

Огибая кучи мусора, мы двинулись вглубь туннеля. Битый камень предательски хрустел под ногами, так что, если в этом подземелье кто и был, кроме нас, он уже знал о появлении непрошенных гостей и притаился.

Впрочем, наши опасения оказались напрасными. Здесь негде было спрятаться — прямой коридор очень скоро закончился, и мы уперлись в каменную стену.

— Первые ворота, — оповестил нас Марэген.

Ворота — это, конечно, громко сказано. На самом деле это была плита, изготовленная из темно-зеленого, почти черного камня со светлыми прожилками, преградившая нам путь. Ее поверхность покрывал резной графический орнамент и пимперианские знаки. Резьба успела зарасти мхом, поэтому я никак не мог уловить смысл написанного. Позабыв о предупреждении скорда, я провел по плите ладонью, счищая сухой мох. Он по-своему расценил мои действия и сказал:

— Это арекс, камень, который не встретишь ни в Варголезе, ни в остальном мире, по прочности не уступающий железу. Разломать ворота не удастся и бригаде рудокопов, даже если они будут долбить ее кирками всю свою жизнь… Н-да… А вот пимперианцы с легкостью вырезали на нем свои картинки, ваяли скульптуры, барельефы и прочую хрень. Как? Никто не знает. Правда, поговаривают, что они умели как-то размягчать этот камень. Но этот секрет они унесли с собой в лучший мир.

Занимательная, конечно, информация, но куда интереснее я нашел то, что было написано на плите. Весь текст мне так и не удалось расчистить, но главное я разглядел и, обернувшись к своим товарищам, с уверенностью сообщил:

— Это на самом деле подземелье Лодуса. И его хозяин предупреждает об опасностях, поджидающих чужаков, которые решатся продолжить свой путь вглубь убежища.

— Что за опасности? — спросил меня Растиф.

— Об этом ни слова. Сказано лишь, что друзья знают, что делать, а врагов сюда не звали.

— Ты умеешь читать по-пимпериански? — удивился Марэген.

— Немного, — буркнул я, продолжая рассматривать плиту в надежде выжать из нее как можно больше полезной информации. Но нет, ничего, кроме предупреждения. И ни малейшего намека на то, как же открыть эти ворота.

Впрочем, одному из нас уже доводилось побывать по ТУ сторону, так что я обратился к скорду:

— Знаешь, как их открыть?

— Естественно, — фыркнул он и, отодвинув меня в сторону, подошел вплотную к воротам. Я же сместился направо, оказавшись на округлой каменной площадке, покрытой резным орнаментом. Она была основательно засыпана щебнем, поэтому я только сейчас я обратил на нее внимание. Что-то она мне напоминала, но что… Неважно. Гораздо интереснее было наблюдать за действиями Марэгена, который открывал каменные ворота.

Ни в самой каменной плите, ни на стенах рядом с ней не было ни малейшего намека на замочную скважину или нечто подобное. Да и у скорда я не увидел ни ключей, ни каких бы то ни было приспособлений для взлома. Он попросту прикоснулся к орнаменту на плите пальцами обеих рук и повел ими желобкам, вычерчивая причудливый узор. Когда его пальцы сомкнулись в конечной точке, он сделал шаг назад. И в этот миг фрагменты узора, только что казавшиеся неотъемлемой частью каменной плиты, ярко вспыхнули изумрудом и провернулись в разные стороны. Раздался щелчок, и с громыхающим шуршанием ворота медленно поползли вверх, открывая проход в следующую секцию подземного коридора.

— Недурно, — прокомментировал успех скорда Винеар.

— Откуда знаешь, как их открывать? — спросил Арсиги.

— Этому меня научил мой отец. А он узнал от своего папашки. Принцип один, правда, каждый раз узор другой. Тут главное не ошибиться. Иначе ворота будут заблокированы, а то и сработает какая-нибудь ловушка. Я пока что ни разу не ошибся, а все потому, что мне известен маленький секрет, которым мой родич поделился только перед своей смертью. А вот многим скордам повезло гораздо меньше. Вроде бы все правильно делали, но ошиблись. И навсегда остались в пмперианских подземельях. Так то.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*