KnigaRead.com/

Джерри Пурнелл - Принц наемников

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джерри Пурнелл, "Принц наемников" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Плач из пещеры босса больше не слышался, но Хуаниту он ни разу не видел. Когда он собирал дрова, ему встречались женщины из пещеры босса, и он подслушал их разговор: какое облегчение, что Чамблисс — кажется, так зовут босса, — получил для игр новую подругу. Они как будто совсем не ревновали к новенькой.

«Подружись с ними, — думал Марк. — Подружись, пока… пока что? Что я могу сделать? Бежать? Вернуться на плантацию? Как? И что будет тогда? Но если я присоединюсь к ним, то сам стану частью этого! Не стану!»

Через неделю Марка взяли на охоту. Он был безоружен; его работа — нести добычу. Отошли на несколько километров от пещеры. Чамблисс не разрешал охотиться вблизи лагеря.

Марк стал напарником Арта. Тот не был настроен дружелюбно или враждебно; обращался с Марком, как с полезным инструментом, с кем-то, способным работать и переносить тяжести.

— И это все? — спросил Марк. — Охота, сидение в лагере, еда и…

— И немного забав с женщинами, — сказал Арт. — А что еще тебе нужно? Устроить ферму, чтобы губернатор узнал, где мы? У нас все хорошо. Никто не указывает нам, что делать.

— Кроме босса.

— Да. Кроме босса. Но нас никто не преследует. Мы живем ради себя. Подбодрись, парень, ты почувствуешь себя лучше, когда тебе вернут твою женщину. Она ему скоро надоест. Или, может, мы приведем другую из набега. Но только еще одно: за женщину тебе придется драться. Так что постарайся, когда настанет этот день.

— Разве она… разве сами женщины не могут сказать, с кем им быть? — спросил Марк.

— А зачем им это?


На десятый день приключился переполох. Кому-то показалось, что он услышал вертолет. Босс приказал караулить по ночам.

Марка поставили в пару с человеком по имени Кэл. Они засели среди камней на краю поляны. У Кэла были ружье и нож, Марк оставался безоружным. Джунгли совершенно черные, даже звезд не видно.

Наконец невысокий Кэл достал из кармана табак и бумагу.

— Закуришь?

— Спасибо. Я бы покурил.

— Давай. — Он свернул две сигареты. — Может, ты и подойдешь. У меня были сомнения, когда ты впервые появился. Знаешь, удивительно, что босс не приказал сбросить тебя с утеса. Ты ведь так на него закричал. Ни одна женщина этого не стоит.

— Да.

— Она для тебя много значит? — спросил Кэл.

— Кое-что. — Марк с трудом глотнул. Во рту стало горько. — Конечно, когда они начинают считать, что ты их вещь, тут уж мало что можно сделать.

Кэл рассмеялся.

— Точно. У меня была старуха в Балтиморе. Однажды пырнула меня ножом за то, что я покувыркался с ее сестрой. Откуда ты, парень?

— Из Санта-Марии. Это часть Сан-Сан.

— Я там был однажды. В Северной Сан-Сан, не там, откуда ты. Держи. — Он протянул Марку сигарету и зажег спичку для них обоих.

Курили молча. Марк понял, что это совсем не табак: в сигарете добрая порция борлоя. Марк не стал вдыхать дым, но говорил так, словно сдерживает дыхание. Кэл затянулся и задержал дым.

— Хорошая травка, — сказал он. — Тебе следовало прихватить немного с собой, когда ты убегал.

— Нам пришлось уходить быстро.

— Да. — Они прислушались к звукам джунглей. — Адская жизнь, — сказал Кэл. — Я бы хотел вернуться на Землю. В какой-нибудь Благотворительный остров, куда угодно, лишь бы не так жарко. Хорошо бы жить на Аляске. Бывал там когда-нибудь?

— Нет. А разве здесь… у вас нет никаких планов? Чтобы сделать жизнь лучше.

— Ну, босс иногда говорит об этом, но ничего не происходит, — ответил Кэл. — Время от времени мы отправляемся в набег и приводим новых женщин. Недавно притащили перегонный аппарат, это уже кое-что.

Марк вздрогнул.

— Кэл?

— Да?

— Есть еще сигарета?

— Будешь мне должен.

— Конечно.

— Ладно. — Кэл достал табак и бумагу и скрутил еще две сигареты. Одну протянул Марку. — Я вот думаю. Должно быть что-то лучше, чем это, но не знаю что. — Когда Кэл зажег спичку, Марк закрыл глаза, чтобы временно не ослепнуть. Потом поднял камень, который нащупал в темноте, и с силой опустил его на голову Кэла. Тот обмяк, и Марк ударил снова. Почувствовал, как что-то влажное и липкое потекло по пальцам, и содрогнулся.

Его вырвало, но пришлось действовать быстро. Он взял ружье и нож Кэла и еще спички. Больше ничего полезного не было. Марк передвинулся от камней на узкую каменистую площадку. Никто его не остановил. Он побежал в джунгли, не представляя себе, что делать дальше.

Он пытался думать: «Прятаться до утра бесполезно. Найдут Кэла и начнут искать меня. А там осталась Хуанита. — Марк бежал по вязкой грязи. На глазах выступили слезы, но он смахнул их. — Куда я иду? Зачем? К чему это все вообще?»

Он бежал до тех пор, пока не почувствовал: рядом что-то движется. Марк набрал воздуха, чтобы закричать, но чья-то рука закрыла ему рот. Другая ухватила за запястье. Он почувствовал у горла острие ножа.

— Один звук, и ты мертв, — послышался шепот. — Понял?

Марк кивнул.

— Хорошо. Не забывай об этом. Ладно, Ардуэй, отпусти его.

— Слушаюсь, — ответил другой голос.

Его почти уносили через джунгли от лагеря. Людей было несколько. Сколько именно, он не знал. Двигались они неслышно.

— Готов идти? — спросил кто-то.

— Да, — прошептал Марк. — Кто…

— Заткнись. Еще один звук, и я вырежу тебе почки. Умирать будешь неделю. Иди за тем, кто перед тобой.

Марк производил больше шума, чем все остальные вместе взятые, хотя и старался идти неслышно. Они долго шли по колено в воде и жидкой грязи, потом по более твердой поверхности. Ему показалось, что идут по небольшому подъему. Потом над головой перестали нависать деревья. Они вышли на поляну.

Ночь была абсолютно темная. «Как они видят? — удивлялся Марк. — И кто они такие?» Ему показалось, что он различает перед собой что-то темное. Это было скорее просто ощущение, чем что-то конкретное, но потом он притронулся к чему-то мягкому.

— Вперед, — велел один из похитителей.

Это был занавес. Когда Марк прошел, занавес опустили, а перед ним оказался другой. Потом его ослепил свет. Он стоял, мигая.

Он находился в палатке. С полдюжины мужчин в мундирах собрались вокруг стола с картами. В глубине палатки, напротив себя, Марк увидел высокого стройного человека. Он не мог понять, сколько тому лет, но в волосах его светлели седые пряди. Маскировочная форма для джунглей аккуратно выглажена. Он без всякого выражения смотрел на Марка.

— Ну, главный старшина?

— Очень странно, полковник. Этот человек караулил в паре с другим. Ни один из них о нас не знал. Мы наблюдали за ними несколько часов. Потом этот вышиб второму мозги камнем и убежал прямо в джунгли.

«Наемники, — подумал Марк. — Они явились…»

— Мне нужна помощь, — сказал он. — Они забрали мою… мою жену.

— Как вас зовут? — спросил полковник.

— Марк Фуллер.

Полковник взглянул направо. За небольшой консолью сидел другой офицер. Он набрал имя Марка, и на экране появились слова. Полковник какое-то время читал.

— Сбежавший осужденный. С вами сбежала Хуанита Корли. Это ваша жена?

— Да.

— И вы присоединились к Свободному государству.

— Нет. Все было совсем не так. — Марк» выпалил свою историю.

Полковник снова посмотрел на экран.

— И вы удивились. — Он кивнул. — Я знал, что от земных школ мало толку. Тут говорится, что вы умный человек, Фуллер. Пока вы это не очень проявили.

— Нет. Боже, нет. Кто… кто вы такие? Пожалуйста.

— Я полковник Джон Кристиан Фалькенберг. Мой полк нанят губернатором Танита для подавления так называемого Свободного государства. Вас захватил в плен главный старшина Кальвин, а это мри офицеры. А теперь, Фуллер, что вы можете нам рассказать об устройстве лагеря? Какое там есть оружие?

— Я знаю немного, — ответил Марк. — Сэр. Почему я это добавил?

— В лагере есть и другие захваченные женщины, — сказал Фалькенберг.

— Сюда, — позвал один из офицеров. — Покажите нам, что знаете, Фуллер. Насколько точен этот снимок со спутника?

— Боже, Роттермилл, — сказал третий офицер. — Дайте парню прийти в себя.

— Майор Севедж, моя работа — разведка.

— А также просто сочувствие. Иен, не найдешь ли парню выпить? — Майор Севедж поманил Фалькенберга и отвел его в угол палатки. Другой офицер достал из-под стола кружку и бутылку. Протянул Марку бренди.

Фалькенберг выслушал Севеджа. Потом кивнул.

— Можно попробовать. Фуллер, есть ли в лагере какие-нибудь признаки наличия электроэнергии?

— Нет, сэр. Там вообще нет электричества. Только фонарики.

— Какое-нибудь специальное вооружение?

— Полковник, я видел только ружья и пистолеты, но слышал разговоры о пулеметах. Не знаю, сколько их.

— Понятно. Маловероятно, чтобы у них было лазерное оружие. Роттермилл, пропадали ли со складов самонаводящиеся снаряды? И каковы шансы на то, что у них есть противовоздушные ракеты?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*