KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Дмитрий Хоменко - Единственный принцип - 2

Дмитрий Хоменко - Единственный принцип - 2

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дмитрий Хоменко, "Единственный принцип - 2" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ближе к вечеру Вильшток в сопровождении личной охраны прибыл в маленький городок с крепкими городскими стенами и несоответствующими им своей кротостью жителями, несколькими днями ранее без сопротивления открывшими перед Генрихом городские ворота. Исходя из двух этих обстоятельств, Вильшток предусмотрительно назначил здесь место сбора после битвы. В случае необходимости за городскими стенами можно было укрыться от преследующего противника. Но, потрясенные гибелью своего короля и богатыми трофеями, свевы и не подумали преследовать уцелевших в сражении вражеских солдат. До глубокой ночи те по одиночке и небольшими отрядами прибывали в город, наполняя его запахами пота, пороха и крови. Настроение у большинства из них было подавленным, если не считать тех немногих оптимистов, которые радовались уже тому, что остались живы. На каждом шагу можно было услышать злобное ворчание по поводу утраченной добычи и открытое проявление недовольства Вильштоком, который, по мнению самых прозорливых, и подарил награбленное свевам. Лишь кавалеристы Шимеца, вернувшиеся последними, выглядели довольными собой. Мало того, что они в точности выполнили все указания Вильштока и добились желаемого, так еще и потери среди них были несравнимы с понесенными главными силами. В дополнение ко всему прочему, им удалось несколько улучшить атмосферу в городе, сообщив остальным о гибели короля Альфреда. Для мародерского большинства это было слабым утешением, но все же позволило сменить тему разговоров и немного разрядить мрачную обстановку.

Сам Генрих не разделял настроение ни тех, ни других. Даже доклад Шимеца он слушал невнимательно, мысленно витая вокруг своего замка, где его дожидалась та, ради которой все и затевалось. И только вспомнив о боевых товарищах, поплатившихся из–за его прихоти своей жизнью, граф вернулся в реальность. Почтив память погибших и отдав должное выжившим, Генрих сообщил о своих дальнейших планах. Несмотря на всю их предсказуемость, весть о возвращении домой была встречена одобрительным гулом.

Возвращался в свои владения Вильшток окольными путями. Его путь пролегал по еще не разоренным землям, где его наемники могли хоть немного компенсировать утраченное в битве со свевами. Тем не менее, очень скоро новые грабежи потеряли смысл, так как ряды наемников таяли на глазах. Грабить запуганных до смерти крестьян они могли и без помощи Вильштока, а крупные и богатые города все равно приходилось обходить стороной. Тем немногим, кто все же продолжал свой путь с Генрихом, просто некуда было деваться.

Тем не менее, дорога домой не становилась короче. Теперь уже сам Вильшток не спешил возвращаться в свой замок. С каждым днем в нем нарастали непонятное беспокойство и ничем не объяснимые сомнения, постепенно переросшие в предчувствие беды.

По иронии судьбы все планы Вильштока рухнули там, где и начинали воплощаться в жизнь, — возле Дорфена.

НЕУЧТЕННЫЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА

И все–таки Генрих проиграл. Он слишком часто полагался на удачное стечение обстоятельств, и всякий раз судьба подыгрывала ему, будто убеждая в том, что он действительно всего лишь берет то, что принадлежит ему по праву. Слово короля… Менее всего Вильшток уповал на него, раз уж оставил самого мудрого и надежного из своих друзей присматривать за единственной женщиной, которая смогла лишить его рассудка. Но произошедшее, несмотря на всю свою предсказуемость, все равно не укладывалось в его голове. Возмущение, злость, праведный гнев, презрение, — ничего этого не было. Только растерянность, полная и беспросветная.

На замок Вильштока напали, — уже одно это до недавних пор было совершенно немыслимым. Тот, кто решился на такой серьезный поступок, должен был знать, чем рискует, но это не остановило его. Значит, неизвестный враг полностью уверен в собственных силах. И если нападение на замок — это открытый вызов Генриху, то похищение Скулды — и вовсе циничная насмешка. На этом фоне невесть откуда взявшаяся у Фердинанда армия наемников выглядела сущим пустяком. Но этот пустяк не позволял Генриху добраться до таинственного врага через молодого короля. Особенно учитывая то обстоятельство, что наемники Фердинанда уже захватили серебряные рудники Ферта, и он теперь мог позволить себе ничуть не меньше, чем Вильшток. А если учесть, что Генрих своими руками избавил молодого хитреца от опаснейшего врага, то общая картина выглядела и вовсе тоскливо. Самым же невыносимым было то, что граф совершенно не представлял, как вести себя в сложившихся обстоятельствах. Он хорошо знал, чего хочет, но впервые в жизни совершенно не представлял, как этого добиться.

Боевые друзья Генриха всячески выражали ему свою поддержку и даже пытались давать советы, но ни один из них не мог вернуть графу уверенность в собственных силах. И только Захарий, все время крутившийся рядом с Вильштоком и осведомленный обо всем произошедшем, не разделял общего уныния. Он уже не сомневался, что наконец–то пробил его час, и с нетерпением дожидался возможности поговорить с Генрихом с глазу на глаз. В предвкушении этого решительного момента Захарий начал даже дрожать от волнения, и Гонзе пришлось пойти против своих принципов и устроить своему подопечному серьезную взбучку прямо посреди лагеря в окружении толпы людей. В самых грубых и потому самых доходчивых выражениях гном объяснил человеку, что только холодный расчет может помочь ему добиться от Генриха желаемого. Если же он и дальше будет разгуливать по лагерю с видом кота, загнавшего в угол жирную мышь, то какой–нибудь озлобленный пес обязательно обратит на него внимание. Кое–кто начал подозрительно посматривать в сторону Захария уже в тот момент, когда он с виноватым видом выслушивал арлема, глупо уставившись в пустоту. Но содержательная лекция Гонзы в целом оказала на него благотворное влияние. Захарий успел хорошо продумать каждое свое слово, прежде чем оказался наедине с Вильштоком. Он сумел предугадать даже некоторые вопросы Генриха.

Захарий, словно опытный интриган, разыграл вступительную часть беседы и сумел заинтересовать своего собеседника. После этого ему оставалось только вспомнить полученные в монастыре навыки проповедника и доходчиво изложить суть своего предложения.

— Возможно, я знаю, как решить ваши проблемы. Может быть, мне известно, как решить и более серьезные проблемы, если они вообще у вас останутся. Но для этого вам придется довериться мне и отбросить в сторону любые сомнения. Вы или получите все, или все потеряете. Третьего не дано, — Захарий смиренно опустил глаза, дабы этим подчеркнуть, что он всего лишь маленький человек, который искренне пытается помочь сильному.

— Я слушаю тебя, — подбодрил его граф.

Молодой человек для приличия еще несколько мгновений демонстрировал свою никчемность, а потом тихим голосом и нарочито запинаясь, выложил Генриху все необходимые сведения, стараясь никоим образом не выдать свою личную заинтересованность в этом деле.

— Люди, посмевшие бросить вам вызов, очень опасны. Лучше иметь своим врагом самого короля или даже церковь, чем их. Король может повелевать телами, а церковь — душами, а они могут повелевать и королями и церковью. Орден Ормуса — так они себя называют, и сила этого ордена в тысячелетних знаниях, хранимых куда тщательнее, чем любое другое богатство в мире.

— Масоны? — с недоверием спросил Генрих, хорошо знавший многих членов этого «тайного» общества и открыто насмехавшийся над их игрищами.

— Нет, — возразил ему Захарий. — Масоны — это всего лишь ширма. Их знания — всего лишь объедки с барского стола. Хочешь скрыть нечто серьезное — преврати его в фарс и выставь на всеобщее обозрение. Последователи Ормуса стараются добиваться желаемого чужими руками, оставаясь в тени. Думаю, что даже вы старались в Поморье именно для них. Но против вас они выступили почти в открытую. Значит, дело действительно очень важное. Должно быть, ваша Скулда и вправду не совсем обычная женщина.

— Ты знаешь, где они ее прячут? — перебил его Генрих.

Захарий отрицательно покачал головой и грустно улыбнулся.

— Не знаю. Думаю, вы сможете ее найти, только если они сами этого захотят.

— Что же ты предлагаешь?

— Сделайте то, чего они никак не ожидают.

— Напасть на их логово? — догадался Вильшток, и воспринял молчание собеседника как подтверждение его догадки. — Но как я их найду?

— Княжество Билен, — где–то там. Точнее я пока сказать не могу, но постараюсь выяснить точное местонахождение их логова.

— Уж постарайся. Иначе мои неприятности покажутся тебе сущей мелочью, — откровенно предупредил Захария Генрих, но тот узрел в этих словах не угрозу, а доказательство того, что ему удалось склонить Вильштока к очень опасной авантюре. Следующее его распоряжение только подтверждало эту догадку. — А сейчас позови ко мне всех офицеров.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*