KnigaRead.com/

Алекс Орлов - Застывший огонь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алекс Орлов, "Застывший огонь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Кот жалобно тявкнул и исчез.

— То-то, — прошептал Джеф, — я тебя научу дисциплине.

Было слышно, как дикий кот скребся уже где-то выше.

«Вот сволочь какая…» — подумал Мэнсон, понимая, что задумал кот. Хищник забирался все выше, чтобы с верхних ветвей совершить свой смертельный бросок.

Пришлось и Мэнсону менять местоположение, дабы кот не застал его врасплох. Пока зверь совершал обходной маневр, Джеф тоже поднялся метра на два и нашел еще одно подходящее место. Видя, что добыча снова ускользает, кот весь подобрался, замер, а затем резко прыгнул, сразу оказавшись у Мэнсона за спиной.

Джеф присел и быстро развернулся. А кот уже замахнулся лапой, и Мэнсон увидел выпущенные крючья острых когтей. Еще доля секунды, и…

Снизу ударила автоматная очередь.

Сразу несколько пуль прошили тело хищника, и когтистая лапа пронеслась в сантиметре от лица Мэнсона. Задние ноги кота потеряли опору, но передними он все же успел вцепиться в ветку, повиснув так на какие-то мгновения. Глаза умиравшего хищника были широко раскрыты, и он смотрел на Джефа, будто бы прощаясь с ним.

«Извини, брат, так получилось…» — пронеслось в голове у Мэнсона. Несмотря на то, что кот хотел его смерти, Джефу было жаль животное.

Передние лапы стали слабеть, и когти съехали по ветке, оставив на коре глубокие борозды.

Мэнсон слышал, как тело хищника ударилось о землю и наступила тишина. Затем послышались голоса. Джеф не видел говоривших — мешала густая листва дерева, но он разобрал, что их двое.

Голоса перемещались с места на место, из чего Мэнсон сделал вывод, что люди принадлежали к некой поисковой экспедиции, прибывшей на место падения капсулы.

Изо всех сил напрягая слух, он услышал, что можно возвращаться.

«Давно пора…»

И, уже не думая о соблюдении тишины, солдаты пошли обратно.

Понимая, что посланные за ним враги являлись единственной связующей с цивилизацией ниточкой, Джеф быстро спустился с дерева и осторожно двинулся следом за солдатами.

27

Грузовик так громыхнул на гравитационной яме, что Фрэнк Горовиц еще во сне подпрыгнул на месте, а едва открыв глаза, тут же вспомнил, что произошло.

Вот уже тридцать часов он мчался, «прилепившись» к борту огромного сухогруза компании RTS. Помогли магнитные захваты, которыми был оборудован спасательный бот.

Преследовавшие Фрэнка «кондоры», вероятно, даже не поняли, куда подевался беглец, — Фрэнк сделал все очень быстро. Возможно, позже они и разобрались, что к чему, но теперь, как говорится, «ищи ионного ветра в космосе».

Фрэнк потянулся и зевнул. Затем поискал в бортовом компьютере штурманскую карту и наконец сориентировался, где он находится.

Было очевидно, что сухогруз следовал куда-то в сторону Промышленного Союза, а значит, стоило бежать на планету Оболец или даже Хинган — тоже обойденный цивилизацией уголок.

Можно было осесть и в мирах Нового Востока, но там агенты «Би-Экс» заводились даже от сырости, а это Фрэнку никак не подходило.

Спустя пять часов лету с левого борта довольно отчетливо прорисовался Хинган, и Фрэнк, отключив магнитную подушку, «отклеился» наконец от безмолвного грузовика.

«Спасибо тебе, „болванка“, ты спас мне жизнь… — подумал Фрэнк, провожая глазами уходящий сухогруз. Затем запустил двигатели и направил бот прямо на Хинган. — То-то удивятся службы безопасности — была одна метка, и вдруг сразу две…»

«А не примут ли они меня за торпеду?» — мелькнула тревожная мысль, но в любом случае что-то менять было уже поздно. Радар показывал, что к боту мчатся четыре истребителя.

28

Рорди вышел из туалета и, тщательно вымыв руки, направился в дежурное помещение. Как он и предвидел, его стул стащили Дениц и Шгурмнагель, которые теперь резались в карты, используя в качестве стола кожух старого радара.

— Бац, бац и бац, мистер Штурмнагель! — голосил Дениц, выкладывая козырные карты.

— А это ты видел, банан недозрелый? — эмоционально контраргументировал Штурмнагель, выкладывая свои козыри.

— Эй, джентльмены, отдавайте мой стул — я на дежурстве! — потребовал Рорди.

— На толчке твое дежурство, толстый! — ответил Дениц, озлобленный игровым невезением. Он бросил на партнера по игре короткий взгляд и быстро метнул карту.

— Нет, Ферги, так не пойдет, — заметил подвох Штурмнагель. — Забирай свою крестуху…

— Ой, и правда. Это я случайно, Джим, честное слово!

— У кого из вас мой стул? Отдавайте сейчас же! — снова потребовал Турмас Рорди.

— Твой жидкий стул, Рорди, уже в сборном бачке, — поделился информацией Штурмнагель. — Не мешай игре, пухлый, сейчас жалованье Ферги станет моим, и я куплю тебе конфет.

— На твоем стуле, Рорди, сидит Джим, — съябедничал Дениц, стараясь хоть как-то уесть Штурмнагеля, которому сегодня ужасно везло.

Поддавшись на провокацию, Рорди выдернул из-под Джима стул, и игрок упал на пол, не выпустив из рук карт.

Дениц тут же воспользовался инцидентом и перемешал все остальные карты вместе с теми, что были уже сброшены.

— Что же ты стол толкнул, Джим? — фальшиво огорчился Дениц. — Теперь вся игра пошла насмарку.

— Как? — вскочил на ноги Штурмнагель. — Ты смешал карты, сволочь?

— Я не смешивал — честное слово, это ты толкнул стол, и все перемешалось, — нагло улыбался Дениц.

— Да я тебя… — с угрозой произнес Штурмнагель и, отбросив карты в сторону, двинулся на Деница.

Ферги Дениц невольно попятился. Хоть Штурмнагель и был худым как гвоздь, однако в его жилистых клешнях скрывалась недюжинная сила.

— Это тебе пограничная станция, а не кабак, Джимми! — напомнил Дениц, стараясь копировать строгие интонации сержанта Биттнера.

Пип-пип-лип… — прозвучал сигнал радара.

— Хорошо, что я вовремя отобрал у вас стул… — заметил Рорди, занося параметры метки в компьютер. Судя по всему, это был сухогруз, раз в неделю приходивший на завод Беллама.

Отступая под натиском Штурмнагеля, Дениц дошел до стены и остановился, а разозленный партнер схватил Ферги за горло и начал натурально удавливать.

Би-би, би-би, би-би… — подал голос сканер, и на экране монитора появилась надпись:

«ТОРПЕДНАЯ АТАКА…»

— Мама!.. — завопил Турмас Рорди и, повернувшись к сцепившейся парочке, прошептал:

— Что же теперь будет?..

Штурмнагель мгновенно обернулся и, увидев на мониторе устрашающую надпись, бросил нечестного Деница и помчался на свой пост.

— О-о… о-о-о… — стонал Ферги, держась за горло. — Больше никогда не буду играть в карты… — Затем он глубоко вздохнул и, поняв, видимо, что сморозил глупость, добавил:

— По крайней мере, с Джимом — точно…

«ОШИБКА… ОТМЕНА ТРЕВОГИ…» — исправился сканер и, словно смутившись, начал выдавать на экране всякие разные цифры.

— То-то, сволочь, пришел в себя… — обиженно произнес Турмас Рорди и щелкнул неверную машину по корпусу.

Стены станции слегка завибрировали. Это означало, что дежурная смена истребителей пошла на перехват цели.

«Ну наконец-то», — обрадовался Рорди. Пилотам он доверял как своей маме. В отличие от вольнонаемных вроде него самого, пилоты были ребятами надежными. И хотя они постоянно задирали служащих инженерной части и, случалось, устраивали драки, Рорди им все прощал. Прощал все авансом вот за такие моменты, как сейчас. Ведь в случае нападения на станцию пилоты должны были умереть первыми.

— Станция!.. — послышался недовольный голос одного из кумиров Рорди.

— Станция слушает!.. — радостно возвестил Турмае.

— Открывай терминал.

— Сообщите номер терминала, — как и положено по уставу, запросил Турмас.

— Ты чего, дежурный, придурок? У нас только один терминал!

— Э… да, сэр… Конечно, сэр. Уже открываю…

«И все-таки грубить было необязательно…» — насупился Рорди, затем повернулся к бездельничавшему Деницу и завизжал:

— Чего стоишь, дурак?! Живо убирай свои карты! Дениц удивленно пожал плечами и сказал:

— Ты-то чего орешь, Рорди?..

29

Весть о том, что удалось перехватить шпионский рейдер, моментально облетела всю станцию. Когда штурмовая группа прибыла к шлюзу, солдатам пришлось пинками разгонять свободный от дежурства персонал, который пришел поглазеть на пойманного шпиона.

Почти всегда пьяный капитан Валенсо без разговоров бил в лицо всех, кто мешал ему пройти. Эта методика была очень эффективна, и вскоре все зеваки прижались к стенам и почтительно пропустили отряд капитана.

— Бруно! Лагерфельд! Взрывайте стену!

— Есть, сэр! — дружно прокричали названные солдаты и начали распаковывать взрывчатку «Си-18».

— Саминен, Клочков и Петреску! Пойдете на абордаж первыми…

— Есть, сэр.

— Остальные пойдут… — Капитан покрутил пальцем в воздухе, но не придумал ничего дельного. — Остальные пойдут как получится…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*