Иван Мак - Артакс
− Да ты еще и рыпаешься! − Зарычал комендант. − Теперь ты больше не сбежишь.
− Ты не понимаешь с кем говоришь, собака! − Зарычал Артакс, разозлившись.
− Ах даже так! − Завыл хмер смеясь. − Мне и понимать незачем! Ты не хмер!
− Это не значит, что меня можно хватать без причины на улице. − Прорычал Артакс.
− А вот это как раз именно это и значит. − Прорычал хмер. − Ты никто! Ты вещь, а не хмер. Я могу сделать с тобой все что захочу!
Артакс в этот момент вдруг понял, что все происходящее не было известно Императору.
− Я требую, что бы меня связали с Императором. − Прорычал Артакс.
− С кем?! − Завыл хмер. − Да как ты посмел, собака, произносить это слово!
− Я Артакс. − Прорычал Артакс.
− Мне на это плевать! − Ответил хмер. − Ты мой раб!
Артакс взглянул на хмеров, стоявших вокруг и вскочил. Веревки исчезли и он переменился, превращаясь в крылатого льва.
Комендант в то же мгновение перестал смеяться и отступил назад. Удар Артакса сбил его с лап.
− Лежать, собака! − Зарычал он, когда хмер попытался встать. Тот замер. − Значит, тебе плевать на меня? − Прорычал Артакс.
− Я не знал! − Завыл хмер.
− Мне плевать, что ты не знал! Я тебе сказал кто я!
− Я сделаю все что вы прикажете! − Завыл хмер.
− Если хотя бы одна собака еще раз притронется ко мне, а прилечу сюда и убью тебя. − Прорычал Артакс и исчез.
Теперь его никто не трогал. Артакс спокойно провел несколько дней, гуляя по городу и окрестным лесам.
− Он неуправляем. − Прорычал Император. − Мы должны найти способ уничтожить его.
− Мы не сможем его уничтожить. − Ответил Трог. − Мы не знаем как это сделать. Он крылев, а крыльвы бессмертны.
− Глупости. − Прорычал Император. − Дентрийцы убивали их.
− Для этого он должен улететь с Сиквеста. Иначе нам придется умереть всем. Возможно, еще не все потеряно. Он еще молод и мы можем все вернуть.
− Тогда, делай, Трог. Отправляйся немедленно.
Артакс заметил хмера, следившего за ним. Он некоторое время ходил, делая вид, что не замечает его, а затем оказался позади шпиона и свалил его. Хмер с перепугу не смог ничего сказать и только зарычал что-то невнятное.
− Кто такой? − Прорычал Артакс.
− Я Трог, Советник Великого Императора хмеров. − Прорычал зверь.
− Он хочет меня видеть? − Спросил Артакс.
− Я не знаю. − Ответил хмер.
− Тогда, зачем он тебя прислал? − Хмер был в страхе. − Откуда только берутся такие трусы? − Прорычал Артакс. Он превратился в крыльва, а затем в голубую молнию и улетел.
Молния вошла в тронный зал и Артакс оказался перед Императором. Хмер так же был напуган.
− Что ты хочешь? − Прорычал Император.
− Я хочу, что бы ты освободил меня. − Ответил Артакс.
− От чего?
− От моего обещания служить тебе. − Ответил Артакс. Император словно переключился.
− Ты это обещал и это обещание невозможно отменить. − Ответил он.
Артакс стоял, глядя на хмера, а затем лег.
− Твой посыльный не смог мне объяснить твой приказ. − Прорычал Артакс.
− Почему ты ушел из замка? − Спросил Император.
− Потому что здесь слишком тесно, и мне надоело сидеть в одной комнате.
− Я не разрешал тебе уходить.
− Ты не запрещал мне уходить. − Прорычал Артакс. − И я не понимаю почему это вызывает у тебя раздражение. Мне достаточно одной секунды что бы облететь вокруг планеты, и я не вижу смысла ждать приказов именно в замке.
− Ты будешь выполнять все что я прикажу?
− Я никогда не нарушал своего слова и не буду его нарушать. − Прорычал Артакс.
− Ты вел себя так, что я решил что ты не желаешь подчиняться.
− Мое желание или нежелание не имеет значения. − Ответил Артакс.
− Очень хорошо. Ты полетишь на Хирт.
Артакс вновь был в полете. Он получил приказ, но на этот раз он уже не был для него таким желанным. Артакс должен был подчиняться главнокомандующему хмеров на Хирте.
Вновь была война. Артакс шел в бой и убивал. Он уничтожал противника, убивал людей и думал о том как ему выйти из этого круга. Он должен был уйти из подчинения.
Но как?
Война на Хирте закончилась. Хмеры разгромили войска людей и Артакс вернулся на Сиквест. Командующий дал ему лучшую характеристику, совершенно не подозревая о настоящих мыслях крылатого льва.
Император остался этим доволен и передал Артаксу новый приказ.
Новая планета в первый момент показалась тихой и спокойной. Несколько дней не было никаких боев. Хмеры вели поиски партизан, засевших в лесах. Артакс оставался на военной базе и ему был дан запрет на выход за ограждения.
Подходила к концу четвертая ночь. Предрассветную тишину разорвал вой и грохот. Артакс вскочил. В лагерь хмеров влетали огненные стрелы. Взрывы разносили технику и склады. Хмеры метались в полутьме…
Огненная молния вылетела с территории лагеря. Артакс не дожидаясь никаких приказов нанес ответный удар по противнику. Над лагерем появились новые молнии, а за его территорией раздались удары взрывов.
Все закончилось через несколько минут. Артакс пролетел через лес, откуда велся огонь и не нашел там ни одной живой души. Оружие нападения было уничтожено и Артакс вернулся в лагерь.
Он появился рядом со штабом. Командующий в этот момент говорил о чем-то со своими командирами. Он замолчал, увидев Артакса.
− Что ты сделал? − Зарычал он.
− Что?
− Ты предатель! − Зарычал хмер. − Кто тебе приказал атаковать наш лагерь!
Артакс от удивления сел на землю.
− Ты дурак или с роду так? − Прорычал Артакс. − Я уничтожил оружие, которым был нанесен удар!
− Это ты во всем виноват, зверюга поганая! − Зарычал хмер.
− Ты хочешь сдохнуть? − Прорычал Артакс.
− Ты предатель! − Завыл хмер.
Артакс смотрел на хмера и ничего не понимал.
− Ты идиот? − Зарычал Артакс. − Где твои мозги?
− Я прикончу тебя! − Завыл хмер. Он проскочил в сторону и выхватил у кого-то оружие. Артакс в этот момент переменился, превращаясь в хмера. − Куда делся этот бандит?! − Завыл Командующий, обернувшись.
− Я здесь. − Ответил Артакс. Хмер открыл огонь. Пули пробили тело Артакса и через несколько мгновений оружие хмера разлетелось. − Ты дурак? − Зарычал хмер. − Или ты не знаешь, что меня нельзя убить?
− Я убью тебя! − Завыл командующий и прыгнул на Артакса. Артакс отскочил в сторону и хмер пролетел мимо. Хмер еще несколько раз кидался на Артакса, а затем швырнул в него какой-то предмет. Артакс не стал уворачиваться. Происшедшее в следующий момент показалось чем-то ненормальным. Попавший в Артакса комок не отлетел от него, а прилип и растекся словно грязь. Она оказалась довольно едкой и Артакс уничтожил все вещество попавшее на него своей силой.
Хмер дрогнул. В этот момент Артакс вдруг понял, что командующий вовсе не был хмером. В лапах Артакса возник автомат и несколько пуль вошли в тело хмера. Вокруг послышался вой, а Артакс с удивлением выронил оружие, поняв, что перед ним существо, которому не страшны пули…
− Ты не хмер! − Зарычал Артакс.
− Ты сам не хмер!
− Это всем известно. − Сказал Артакс.
Хмеры поднялись и с рычанием пошли на Артакса. Все было как-то не так. Артакс отскочил от них и хмеры погнались за ним с рычанием и воем. Артакс носился по лагерю, а еще через несколько секунд в небе появились космические истребители хмеров.
По лагерю был нанесен новый удар. Артакс ничего не понимал. Он взлетел молнией вверх и вошел в одну из машин. За ее управлением были хмеры. Артакс умчался вниз и вновь ничего не понимал. Хмеры вели бой с хмерами.
Под конец Артакс вылетел из лагеря и оказался в лесу.
Ответа на вопрос не было. Артакс облетел несколько лагерей хмеров и постоянно сталкивался с разговорами о войне, которую вели хмеры против хмеров. Это было совершенно непонятно. Артакс просто не знал с кем ему быть.
Он бродил по лесам несколько дней. Впереди вновь был лагерь хмеров. Артакс подошел к нему в виде хмера. Он вышел на дорогу рядом с лагерем и прошел к посту. Несколько вооруженных хмеров, стоявших на посту, прекратили свои разговоры и приготовились отражать атаку. Артакс сделал еще несколько шагов к ним и встал.
− Что это за урод? − Прорычал один из охранников.
− Ты кто такой, придурок?! − Взвыл другой, обращаясь к Артаксу.
Артакс мысленно перебирал варианты. Он помнил устав и в нем было четко указано какими словами надо встречать хмеров в подобной ситуации.
− Ты оглох, что ли? − Зарычал первый охранник.