Иван Мак - Алиса в космосе
− Что с капитаном? − Спросил полковник.
− Он без сознания.
− Значит, ничего не может сказать об этом звере?
− Нет, сэр.
− Что он сейчас делает?
− Сидит за компьютером в лаборатории.
− Он оттуда не выйдет?
− Нет. Там заблокированы все двери. Их можно только хорошим фугасом взорвать.
− Черт возьми. И откуда только берутся такие?
− Из космоса, сэр.
− Ясно что не из-под земли вылезают. Что с поиском?
− Нет никакого аналога. Совершенно неизвестный вид. И на крыльва не похож.
− Крылев может стать кем угодно.
− Да, но его след слишком сильно отличается от всех остальных.
− Сэр. − Позвал дежурный.
Полковник подошел к нему и лейтенант показал на экран. Женщина сидела за компьютером и играла в 'Стелс'.
− Давно она с ним?
− Минут пять уже. Неважный игрок.
− Это не имеет значения. − Сказал полковник.
− Почему? Если бы она летала в космосе, она играла бы лучше.
− Она может и притворяться, что плохо летает.
− По моему, она просто не знает игру. − Сказал лейтенант.
− Скажешь, если что-то изменится.
Обсуждение продолжалось. Появился генерал Стерхон.
− Что у вас?
− Пока все стабильно. Она играет на компьютере.
− Играет? Как играет?
− В 'Стелс'. Говорят, плохо играет.
− Уже не плохо. − Сказал лейтенант.
− Не плохо? − Переспросил генерал.
− Да. Она уже часа полтора играет. И не плохо научилась. Наверно, она все же летала в космосе.
− Было бы глупо заявлять, что иноплане тянка не летала в космосе. − сказал генерал. − Что еще?
− Ничего. Мы не нашли никакой информации о ней. Нет никаких данных о том когда она прилетела. И на крыльва она не похожа.
− Крылев может стать каким захочет.
− Да, но его след слишком сильно отличается от всех остальных. − повторил полковник заключение своего эксперта.
− Что предполагаете с ним делать?
− Сложно сказать. Вроде ведь человек все же.
− И неизвестно какой зверь сидит у него внутри.
− Можно попробовать запустить программу тестирования с помощью компьютера. − Сказал капитан.
− Какую программу? − Спросил генерал.
− Тест на поведение. Ввести программу по сети в компьютер на котором она играет и посмотреть что она будет делать.
Программа была введена и все уже было готово к ее запуску. Все сидели перед экраном и смотрели на женщину, управлявшую игровым самолетом.
− Запускайте. − Сказал генерал.
На экране перед инопланетянкой все погасло и она перестала что либо делать. Изображение снова дернулось и на окран выскочила картинка с изображением хмера.
− Чертова собака! − Закричала женшина вскакивая. Она размахнулась и со всего размаху ударила кулаком в монитор.
Раздался звон стекла и монитор погас.
− Ни чего себе реакция. − Проговорил капитан.
Инопланетянка стала оглядываться и начала ходить по залу. Она прошла к выходу и попыталась его вскрыть. Это было бесполезно. Она начала нервно ходить по залу, оглядывая стены, а затем взяла тележку и разогнав ее ударила по створкам.
Сталь даже не дрогнула.
− Чертовы хмеры. − Проговорила она. − Ну я вам сейчас устрою праздничек! − Она подошла к электрощиту, содрала крышку и влезла в него.
− Ее же убьет! − Воскликнул кто-то.
− Тихо! − Приказал генерал.
Из шита полетели искры. Свет в зале задрожал и погас.
− Она может выбить электрооборудование снаружи лаборатории? − спросил генерал.
− Нет. − Ответил полковник.
В этот момент на пульте управления взвыл сигнал аварии в электросети станции.
− Что за черт?! − воскликнул генерал. − Подымайте тревогу!
На экране, где была чернота зала появилась освещенная щель выхода. Женщина растащила створки дверей, когда те оказались обесточены, и выскочила наружу.
− Тревога высшей степени! − Прогремел голос компьютера на станции.
Она шла по коридорам. Телекамеры следили за ней и через минуту перед ней оказалась группа захвата.
− Стоять! − Выкрикнул человек…
Его голос прозвучал как-то запоздало. Инопланетянка прыгнула на людей. Она схватила оружие двух солдат и словно стряхнула их с него.
− Бах! Бах! Бах! − Раздались выстрелы. Трое солдат схватились за свои руки.
− Оружие на пол! − Выкрикнула она, держа на мушке остальных. Кто-то прыгнул на нее сзади. Женщина сделала шаг в сторону и нападавший пролетев мимо растянулся на полу. Раздались новые выстрелы. Еще трое солдат упали на пол и женщина прыгнула вперед.
Она мчалась словно ветер. Двое солдат оказавшиеся перед ней свалились от ее ударов не успев ничего сказать, а она почти не задержавшись двинулась дальше.
Лестница. Люди были удивлены, когда женщина вскочив на нее на первом уровне выскочила на третьем через несколько секунд. Сообщение о диверсанте на третьем уровне прошло по станции. Вновь перед ней были солдаты и на этот раз они открыли огонь на поражение.
Казалось, она пролетела между пуль. Трое солдат были сбиты с ног. Она отключила двоих и схватив третьего зарычала совершенно нечеловеческим голосом.
− Где твой хозяин?! − Солдат, вид имо, отключился и она бросив его побежала дальше.
Она вскочила в каюту на третьем уровне и выдернула оттуда женщину. Та закричала и инопланетянка приказала ей замолчать, приставив оружие к ее горлу.
− Где хмеры? − Спросила она.
− Здесь нет никаких хмеров! Ты сумасшедшая! − Закричала женщина.
− Ты издеваешься надо мной?! − Зарычала инопланетянка. Женщина вывалилась из ее рук. − Дура. − Проговорила инопланетянка и вновь промчалась через коридор.
Она вскочила на лестницу и начала подъем дальше. На этот раз она выскочила на командном уровне. Ее встречала группа захвата и на этот раз ее схватили, накинув несколько веревочных петель.
Ее связали и уложили на пол.
− Мы взяли ее, командир. − Доложил лейтенант, командовавший группой. − Куда ее доставить?
− Следите за ней как следует. У нее сила как у дьявола. − Сказал генерал. − И доставьте ее сюда.
− Вы уверены, генерал? − Спросил полковник.
− Да.
Инопланетянку доставили в центр управления. Она все еще сопротивлялась и пыталась вырваться из веревок.
− Прекрати дергаться. − Сказал генерал.
− Передай своему хозяину, что я ему перегрызу горло. − Сказала она.
− У меня нет хозяина.
− Не ври. Я видела его!
− Ты видела только изображение зверя.
− Рассказывай свои сказки своим деткам!
Послышался треск и несколько человек, державших инопланетянку разлетелись в стороны от нее. Она прыгнула вперед и свалила генерала. В ее руках вновь было оружие и она открыла огонь.
− Вам не взять меня! − Зарычала она. − Выходи, зверюга поганая! Выходи! А не то я весь твой корабль взорву!
− Здесь нет хмеров! − Закричал полковник.
− Заглохни, придур ок! Я знаю, что вы им служите!
Она проскочила к системам управления и начала бить все что попадало под руку.
− Остановите же ее! − Закричал генерал.
Кто-то поднял оружие и начал стрелять. Женщина отскакивая в сторону с каждым выстрелом и в результате они разбивали какой нибудь очередной монитор или прибор.
В центре управления уже выл сигнал тревоги, а по помещению словно носился дьявол, круша все вокруг.
− Ты сдохнешь зверюга! Сдохнешь!
− Он наверняка уже улетел с корабля. − Сказал капитан.
Инопланетянка подскочила к нему.
− Где он?! Отвечай! − Зарычала она.
− Скорее всего, он уже сел в какой нибудь челнок.
− Где?! − Зарычала инопланетянка.
− Там. − Сказал капитан, показывая на выход.
Она сорвалась с места, схватив его и помчалась из рубки.
− Черт возьми. Что это за дьявол? − Проговорил генерал.
− Надо было ее посадить в клетку. − Сказал полковник.
Алиса продолжала свою игру. Она тащила человека за собой, требуя от него показывать где находились челноки и он привел ее туда. Привел, показал как открывать вход в челнок и Алиса втащила его внутрь.
− Включай двигатели и лети за ним! − Рычала она.
− Господи! Я не умею им управлять! − Закричал капитан, явно перевирая. Она несколько секунд раздумывала, а затем выскочила назад и вытащила капитана.
− Веди меня к оружию! − Зарычала она.
− Нет. − Сказал капитан.
− Веди, собака! Ты хочешь сдохнуть за какого-то паршивого хмера?!
− Да не было никакого хмера! − Закричал капитан.
−&nb spЧто значит не было?! Ты мне не рассказывай басни!