KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2023-148. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Динаев Дино

"Фантастика 2023-148. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Динаев Дино

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн ""Фантастика 2023-148. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Динаев Дино". Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези .
Перейти на страницу:

Правда в первый день поисков, мы все же приобщились к общим работам, и даже в течение нескольких часов ходили по пещере с миноискателем, прозванивая стены и поверхность ближайших к входу залов. Кроме нескольких современных монет и какой-то металлической бижутерии, видимо оброненных туристами, мы ничего так и не нашли. Зато выслушали немало шуток, о том, что даже если клад и не будет найден, то все равно бедными мы не останемся. Ведь за каких-то шесть часов, мы стали богаче на восемьдесят пять копеек. К концу месяца, может, и на зарплату насобираем.

С первого же дня работ, вся округа, вокруг площадки с лагерем, да и возле пещер, заполнилась местным населением. Правда никто из них не лез с вопросами, и старались не мешать проведению работ. Плюсом, ко всему этому стало то, что некоторые из них организовали мелкую торговлю. Вообще я давно заметил, что лучше всего, что у Туркмен, что у Узбеков получается именно торговля. Казалось бы чего сложного, поставить возле трассы небольшую печь и делать раз в день казан плова или шурпы. Местное население, сразу же сообразило, что это и выгодно и удобно. А вот в России, где я долгое время жил в прошлой жизни, такого совсем не встретишь. И если ты не запасся в дорогу сухим пайком, то так и останешься голодным, до ближайшего большого города. Да и там, работают строго по расписанию.

Здесь же все наоборот. Достаточно было одного дня, чтобы понять, чего у нас недостает, и на следующий же день, этого дефицита уже не было. Каждое утро приезжает на мотоцикле человек, и продает нам, причем по той же цене, что и в поселке, свежие, только что испеченные лепешки и самсы. Думаю, если бы они увидели, что у нас нет поварихи, то в тот же день здесь организовалась печка, и кто-то из них готовил плов и шурпу.

Постепенно любопытствующий народ схлынул, оставив вместо себя вездесущих мальчишек, и частых торговцев, появляющихся здесь дважды в день. В остальном же мы были предоставлены, самим себе. Правда, остался один мужчина. Весьма любопытный, который старался оказаться сразу везде, пытаясь или помочь, или что-то расспросить. В конце концов, он видимо достал своим вниманием и его просто послали, далеко и надолго. Но это на него не произвело особого впечатления. Он все равно появлялся здесь каждый день, правда уже не пытаясь лезть с расспросами или помощью, но все равно находился рядом, появляясь, то возле пещер, то чуть в стороне от стоянки. Некоторое время, сидел неподалеку от нашей дачи, иногда поглядывая на нас, но не надоедая вопросами, я в это время, как раз занимался разбором своих записей.

Сегодня с самого утра в лагерь приехал знакомый сержант-милиционер, которому я помогал вытаскивать грузовик из ручья.

Поздоровавшись с всеми, он подошел и ко мне. После обычных приветствий, принятых в республике, когда вначале интересуешься здоровьем, здоровьем детей, все ли в порядке дома и так далее.

Для других регионов это возможно звучит и дико, но здесь так принято, и я считаю, что это правильно. Ведь главная забота любого человека, это здоровье и благополучие семьи, а уже после все остальное. И поинтересоваться этим, значит проявить к нему уважение.

После завершения взаимных приветствий, мы поговорили немного о погоде, еще о чем-то и тут я вспомнив спросил у него, не знает ли он этого человека. Тот как раз в это время уже появился в лагере, и занял свой наблюдательный пост, чуть в стороне от него.

— О, это наша достопримечательность! Это бывший учитель из поселка, чуть севернее нас. Сейчас на пенсии, в нашем поселке живет.

Местный историк-краевед. Немного не дружит с головой, но в общем безобидный, помешан он на своей истории. Если какие вопросы возникнут, можно смело к нему обращаться. Правда придется долго всякие легенды выслушивать.

Поговорив еще немного, мы расстались довольные друг другом. Он обещал заезжать иногда и приглашал в гости. Но с гостями придется пока отложить. Я объяснил ему, что пока это невозможно, и показал нашу дачу. Внимательно все, осмотрев, он постоянно цокал языком, восхищаясь нашей предусмотрительностью.

Чуть позже, когда от просмотра бесчисленных записей в голове уже отчаянно зашумело, я решил прерваться и прогуляться по лагерю.

Прошел по всему лагерю, зашел полюбоваться красотами пещеры, где проводились работы и уже возвращался назад, когда мне в голову пришла идея все же поговорить с этим историком-любителем.

Подойдя к нему, я представился. Услышав в ответ имя своего собеседника, предложил ему спуститься вниз со своего места и пройти со мной попить чаю. Он поблагодарил меня и вскоре, мы уже сидели под навесом наслаждаясь, горячим и ароматным, только что заваренным чаем.

Постепенно завязался разговор о нашей экспедиции. Секрета о настоящей цели экспедиции никто не отменял, поэтому я рассказал выдуманную историю о том, что один из караванов в двадцатые годы спрятал в одной из пещер какие-то документы. И вроде бы среди них были древние книги, в том числе и Рукописный Коран, датируемый, то ли XIV, то ли XVI веком. Книга сама по себе ценная, а тем более священная, потому и организован поиск.

В общем-то не на много я и соврал, потому что среди вещей Эмира Бухарского действительно должна была находиться эта книга, которую так и не нашли, после взятия города Красной Армией.

Мой собеседник, которого как оказалось, зовут так же как и отца, тут же загорелся идеей помочь в поисках реликвии. Беседуя, я рассказал ему, что сведения об этом караване мы нашли в библиотеке, о том что для этого пришлось перекопать целую кучу документов и делать многочисленные запросы. В общем в процессе беседы, мы чуть ли не стали лучшими друзьями, благодаря моему знанию событий происходивших в те годы в этой местности.

О многом из того, что я ему рассказал, он даже не догадывался. А, я, чтобы не быть голословным, показывал ему мои выписки из документов сделанные во время поиска. Некоторые из них он тщательно скопировал в свою тетрадь, которую постоянно носил с собой.

Так постепенно мы добрались и до пещеры, в которой и проводился поиск сокровища. А книгу Корана, он иначе и не называл. Выслушав все мои доводы, он вначале улыбнулся а после огорошил меня заявлением, что мы проводим свои поиски совсем не там где нужно!

От услышанного, я чуть не упал со своего стула.

— Как это не там?! — Искренне возмутился я. — Ведь все документы указывают именно на нее!

— Все верно. — Ответил он, успокаивая меня. — Только эта пещера не Кап-Кутан. И я могу это доказать. Надеюсь, нас пропустят в пещеру?

— Думаю, что проблем не будет. — Ответил я, и мы взяв фонари пошли к пещере.

Включив фонари и войдя внутрь, Исмаил-ака обратил мое внимание на сталагмиты, стоящие по обеим сторонам протоптанной дорожки ведущей внутрь пещеры.

— Посмотри на них внимательно, они тебе, никого не напоминают?

Я пригляделся. С обеих сторон от меня из земли торчали два причудливых нароста, выше моего роста. В некоторых местах у них находились утолщения и выступы. И если включить фантазию, то можно сказать, они в какой-то степени напоминают женские тела. Причем оба сталагмита были изумительно похожи друг на друга, образуя, как бы зеркальные отображения. Некоторое время я разглядывал их поражаясь причудливости природных образований. А в том, что здесь не была приложена рука человека, не вызывало никаких сомнений. Пройдя чуть дальше, Исмаил-ака вновь показал мне на очередную пару. И здесь было то же самое, хотя они и несколько отличаясь от первых двух.

— Таких наростов, или по-научному сталагмитов, здесь было сорок штук. Сейчас конечно меньше. Пару сломали туристы, пытаясь отколоть кусочек на память, что-то повреждено природой, но тем не менее, двадцать три из них вполне нормально сохранились. Все они расположены по обеим сторонам дорожки ведущей в "Хамом". Правда, этот зал сейчас называют по-другому. Но раньше называли именно так. Мы прошли до тропинке и вскоре попали в довольно большую пещеру, с небольшим озерцом посередине ее. Озеро, было почти идеально круглым, а вокруг него в неприхотливом порядке были разбросаны плоские продолговатые камни, при известном воображении напоминающие скамеечки в бане. Ведь "Хамом" в переводе с узбекского и есть Баня.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*