KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Бобров Всеволод Михайлович

"Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Бобров Всеволод Михайлович

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бобров Всеволод Михайлович, ""Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28 (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Не доходя до столовой, замедлил шаг, высматривая помещение, про которое говорила Азура. Будет на самом деле, значит, придется воспринимать все это всерьез, если нет, то… Дверь там в самом деле есть, недалеко от столовой, как она и говорила.

Когда мы проходили мимо нее, оглянулся по сторонам и, увидев, что никого поблизости в коридоре нет, подскочил к двери и потянул ее на себя, открывая. И в самом деле не заперто. Быстро заглядываю внутрь. Стойки с мечами, арбалеты, еще что-то… Это точно оружейная. И я этого не знал и не мог знать. Значит, с Азурой это в самом деле? Но…

Потом буду думать об этом. Закрыв дверь, иду дальше к столовой.

— И что это было? — тихо спросила у меня Ронэ, когда мы заняли свободный столик и заказали завтрак. До этого она молчала, лишь косилась на меня.

— Нужно было кое-что проверить, — отвечаю ей.

Она хотела еще что-то спросить, но подошла официант и принесла наш завтрак. И разговор отложился. Понимаю, что он рано или поздно все равно состоится. И мне нужно или придумать достоверную отмазку, или рассказать Ронэ правду. Пока я не знаю, что выбрать. Хочется и с кем-то поделиться этим, но… не знаю, опасаюсь говорить даже Ронэ.

Завтрак прошел в молчании. Я обдумывал ситуацию с Азурой. Теперь ясно, что это не просто какой-то странный кошмар и нужно воспринимать все всерьез. Она это или нет — непонятно, но она вполне существует. Уверен, что про ту оружейную я не знал. О чем думала в это время Ронэ, не знаю, но иногда она бросала на меня сложночитаемые взгляды, однако от новых вопросов воздержалась.

Людей в столовой было немало, разговоры, шум. Все как и во всех подобных местах, ничего необычного. На нас внимания не обращали.

— Господин констебль, госпожа паладин, комендант ждет вас в своем кабинете. Подойдите к нему, как освободитесь, — произнесла молодая девушка, внезапно появившаяся рядом с нашим столом. Сказав все, что хотела, она так же быстро исчезла, затерявшись среди собравшихся в столовой людей.

— Ты знаешь, где кабинет коменданта? — спрашиваю у Ронэ.

— Знаю, — кратко ответила та, допивая кружку какого-то сока. — Идем?

— Пошли, — соглашаюсь с ней.

Когда мы вышли из столовой и направились к нужному кабинету, начал говорить первым, не давая девушке задать свои вопросы:

— Ты же знаешь коменданта Рэсса?

— Знаю.

— Какой он человек? Чего от него ожидать?

— Серьезный, ответственный. Любит во всем порядок. На должности коменданта уже давно, со своими обязанностями справляется. Больше ничего сказать не могу, я не то чтобы много с ним общалась. Теперь мой вопрос. Что это такое было?

Тяжело вздыхаю в ответ.

— Простое любопытство, — отвечаю, не сильно надеясь, что она примет такой ответ.

Она же лишь бросила на меня долгий взгляд.

— Ладно, не хочешь говорить — не говори, — слегка обиженным тоном ответила она.

Хочу я рассказать, хочу! Только пока сам до конца не понимаю, о чем именно будет мой рассказ.

— Это связано с кошмарами, мучающими меня, — говорю ей часть правды.

— Как? — удивленно посмотрела она на меня.

— Это сложно объяснить. Я сам еще до конца не понимаю. Вот разберусь и расскажу. Если мне будет нужна помощь, я скажу, не переживай. Но, возможно, скоро мне станет лучше, они перестанут мучить меня.

— Хорошо.

— Или же мне станет еще хуже. Если это все-таки не она, а какая-то тварь Грани или еще кто-то, — добавляю тихо, так, чтобы паладин меня не услышала.

Пока говорили, Ронэ привела меня на верхний этаж донжона.

— Нам сюда, — сообщила она, указав на нужную дверь. Не знаю, успокоил ли ее наш разговор или, наоборот, больше взволновал, но никаких эмоций не показывает.

Подойдя к двери, стучу в нее и вхожу. За ней оказался небольшой кабинет, заставленный почти целиком шкафами. Есть еще большой стол, за ним кресло. И из мебели все, нет даже стула для посетителей. Еще тут имеется окно, выходящее, судя по всему, во внутренний двор крепости.

— Вы хотели видеть нас? — спрашиваю у коменданта крепости.

— Как спалось? Все нормально? Все устроило? — спросил он, повернувшись к нам. До этого он стоял у окна и смотрел на улицу.

— Да, все хорошо.

— Я поговорил с кем нужно и получил соответствующие указания и могу теперь наконец-то ввести вас в курс дела, ради которого вы сюда и прибыли. Во-первых, паладин Ронэ — ваша сопровождающая, она неплохо знает эту крепость. И чтобы вдруг не возникло никаких недоразумений с членами нашего ордена. Она официально закреплена за вами и может заниматься только этим, другие задачи ей никто не имеет права поручать в это время. Ну и во-вторых, очень попрошу не распространяться о том, что вы узнаете и услышите. Никаких клятв с вас брать не будут, хотя я считаю это глупостью, но командованию виднее.

Комендант замолчал, о чем-то задумавшись. Бросаю взгляд на Ронэ. Стоит спокойная, смотрит то на меня, то на коменданта.

— Так в чем дело? Зачем я понадобился вашему ордену? — спрашиваю у Рэсса, а то он слишком глубоко в свои мысли ушел и, кажется, в ближайшее время не планировал возвращаться.

— А? Да. Прошу извинить, задумался. Рассказ будет не совсем коротким, но так нужно, чтобы вы лучше поняли всю серьезность происходящего. В нашей крепости размещены исследовательские лаборатории ордена, работающие над разными проектами. В основном это различные артефакты. До недавнего времени все было нормально, работы велись, получали результаты. Но недавно у нас произошло чрезвычайное происшествие — лаборатории кто-то ограбил, вынеся из них как экспериментальные образцы, так и уже вполне завершенные стабильные экземпляры, которые готовились к отправке дальше. Наша крепость большую часть времени изолирована, и такая вот кража — это что-то невозможное. Однако это произошло, и это факт. Сразу же, как вскрылся факт кражи, началось расследование силами ордена. Но точный момент пропажи артефактов неизвестен, лишь примерный период в месяц. Что серьезно усложнило поиски вора. Присланные специалисты при нашей поддержке не смогли обнаружить вора. Они вообще ничего не нашли. Одно известно точно — похищенных артефактов в крепости уже нет, ее проверили от самого глубокого подвала до шпилей башен. И это очень плохо. Их нужно найти и вернуть обратно как можно скорее, пока ими не воспользовались. Ну или хотя бы найти того, кто сделал это.

— Неужели у вас в ордене нет никого работающего с заклинаниями, определяющими правду? — спрашиваю у коменданта, когда он замолчал, вроде бы закончив свой рассказ.

— Есть. Но они никого не нашли.

— Раз так, зачем вам помощь констебля?

— Вы гораздо опытнее их. Наши специалисты не так уж часто работают по этому направлению. Откровенно говоря, я считаю, что это больше жест отчаяния — прибегать к вашей помощи, но… командование решило так. И я могу его понять, наши самостоятельные поиски ничего не дали.

— Что за артефакты украли?

— Разные. Есть несколько атакующих, пробивающих щиты и многие виды доспехов. Есть создающие мощный взрыв. Есть и другие виды, я предоставлю вам список.

— В них совмещена работа нескольких стихий?

— Да. Откуда вы знаете? — спросил Рэсса, подозрительно посмотрев на меня.

— У меня для вас плохая новость. Ваши артефакты уже пустили в дело. Как минимум два взрывных и один атакующий. Первые были у культистов в Фаргене, они использовали их. Второй был у убийцы, который пытался убить меня. Тоже в Фаргене.

— Вы думаете, что за этим стоят культисты?

— Возможно.

— Это плохо. Очень плохо.

— Я так подозреваю, артефакт, который устроил взрыв в столице, был тоже из ваших лабораторий? Его еще по частям похитили из караванов, идущих в столицу.

— Верно. Это был экспериментальный образец.

— Тогда очевидно, что у вас в крепости как минимум один предатель, который вначале навел кого-то на караваны с частями артефакта, а потом или сам ограбил лаборатории, или помог сделать это.

— Но… Никто новый в крепость не прибывал и не покидал ее. Все давно здесь служат.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*