KnigaRead.com/

Василий Егоров - Рука «Анклава»

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Василий Егоров, "Рука «Анклава»" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Когда бандиты Сальваторе и люди в броне начали переговоры, не осталось никаких сомнений, что пилоты летающих машин – такие же люди, как и все мы. Подробностей разговоров мы не слышали, но, судя по интонациям, общались старые знакомые. Пока два начальника говорили, остальные Сальваторе принялись загонять рабов в летающие машины. Разгрузкой машин занялось многоногое летающее существо ростом с высокого человека, но, судя по резким движениям, это был робот – одна из довоенных разработок.

Из летающего «насекомого» вынесли всего один ящик, необычный, из гофрированного блестящего металла. Видимо, это и был товар, ради которого Сальваторе затеяли обмен. Зная последствия разборок Сальваторе и Мордино, можно было догадаться, что находилось в этом ящике: очередная партия энергетического оружия. Оставалось непонятно, зачем людям, обладающим такой технологией, понадобились полуживые рабы – не прислуживать же по хозяйству? Наверняка с такой задачей успешно справляются роботы. Я знал различные способы использования рабского труда, даже видел слуг Города-Убежища, но ни одно из моих предположений нельзя было рассматривать в качестве убедительного для представителей этой могущественной расы.

Погрузка закончилась, и предводитель железных людей махнул рукой, отдавая команду на отправление. Тут к нему подошел еще один солдат в силовом доспехе, в руке у него был необычный аппарат, величиной с голову человека. Они вдвоем стали смотреть в него, а затем подняли взгляд и посмотрели прямо НА НАС! Я замер от страха. Нет, показалось. Но они продолжали рассматривать гребень, на котором укрылись мы, затем подозвали к себе одного из Сальваторе. Теперь они уже втроем рассматривали гору. Кажется, гости с неба и мафиози заспорили. Внезапно я услышал сдавленный шепот Фила:

– Сенсор движения. Черт! Валим отсюда. Нам нужна пещера. Черт, почему я об этом не подумал?!

Он стал быстро отползать за ближайшие камни. Мы с Езусом решили, что сейчас не время для расспросов, и последовали его примеру. Скрывшись за пригорком, Фил вскочил на ноги и побежал. Мы тоже перешли на бег. Я понял, что мы движемся в сторону нашего лагеря. Фил бежал и последними словами крыл непонятных людей с их техническими штучками, себя за то, что не предусмотрел такой возможности, Сальваторе, который вообще во всем виноват. Досталось и старшему Мордино, который навязал нам своего сыночка. Наконец мы достигли своего укрытия.

– Берем только оружие, патроны и воду.

Фил принялся копаться в своем рюкзаке и выудил оттуда здоровенный кусок пластида с детонатором. За минуту, что мы копались в вещах, он успел настроить растяжки и подключить их к мине. Когда мы отошли от своих рюкзаков, разведчик нажал что-то на детонаторе, осторожно уложил на взрывчатку свой рюкзак и приблизился к нам.

– Теперь бегом за мной, дистанция двадцать футов. Не отставать. Ну, началась большая охота на крыс!

Позади нас нарастал рокот двигателей машин. Похоже, наше внимание не понравилось обоим сторонам. Боевики Сальваторе привыкли действовать в городе, а не в горах, от них еще можно как-то уйти, но люди в летающих машинах были более серьезными противниками. Я понял, куда бежит Фил – в сторону города, и не важно, что впереди обрывистый откос, по которому даже днем трудно спуститься. Из предыдущего опыта было ясно, что «насекомые» старательно избегают излишнего внимания людей. Именно поэтому они организовали посадочную площадку в стороне от города и караванных путей, именно поэтому сейчас преследуют нас. И именно поэтому Фил вел нас к обрыву. Он надеялся, что эти люди прекратят преследование на виду у всего города.

Мне казалось, что машины хотят приземлиться прямо нам на головы, причем сразу обе. Тяжелый поток воздуха пригибал к земле и мешал бежать. Поднявшаяся пыль забивала глаза и глотку. Ударили лучи света, и я приготовился получить лазерный заряд в спину. Грохот и ослепительный свет пробудили во мне панический страх, захотелось упасть на землю, закрыть ладонями уши и лежать, пока беда не пронесется мимо. Однако я понимал, что если я это сделаю, то навсегда останусь лежать среди этих камней. Перед глазами возникла красная вспышка, и запахло чем-то горелым. В меня и вправду стреляют! От ужаса я забыл, что не один, мне казалось, что все демоны ядерного ада преследуют только меня. В опустошенной голове билась единственная мысль: бежать, бежать, БЕЖАТЬ! И я бежал.

Внезапно я услышал крик Фила:

– Вни-из!

Мы достигли откоса, и я не глядя прыгнул в разверзшуюся темноту, еще не уничтоженную прожекторами наших врагов. Ветер засвистел в ушах, а через секунду мои ноги почти по колено увязли в каменистой осыпи, и вместе с ней я поехал вниз. Я с благодарностью вспомнил многодневные переходы в караване по горам и долам. Ноги выдержали, и я не покатился кубарем, но меня понесло с небывалой силой – это меня подталкивал поток воздуха от лопастей летающих машин. Рядом снова мелькнул красный луч, и снова мимо. Я попытался отпрыгнуть в сторону. У меня это почти получилось, но одна нога увязла слишком глубоко. Прыжок получился неуклюжим, меня крутануло в полете, я шлепнулся на спину и поехал вниз так. Полированная поверхность доспеха ускорила мое движение. В тучах пыли, среди столбов прожекторного света и вспышек лазера я разглядел россыпь мелких огней внизу. Никогда я так не радовался фонарям и окнам гнилого города. Оставалось продержаться еще несколько минут, я верил, что Фил все рассчитал правильно, и наши враги в город не сунутся.

Осыпь заканчивалась, впереди снова была неизвестность, но на этот раз я решил не рисковать. Я стал тормозить ступнями ног, инерция подбросила меня вверх, и я снова оказался на ногах. Внезапно погас свет, а за секунду до этого я схватился за выступающий кусок скалы, чтобы окончательно остановиться. Машины по-прежнему висели над нами, но погасили прожектора – Фил снова оказался прав. Я понял, что теперь наше спасение не в скорости, а во времени. Машины не будут бесцельно кружить над нами, у них кончается топливо, и находятся они на виду у всего Нью-Рено. Летом светает рано, и скоро их будет видно отовсюду.

Я взглянул наверх и увидел силуэты машин на фоне светлеющего неба. Зрелище было завораживающее. Лопасти, казалось, неторопливо месили воздух, но подъемная сила позволяла им держаться в полете, хотя они были явно тяжелее воздуха. Остекление кабины позволяло пилотам свободно следить за происходящим на земле. По бортам виднелись лазерные турели, которые шарили прицелами в поисках живых целей. «Насекомые» покружили над нами еще с минуту, затем прожекторы вспыхнули, указывая преследующим бандитам наше местоположение, и машины улетели.

Неожиданно наступившая тишина оглушила громче, чем до этого грохот двигателей. Где-то вдалеке прошуршало эхо взрыва. В моем сознании всплыла память о мине, установленной Филом. Через несколько минут люди Сальваторе нас начнут преследовать на земле. Послышался голос Фила:

– Все живы?

– Да… – слова со скрипом вылезли из моей глотки, забитой пылью. – Да! – сумел я выговорить, откашлявшись.

Справа и ниже меня раздался слабый голос Езуса:

– Я, кажется, в руку ранен.

Слева отозвался Фил:

– Главное – ноги целы. У нас на хвосте еще Сальваторе. Двигайте ко мне, тут есть спуск.

Я на четвереньках стал пробираться на голос Фила. Как ни странно, он оказался значительно ближе, чем мне показалось сначала. Мы дождались Мордино. От него пахло подгоревшим мясом. Похоже, и впрямь его подстрелили лазером. Фил принюхался и сказал:

– Лазер? Это еще не так плохо, по крайней мере кровью не изойдешь. Кто-нибудь сохранил рюкзаки и оружие?

Я с удивлением посмотрел на правую руку – в ней был зажат мой пистолет.

– Пистолет у меня, но патроны только те, что в обойме.

– У меня только нож, автомат потерял, – отозвался Езус.

Снова заговорил Фил:

– Могло быть хуже. Сальваторе за нами вниз не полезут до наступления утра, так что пара часов у нас есть. Идем. Осторожнее, здесь опять осыпь. Эд, страхуй Езуса, он теперь однорукий. За это нам достанется от старшего Мордино.

Я с удивлением осознал, что летающие машины за нами гонялись считанные минуты, а мне эта погоня показалась многочасовой. Теперь мы не торопясь спускались вниз. Впереди шел Фил, он предупреждал об опасностях, я помогал Езусу. Из-под куртки он выудил один, чудом не потерянный стимпак и вколол себе. Средство подействовало, но выглядел он все равно неважно. И все же, несмотря на ранение, держался Езус неплохо, ни на что не жаловался. Пару раз он терял равновесие, я хватал его за куртку, парень морщился от боли, но молчал.

Когда мы были уже внизу, солнце показалось из-за края горы на другой стороне долины, в которой лежал Нью-Рено.

– Теперь мы у них как на ладони. Хорошо прицелиться они вряд ли смогут, но и мы от них не спрячемся. А впереди целый день пути. Если у них есть рация, они могут устроить нам засаду на подступах к городу. Выхода два: окопаться здесь и биться, пока не кончатся боеприпасы, а мы не перестреляем всех охранников, или выходить на пустошь и показывать себя. И то и другое опасно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*