KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-24". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Мухин Владимир

"Фантастика 2025-24". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Мухин Владимир

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мухин Владимир, ""Фантастика 2025-24". Компиляция. Книги 1-28 (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Когда обе девушки унеслись на кухню, повернулся к Фиддину и сообщил, что присутствовать на этом обеде обязаны все члены рода, находящиеся в доме. Включая стражника, несущего службу на заднем дворе.

Воин прикоснулся кулаком к груди, а затем поинтересовался формой одежды. Я объяснил. А потом в сопровождении моих женщин прошел в дом, переобулся и рванул на остров. Само собой, не один, а с парой помощниц — Тиной и Алькой.

Пока Амси что-то меняла в их коммуникаторах, а затем объясняла, как открывать переход в ее владения, быстренько ополоснулся, переоделся в один из десятка комплектов одежды, синтезированной для меня искином, а затем забрал все подарочное оружие и перенес его в дом. Для того чтобы перенести кольчуги, шлемы, поножи, наручи и боевые пояса, пришлось сбегать туда и обратно еще четыре раза. Когда я появился на острове в шестой раз, то еле отогнал «помощниц» от снаряжения, предназначенного для них: сказал, что разбираться с ним придется долго, поэтому мы займемся этим сразу после обеда. Девочки, скрепя сердце, согласились и, подхватив по новому платью для себя и оставшихся дома подруг, вернулись к переходу.

Время, оставшееся до трапезы, я провел за учебой — слушал лекцию по астрономии и смотрел обучающий фильм. А мои красавицы сначала долго и упорно мылись, а затем приблизительно так же прихорашивались, «готовясь к первому торжественному мероприятию в новой истории рода Эвис», как метко выразилась Амси.

Мероприятие началось моей речи перед десятком, выстроенным в одну шеренгу — Конгер вместе с парнями, обычно охраняющими Бирюзовые покои, прибыл незадолго до начала четвертой стражи, поручив охрану запертых дверей паре Теней дяди Витта:

— На мой взгляд, любой род силен, прежде всего, единством. То есть, не близостью главы к трону, не размерами манора или высотой стен родового замка и не количеством воинов, а внутренней готовностью каждого встать плечом к плечу с любым, кто носит те же самые цвета. Сегодня вы пролили кровь за род Эвис. Не свою — чужую. Но я ценю это куда больше пролитой своей. Ибо считаю, что самый лучший бой, это бой, который с первого и до последнего мгновения идет по заранее обдуманному плану, и уверен, что самопожертвование — это судорожная попытка в самый последний момент исправить чью-то глупость или просчет…

Парни слушали и слышали то, что я говорил. Поэтому постепенно расправляли плечи, гордо вскидывали подбородки и начинали все ярче и ярче «звенеть» гордостью за себя и за своих товарищей. А от тех эмоций, которые они испытывали, чувствовал душевный подъем и я:

— Я бы хотел отметить многое — бдительность Тиммела и Фиддина, исполнительность Конгера, сообразительность Кэйлора, выдержку Сангора и Дитта. Но чтобы не превращать обед в пустую говорильню, объединю свои мысли в одну общую. Да, и «обманки», и арбалеты, и болты к ним готовили не вы. И не вы придумывали, как отлавливать отравителей или встречать незваных гостей с наименьшим риском для защитников дома. Но труды тех, кто все это готовил и придумывал, были бы бесполезными, если бы любой из вас дрогнул или попытался броситься в атаку для того, чтобы достать противника первым. Но, слава Пресветлой, каждый из вас сделал именно то, что от него требовалось, и превратился в один из плотно сжатых пальцев того самого кулака, который не только встретил, но и сокрушил тех, кто злоумышлял против нашего рода. А ваша надежность позволила нам собраться не на День Поминовения по чьей-нибудь безвременно отлетевшей душе, а на Праздник Единства ар Эвис! Конгер?

Десятник, до этого момента глядевший в никуда мечтательным взглядом, мгновенно подобрался:

— Я, арр!

— Подойди.

Он вышел из строя, сделал четыре шага и замер.

Я вытянул руку в сторону, дождался, пока Майра вложит в нее перевязь с оружием, синтезированным искином, и протянул ее сородичу:

— Ты доказал, что достоин именоваться ар Эвис! Поэтому прими этот клинок и владей им с честью!

Парень принял перевязь подрагивающими от волнения руками, слегка выдвинул из ножен меч и прикипел взглядом к узору, проступающему по всей поверхности отполированного лезвия. Затем недоверчиво посмотрел на меня, но, увидев подтверждающий кивок, с благоговением прикоснулся губами к холодной стали, выпрямился и с силой прижал правый кулак к груди:

— Горжусь тем, что стою за вашим плечом[1], арр!

Он действительно чувствовал гордость. Но при этом переживал за товарищей, ибо не был уверен в том, что я как-то отмечу и их. И это очень нравилось и мне, и моим женщинам:

— Это еще не все! — после небольшой паузы сказал я. — Возле окна лежит десять баулов со снаряжением такой же старой работы, как и этот меч. После обеда заберешь свой и оценишь его содержимое! А пока встань в строй.

Остальным я вручил оружие с теми же словами, дождался, пока последний, Дитт, сияя, как лик Ати, займет свое место рядом с товарищами, и улыбнулся:

— А теперь, когда официальная часть закончена, приглашаю всех вас к столу…

…Неофициальная часть мероприятия длилась относительно недолго — где-то две трети стражи. Ибо на вечер и у меня, и у моих дам были большие планы. Тем не менее, это времяпрепровождение получилось весьма теплым и веселым — воины были своими, поэтому женская половина рода Эвис откровенно развлекалась, подшучивая над парнями. А те, постепенно расслабляясь, чувствовали себя все лучше и лучше.

Когда Селия с Аникой принесли сладкую выпечку и кувшины с ягодным взваром, я добавил вассалам еще толику хорошего настроения, сообщив о том, что в ближайшее время к нам в гости прибудет несколько девушек из рода Койрен, на которых стоит обратить внимание. А когда парни непонимающе уставились на меня, добавил:

— Кстати, чуть не забыл: в каждом бауле — по кошелю с двумя десятками золотых и по комплекту парадной одежды в цветах нашего рода. Дабы вы не ломали головы, раздумывая, где раздобыть деньги на подарки, и не пугали дам звоном кольчужных колец…

…Процесс выдачи нового оружия и снаряжения моим красавицам прошел куда менее торжественно, зато куда как интереснее. Алька, услышав о том, что все наше оружие синтезировано из стали, которая использовалась при создании мечей Наказующих, сразу же вцепилась в набедренные ножны и попыталась вытащить из них нож. Ага, как бы не так — оказалось, что доступ к нему будет активирован только после объяснений.

Мелкая надулась. А когда Амси объяснила, чем закончится попытка попробовать остроту клинка пальцем или ногтем, поежилась. Тем не менее, стоило призрачной хозяйке сообщить, что доступ к оружию разрешен, как непоседливая девица сразу же выхватила клинок. И, полюбовавшись идеально отполированным лезвием, задумчиво огляделась.

— Попробуй на старых ножнах! — посоветовал я.

Алька возмущенно убрала подарок за спину. А когда услышала то же самое предложение и от искина, нехотя дотронулась клинком до полированной деревянной накладки. И ошалело уставилась на гладкий срез, разделивший ножны на две неравные части!

— Ничего себе! — хором выдохнули женщины.

— Ага! — ухмыльнулся я. И тут же посерьезнел: — Привлекать внимание к этому оружию, как вы уже, наверное, поняли, не стоит. Поэтому в присутствии посторонних просто так им лучше не размахивать…

Девочки согласно кивнули. А уже через пару десятков ударов сердца крайне внимательно слушали дальнейшие объяснения Амси и разбирались с остальными обновками. Мечи, родовые кинжалы, шкатулки с авадами, набедренные, наспинные и наручные ножи — все, что подготовила для них призрачная хозяйка, пробовалось чуть ли не на зуб. И неизменно вызывало благодарные улыбки. А новый подход к процессу одевания — непонимание.

Пришлось объяснять. Искину. А мне подтверждать его мнение. И предлагать потыкать в одно из их новых платьев старыми ножами…

Следующая половина стражи была убита на примерки. Хотя почему «убита»? Каждая из моих красавиц отдавалась демонстрациям нарядов с таким пылом, что я умудрился забыть о времени. И, заодно, о необходимости собираться на бал. Зато с острова ушли довольными и счастливыми. Как ни странно, без вещей: девочки, успевшие привыкнуть к мысли о том, что для перехода во владения Амси им помощь уже не нужна, и сочли, что нет никакой разницы, где располагается основная часть их гардероба — в нашем особняке или в пляжном домике.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*