Владимир Поселягин - Четвертое измерение-2
После долгих споров, решили остаться тут на пару дней, чтобы определиться, что стало с другими охотниками. Вдруг они сами вернуться. С каждым пройденным часом настроение переселенцев падало, было понятно, что никто уже не вернётся.
Приподняв голову одного из индейцев, того кто первым пришел в себя, я аккуратно стал поить его. Сам знал, как хочется пить после потери крови.
Когда пришел в себя второй, тот, что со сломанной ногой, я спросил у них:
— Английский кто‑нибудь знает?
Они молчали, только внимательно оглядывались своими блестящими глазами.
— Что произошло? Почему вы напали на переселенцев? — спросил я.
Однако на мои вопросы они не отвечали, видимо действительно не знали язык.
— Узнал что‑нибудь? — спросил меня Бак, когда я покинул фургон и мыл руки. Мне на них лила воду из кувшина Агнесса.
— Молчат, — коротко ответил я, рассматривая собрание у фургона старшины.
— Что происходит? — спросил я, кивком указав на толпу.
— Переизбирают нового старшину. Многие недовольны его действиями.
— Понятно. Хочу проехать вокруг лагеря.
— Зачем? Это опасно, вряд ли индейцы уехали далеко.
— Спасибо что ты заботишься о моей безопасности, но я сам решу, что мне и как делать, — спокойно улыбнулся я, чтобы не обидеть Бака. Взяв протянутой полотенце я стал тщательно вытиратсья.
— Это твое решение, — сказал он, и мельком глянув на индейцев видных через откинутый полог, около которых хлопотали мои жены и, развернувшись, энергично зашагал к фургону старшины.
— Мэри, я прокачусь, посмотрю, может кто‑нибудь из индейцев повстречается, нужно договориться об обмене.
— Хорошо, дорогой, только будь осторожен.
— Люблю тебя, — сказал я, с тёплой улыбкой на губах. За что мне нравятся мои жены, так это за отсутствие истерик, раз надо значит надо.
Вскочив в седло, я доскакал до поста на холме и, проехав мимо трупов тел лошадей и индейцев, поскакал в прерию.
Как я и рассчитывал, индейцы были рядом. Придерживая винтовку перекинутую через луку седла, я спокойно смотрел на трех индейцев выехавших мне навстречу из небольшой рощи.
Не доехав до меня метров сто, двое остановились, а один из них, с кучей перьев на голове поехал дальше.
Я заинтересовался больше перьями, чем самим вождём подъехавшему ко мне, поэтому с трудом оторвав взгляд от этого перинного великолепия, спокойно посмотрел в тёмные глаза индейца.
Несколько секунд мы мерились взглядами, но потом вождь отвёл взгляд и сказал на плохом английском:
— Я вождь племени сиу, Тёмный камень, вы находитесь на моих землях.
— Возможно. Но я думаю, вы приехали не за этим, а за двумя раненными, что лежат в моем фургоне?
В течение часа мы общались, обговаривая условия обмена пленными. Договорившись, я встал с травы и, отряхнув колени, вскочил на Черныша стреноженного неподалёку.
— Мы будем здесь до заката следующего дня, — сказал он мне.
— Успею, — прикинув, сказал я.
А в караване меня ждала неприятное открытие. Разъяренные женщины потерявшие своих мужей, ищущие выход свои чувствам, не придумали не чего лучше как напасть на раненных индейцев.
Мои жены не подвели и встали на страже с винтовками в руках. Подскакав к толпе беснующейся неподалеку от фургона, я вытащил 'кольт' и выстрелил в воздух, привлекая к себе внимание.
— Шесть мужчин живы, я договорился об обмене, — спокойно сказал я.
Тут же посыпались вопросы, всем хотелось скорее узнать, кто уцелел. Перечислив имена и фамилии, я спрыгнул с коня и, накинув поводья на колышек, обнял разом обеих своих жен.
— Вы молодцы.
— Нам было так страшно, — всхлипывая, сказала Агнесс.
— Не волнуйтесь, больше такое не произойдет, — пообещал я.
Обмен произошёл, как и договорились, у рощи. Из‑за разницы в обмене нам пришлось доплатить за четверых мужчин оружием, индейцы согласились на обмен только на него. Забрав всех 'охотников' что были у индейцев, мы поскакали обратно.
А утром, вставая, я обнаружил рядом с постелью растаявший брикет пломбира.
'А ведь я вчера после ужина мечтал посидеть с мороженным в руках, и… А где пиво?' — подумал я, осматриваясь. Но пива, о котором я вчера также мечтал, рядом не было.
Проверив За Пазуху, я обнаружил что чувствую её, но взять что‑нибудь пока не могу.
'Отлично, скоро она заработает', — обрадовано подумал я и, не удержавшись, радостно подскочил и закричал, размахивая шляпой:
— Аллилуйя!!!
* * *'Обломилось', — именно это слово в последнее время постоянно гуляло у меня в голове, пытаясь сорваться с языка. С момента проявления За Пазухи, прошло уже пять недель и наше путешествие подходило к концу.
За Пазуха так и не активировалась, как я на деялся. Честно говоря — это меня не особо расстраивало. После двух дневных размышлений я понял, что активно пользоваться своими возможностями, когда это станет возможным, я не смогу. На меня сразу начнется охота с непредсказуемым концом, и могут пострадать мои жены, а на это я пойти никак не мог. Так что даже если она заработает и у меня появится доступ к моим запасам, придётся действовать осторожно.
Поэтому решил пока есть возможность, использовать технологии будущего как можно незаметнее. Конечно, это не касается быта, уж тут‑то я развернусь. В моих закромах есть десяток домов из бруса, под ключ. Нужно только залить бетон под фундамент, установить сам дом, и пожалуйста, живи, к тому же отопление там и электрическое и печное, генератор тоже предусмотрен. Так что посмотрим, главное чтобы За Пазуха заработала.
Стоя на невысоком холме, я поглядывал на большое ранчо видневшееся вдали. Начались обжитые места, и это радовало, уже не надо было беспокоиться о внезапном налете индейцев и бандитов и можно спокойно двигаться дальше.
Если кто‑то скажет что путешествие на фургонах это развлечение, то он ошибается, это труд. Именно труд, и немалый. Но мне нравилось, к тому же со мной были мои обожаемые с каждым днём жёны. Я только недавно начал осознавать, какие сокровища попали мне в руки, и сейчас я был просто на седьмом небе от счастья. Еще больше я взлетел от той новости, что сообщила мне на днях Мэри.
Она прояснила свой недуг, который мучил её в последнее время, и жена Стива тоже подтвердила все симптомы. Мэри беременна. Понятное дело мы с Агнесс сразу окружили её всем вниманием, что положено будущим матерям.
Так что все длинные вечера мы разговаривали, я рассказывал сказки, потихонечку начал обучать жён русскому языку, и через две недели от начала путешествия, я рассказал, кто я и откуда. Как нестранно новость была воспринята довольно спокойно, немножко поудивлялись, да это было, но такого ажиотажа, на который я рассчитывал, не было. Спокойные мне жены достались, а главное доверчивые. Поверили они мне сразу.