KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Ник Перумов - Гибель Богов - 2. Книга первая. Память пламени

Ник Перумов - Гибель Богов - 2. Книга первая. Память пламени

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ник Перумов, "Гибель Богов - 2. Книга первая. Память пламени" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Чародейка с трудом подавила смешок.

— Нет-нет, — вскинул ладони Гойлз, словно защищаясь. — Прошу вас, досточтимые хозяева, я только что отобедал.

— Тогда, быть может, вина, сударь?

— Благодарю, господин Аветус, но я не употребляю никаких затуманивающих сознание снадобий, — отказался гость. — Несмотря на традицию и рискуя оскорбить ваше гостеприимство.

— Помилуйте, сударь, и речи об этом быть не может! — замахал руками Сфайрат. — Мы первые, кто оценит вашу свободу.

— Может, квасу? — предложила Клара.

«Он не хочет ничего ни есть, ни пить в моём доме», — поняла она, видя, как приятная улыбка мэтра Гойлза становится чуточку более напряжённой.

— Спасибо, госпожа Клара. Но я предпочёл бы перейти прямо к делу. В конце концов, я невежливо и бесцеремонно ворвался в ваш дом, нарушил обычный ход ваших дел и потому не хотел бы отнимать много времени.

— Как вам будет благоугодно, мэтр, — елейным голоском пропела Клара. — Мы смиренно внимаем.

Сейчас она уже невольно жалела, что пустила этого типа в дом. Да, он опасен, с такими надлежит приветливо улыбаться, но опытный волшебник может многое вызнать, всего лишь оказавшись в чужом жилище. Разумеется, подслушивающих и подсматривающих чар Кларе опасаться не приходилось, — не научились ещё плести в этом мирке такие, что она бы не справилась, — однако с господином Гойлзом следовало держать ухо востро. Всегда ожидай от неприятеля сюрпризов, и тогда он не застанет тебя врасплох.

Да, она не ошиблась. Продолжая приятно улыбаться, гость так и норовил стрельнуть по сторонам острым, пристальным, внимательным взглядом. Что ж, смотри-смотри, а я сделаю вид, что ничего не замечаю.

— Так чем же мы обязаны чести принимать вас, мэтр?

— Госпожа Клара, я понимаю, что в прошлом к вам уже являлись депутации нашей гильдии?

— Ваша память совершенна, сударь Гойлз…

— Гент. Просто Гент, — с готовностью перебил чародей.

— Прекрасно, — Клара одарила гостя ещё одной обворожительной улыбкой, — да, Гент, вы правы. Ваши коллеги наносили мне визиты… и не один раз. Не скажу, что мы расстались со взаимным удовлетворением от встречи.

— Поистине, — кивнул Гойлз. — Но сие имело место при прежнем главе гильдии, досточтимом Мендрокте, а старец, несмотря на множество заслуг и благочестие, увы, не отличался приятностью характера. К сожалению, это передалось и на приближённых к нему гильдийцев.

— Дело прошлое. — Клара не переставала улыбаться. — Я его и забыла уже.

— Благодарю вас и ценю вашу деликатность, досточтимая госпожа…

— Клара. Просто Клара.

Смеющийся взгляд Сфайрата, казалось, говорил: «А теперь мне что же, ревнивца играть?!»

— Благодарю. Клара, я явился к вам с предложением.

— Я вся внимание.

Гент всё-таки волновался, отметила чародейка. Умён, бестия, понимает, куда попал. И уже одно это очень плохо. Те, что являлись до него, как раз ничего не понимали…

— Госпожа, — Гент сплёл пальцы рук, сильно сжал. — Я не буду скрывать, что о вас ходят слухи.

— Слухи? — Клара как можно более естественно подняла бровь.

— Да. Слухи о госпоже Хюммель-Стайн уже давно достигли самых дальних пределов и нашего королевства, благословенной Веллеи, и наших соседей. Разумеется, среди осведомлённого сообщества.

— Я польщена, — Клара развела руками. — Польщена и удивлена, откровенно говоря. Но, право же, осведомлённое сообщество только зря тратит время, коллекционируя слухи или обсуждая их. Я самая обычная…

— Самая обычная кто? — тотчас перебил Гойлз.

— Игрушечных дел мастерица, — спокойно сказала Клара.

И вновь приятно улыбнулась.

— Вот именно, — вступил Сфайрат. — Моя супруга делает игрушки. В этом нет ничего предосудительного. Мы платим все установленные его величеством подати. Желаете взглянуть?

— Помилуйте, я не податной сыщик! — ужаснулся Гойлз. — Всемогущие силы, нет, никогда! О, неужто вы решили, что я болтал тут всё это время, дабы выяснить, не задолжали ли вы казне нашего дорогого величества, доброго короля Саввиоля, да будет крепка и неутомима его печень?! Нет, нет и ещё раз нет! Меня привело сюда совсем иное.

— Совсем иное? — Клара вновь понадеялась, что получилось это у неё достаточно растерянно и робко. — Что же, помилуй меня небеса?

— Госпожа, — Гент Гойлз даже привстал, прижимая руки к груди, — вам совершенно не нужно нас опасаться. «Нас» — я имею в виду, конечно, сообщество цивилизованных чародеев и мастеров магии. Но и вы должны, я считаю, нас понять. Ваши игрушки… Простите, я разволновался и заторопился.

— Мои игрушки? — подняла брови Клара. — Я не получила пока ни одной жалобы на них. Одни благодарности. И мои покупатели…

— Да-да, я знаю, я знаю, — вновь зачастил Гент извиняющимся голосом. — Но, госпожа Клара! Вы же не просто мастерите игрушки! Вы мастерите живые игрушки! И никто, я подчёркиваю это, никто из магов, известных мне, не способен ни на что подобное. Вы же оживляете мёртвое! Понимаете? Оживляете мёртвое! Госпожа Клара, разве вы не понимаете, что, едва подобные слухи достигнут королей и герцогов, ваша спокойная жизнь кончится? Что они все потребуют от вас тех самых «големов», что порой встречаются в наших сказаниях? Неуязвимых чудовищ из дерева или железа, способных сокрушать ворота крепостей или даже стены замков? Вы понимаете, что это — всего лишь вопрос времени? И что вы станете делать тогда, госпожа Хюммель-Стайн?

Наступила тишина. Мэтр Гойлз судорожно вздохнул.

— Прошу прощения, досточтимые хозяева. Быть может, я говорил со слишком… большим чувством.

— Поверьте, мэтр Гент, мы ценим вашу заботу, — промолвил Сфайрат, глядя в глаза магу. — Но что же дальше? Вы ярко изобразили грозящие нам опасности. Надо полагать, вы предлагаете и выход?

Разумеется, досточтимый Аветус. Иначе меня бы здесь не было. Очень хочется верить, что я несколько отличаюсь от моих… более подверженных традиции коллег.

— Мы все внимание.

— Вам надо вступить в Гильдию, госпожа Клара.

— Это нетрудно сделать, — пожала плечами чародейка. — Но раньше-то об этом речь не шла. А исключительно о незаконной и подсудной волшбе. К счастью, у приставов хватило сообразительности не лезть на рожон.

— Неужто вы бы выпустили на них какого-нибудь «игрушечного» дракона высотой в этот дом? — Гойлз вскинул руки в шутливом ужасе.

Или в как бы шутливом? Или он на самом деле намекал, что досточтимый эсквайр Аветус Стайн в действительности?..

— Помилуйте, сударь Гент, я на самом деле очень, очень мирная женщина. До той поры, пока не начинают угрожать моей семье.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*