На тёмной стороне Андромеды (СИ) - Багрянцев Владлен Борисович
— Вижу, — кивнула капитан Ма-Ри-Соль. — Тип снарядов?
— Твердотопливные ракеты, вроде наших из эпохи Чагаса, — отозвался младший тормансианин. — Радиация не превышает естественный фон. Полагаю, неатомные боеголовки.
— Как будто нам не все равно, — осклабилась Ма-Ри-Соль, сверкнула раскосыми адскими угольками и тряхнула пышной гривой иссиня-черных волос. В этот момент она удивительным образом напоминала англо-ниппонскую императрицу, с которой пока что не успела познакомиться, — и если подумать, в этом не было ничего удивительного. В то время как Виктория-Мако являлась потомком японских императоров и англо-саксонских королей, капитан «Нежной Смерти» числила в своих предках американских гангстерских капиталистов и муравьиных лжесоциалистов древней Восточной Азии. С высоты двух тысяч лет безудержного расового кровосмешения — никакой разницы. — Держать прежний курс!
— Есть, командир!
Глава 12. Космос пропитан смертью
Ни одна из ракет не промахнулась — все четыре поразили цель, и все четыре сработали безукоризненно, ни единой осечки. На главном экране как будто вспыхнула сверхновая звезда; на радарных дисплеях замигали зеленые огоньки, подтверждающие попадание. По всем отсекам «Ямато» прокатился дружный вопль «Банзай!», подхваченный десантной группой на поверхности ЛВ-999. Громче всех кричала сама Императрица Трех Миллионов Миров — как и положено было по должности. Радость от столь легко и просто одержанной победы была настолько велика, что последовавшее удивление и потрясение всех участников и наблюдателей просто невозможно описать.
— Вражеский корабль не пострадал, — совершенно убитым голосом доложил две или три минуты спустя один из офицеров мостика, а другие один за другим подтвердили его доклад. — Продолжает движение.
— Но… как?! — пролепетал было капитан H.I.M.S. «Ямато», однако тут же взял себя в руки и раньше всех нашел правильный ответ — как и положено по должности. Капитан Роберто Арадачи соображал быстрее всех на своем корабле, именно так он и стал капитаном. Англо-Японская Империя 22 века имела немало недостатков, но никто бы не посмел упрекнуть ее в недостатке меритократии. — 43-й век. У них тут небось уже силовые поля, как в каком-нибудь «Стар Треке»…
И действительно, «Нежная Смерть», как и все Звездолеты Прямого Луча, была окружена защитным силовым полем, абсолютно непроницаемым для реактивных снарядов. Единственным оружием в известной вселенной, способным пробить эту почти волшебную броню, был самый обычный и банальный лазер — и, быть может, если бы у англо-японцев было в запасе достаточно времени, они бы нашли правильный ответ. Но времени не было. Сложившаяся ситуация требовала решительных мер и незамедлительных решений.
— Установки девять и десять — залп! — твердо скомандовал Арадачи.
Артиллерийский офицер едва заметно побледнел, но выполнил приказ без колебаний.
* * * * *
— Еще две ракеты, командир, — объявил инженер броневой защиты «Нежной Смерти». — На сей раз излучают, и довольно сильно!..
— Как будто нам не все равно, — спокойно повторила капитан Ма-Ри-Соль, но мысленно произнесла короткую молитву из далекого детства.
Молитва если и не помогла, то во всяком случае не помешала — когда титанический раскаленный пузырь двойного ядерного взрыва рассеялся в космическом вакууме, англо-японские наблюдатели смогли в очередной раз убедиться в целости и невредимости тормансианского звездолета.
И если бы в капитанском кресле «Нежной Смерти» сидел землянин, он мог бы играть в эту игру довольно долго, вплоть до того момента, когда снаряды «Ямато» начнут отскакивать от силовой брони и поражать своего собственного флагмана. Но капитан Ма-Ри-Соль принадлежала к народу, который буквально вчера по космическим меркам вырвался из колодца инферно — и до сих пор не вытравил из своих тел, костей и кровяных жил все инфернальные клетки. Поэтому она отдала новый приказ:
— Мы дали им шанс. Мы их честно предупредили о последствиях. Достаточно. Будьте готовы открыть огонь по моей команде!
— Но если на борту корабля Атлантидов находятся пленники-земляне… — осторожно напомнил один из младших офицеров.
— В послании капитан Бренн Бира говорилось, что его поврежденный звездолет лежит на поверхности планеты, — в свою очередь напомнила Ма-Ри-Соль. — Будем надеяться, что за последние часы ничего не изменилось.
«А если даже изменилось, — мысленно добавила она, — ничего не поделаешь. Это война».
— Огонь!
Носовая гравитационная катапульта «Нежной Смерти» выбросила один-единственный снаряд УБТ. Никто из тормансиан понятия не имел, как расшифровывается загадочная аббревиатура — старшие братья-земляне поделились грозным оружием, но не раскрыли его сути. Так или иначе, оно работало.
И пусть по меркам 43-го века «Нежная Смерть» была довольно старомодной и примитивной машиной, но пришелец из 22-го века ей все равно в подметки не годился. Все равно что британский дредноут против римской галеры — или основной боевой танк против тевтонского рыцаря.
Корабль Её Императорского Величества «Ямато» содрогнулся от страшного удара, потрясшего все отсеки и палубы, от капитанского мостика до самых темных уголков трюма. Взрывная волна прокатилась по доброй половине служебных коридоров, пожирая все на своем пути. Обломки брони и всевозможные приборы и механизмы, украшавшие внешний корпус — радарные решетки и иже с ними — дружно брызнули во все стороны, сопровождаемые живописными ошметками мертвых тел. Только каким-то чудом англо-японский линкор не развалился на куски — и это было единственное чудо, подаренное ему в тот день.
— Доклад о потерях и повреждениях! — прохрипел капитан Арадачи, торопливо натягивая скафандр. В многочисленных пробоинах свистел воздух. Искусственная гравитация отключилась, и поэтому атмосфера ЦУПа была пропитана туманом из кровяных шариков — не все офицеры мостика пережили прямое попадание.
Доклад не принес добрых новостей. Число потерь поражало воображение, а бесчисленные повреждения не подлежали ремонту или исправлению. Уж точно не в полевых условиях под вражеским обстрелом.
Поэтому никого не удивил последовавший за этим новый приказ капитана Арадачи:
— Всем покинуть корабль!!!
Приказ, который никто не собирался выполнять.
Этот приказ услышали не только все уцелевшие астронавты на борту «Ямато», но и десантная группа на поверхности Горгоны, все еще поддерживавшая связь с линкором — в том числе сама императрица. У Виктории-Мако буквально потемнела в глазах от услышанного; она уже собиралась было рявкнуть «Подтверждаю приказ капитана! Немедленно исполнять!», потому как ей совсем не улыбалось застрять в чужом мире совсем без солдат и подданных. Но так и не произнесенные слова замерли на ее губах. Всякий хороший полководец знает, что нет смысла отдавать приказы, которые подчиненные все равно откажутся выполнять.
Леди Аматерасу-Виндзор была хорошим полководцем. Поэтому она произнесла совсем другое: