Игорь Негатин - Магистр
– Магистр! – послышался хриплый голос, и ко мне подошел гном.
– Что случилось, Альвэр?
– Вот. – Он протянул складной нож.
– Что это?
– Мне кажется, что это будет вам интересно. Уверен, что это сделано не в Асперанорре.
– Спасибо, – кивнул я.
– Всегда к вашим услугам, магистр!
Что тут у нас? Наваха. Обычная испанская наваха. Старая, как дерьмо мамонта. На поцарапанном клинке – полустертое клеймо, но разобрать что-либо невозможно. Еще один сувенир из моего мира? Хрен с ним! Мне даже думать лень. Наваху я убрал в сумку и забыл.
Послышались довольные крики. Гномы обнаружили у ворот умирающего оборотня с перебитыми лапами и теперь, радостно улюлюкая, вышибали ему клыки. Да, это товар дорогой.
Скажу честно, Мэш меня слегка разочаровал. Я ожидал большего. Думал увидеть нечто, похожее на пиратский приют, а увидел унылую и грязную деревню, непролазную грязь на улицах и слабенький манор, окруженный хлипким частоколом из бревен. Самое интересное, что, несмотря на грязь, дома были добротными. Запущенными, но крепкими.
Сам городок, как вы знаете, расположился на юго-западном побережье. Берега здесь пологие, и окрестные воды наполнены мелями и небольшими островками. Несмотря на это, сюда заходят и крупные корабли – глубина гавани приличная. Правда, чтобы подойти к пристани, надо хорошо знать фарватер. Можно запросто сесть на мель или напороться на рифы.
Пристань? Здесь начинаются небольшие странности. Потому что пристань была выложена из тесаного камня, а на берегу виднелась башня охраны. Не первой молодости сооружение, но выглядело внушительно. Линия причала напоминала букву «Т».
Дома в Мэше бревенчатые, с соломенными крышами. Лишь несколько домов, стоящих неподалеку от манора, подняты на каменные фундаменты. Небольшая круглая площадь у ворот господского дома и широкая улица, ведущая к пристани. От нее ответвляются узкие переулки, утопающие в непролазной грязи. Чем ближе к морю, тем дома беднее. На берегу – покосившиеся халупы и несколько мастерских: кузница, две бондарных мастерских и заброшенный барак плотников. Как мне рассказывал Рэйнар, в прежние времена здесь изготавливали неплохие вельботы для зимнего промысла. Прочные и надежные.
С правой стороны от пристани, если смотреть со стороны моря, широкий пляж с чернеющими горбами перевернутых лодок. С левой стороны – жироварная фабрика. Кажется, что берег насквозь пропитан неистребимой вонью ворвани. Котлы для вытапливания и площадка размером с хоккейное поле, на которой видны шеренги разделочных столов. Сразу за ними – длинный барак, срубы ледников и пустые бочки.
Странности с пристанью обнаружились немного позже. За манором виднелись развалины замка. Когда-то это укрепление защищало королевство от вторжения врагов и прибрежных пиратов. От замка остались лишь бесформенные груды камней. Почему-то их не использовали для строительства.
Через некоторое время к манору начали стягиваться уцелевшие жители и наши бойцы. Альвэр и его парни нашли пленного норра. Сэдр сидел в подземелье, прикованный цепями к стене. Его освободили и помогли выбраться на поверхность. С одной стороны, жалкое зрелище. С другой – не на курорте прохлаждался. Посиди я столько, выглядел бы еще хуже. Это был мужчина лет сорока – сорока пяти. Я бы и шестьдесят дал – Сэдр норр Мэш выглядел скверно. Русоволос, широк в плечах, но животик выпирал. Руки дряблые. Видно, что здешний норр давно не воевал. Если и размахивал чем, так это кружкой ретта.
Что меня искренне удивило, так это его реакция на освобождение. Он хмуро посмотрел на заваленный трупами двор и поморщился. Кто-то из воинов Гэрта принес ему кувшин с водой. Я бросил взгляд на своих бойцов и удовлетворенно хмыкнул. Мэдд с Рэйнаром их хорошо выдрессировали – никто даже с места не двинулся, чтобы помочь чужому норру. Правильно – приказа не было. Сэдр отпил воды, выругался и потребовал вина. Даже невозмутимый Гэрт, и тот дернул бровью на такое «приветствие».
Да, ничего не скажешь… Мизансцена интересная. Представьте себе двор манора. Здесь еще тела не остыли. Кровь, мясо… Одним словом – фарш. Полукругом стоят бойцы, и перед ними – освобожденный из плена норр, требующий вина. Хлеба бы еще попросил, придурок. Хлеба и зрелищ. Кстати, зрелище ему предстояло не самое приятное. Дом разграблен, а дочку нашли в одной из задних комнат. Даже представить себе трудно, что с ней делали, но… В общем, жива, но безумна. Ладно, хватит лирики. Пора делами заниматься. Тем более что, несмотря на все достоинства Гэрта, я старше его. Званием и положением. Я норр, черт бы меня побрал.
– Сэдр норр Мэш? – спросил его.
– Да. – Он посмотрел на меня и попытался дернуть подбородком, но не получилось. Шея была изранена. Мужчина поморщился от боли, но кивнул. – Я Сэдр норр Мэш. С кем имею честь?
– Меня зовут Серж норр Альдкамм. Магистр ордена Черных Псов. Рядом со мной мастер Гэрт – друг и советник Робьена Кларэнса.
– Мы с ним знакомы, – сквозь разбитые в кровь губы проворчал норр.
Вот же паскуда – в сторону Гэрта даже голову не повернул! Да, он не отличается вежливостью. Умом, как вижу, тоже не блещет. Едва выпутался из этой истории, а в глазах уже замелькали серебряные даллиноры. Считает, сукин сын, во сколько ему влетит освобождение? Могу сразу дать ответ – дорого! Очень дорого. И чем больше он будет изображать важную птицу, тем больше будет цена.
Сэдр недовольно поморщился, когда я выразил уверенность, что норр Мэша наведет порядок на своих землях. Он хотел что-то буркнуть, но поймал мой взгляд и решил заткнуться. Тем более что я пообещал не забывать его владения. Если не наведет порядок, вернусь и проведу операцию по «принуждению к миру». Заодно найду нового норра для Мэша, если этот не образумится. И пойдет Сэдр по миру, несмотря на все его связи при королевском дворе.
Норр Сэдр хоть и глуповат, но не дурак. Понял, что Гэрт здесь очутился не просто так и лучше с Робьеном дружить. Поэтому поддержит его кандидатуру на должность виернорра. Мне это на руку. Пока – на руку.
Норр пошатнулся и чуть не упал. Челядь, оставшаяся в живых, подскочила к нему и увела в дом. Я проводил взглядом эту процессию. Ко мне подошел Гэрт.
– Этот придурок глуп как пробка!
– Да, он такой, – кивнул тот. – Но поверьте старому служаке, его нельзя убивать.
По всей видимости, мастер Гэрт неправильно истолковал мой презрительный взгляд. Или наоборот – как раз правильно?
– Это решило бы множество проблем, мастер Гэрт.
– И создало бы множество других.
– Как знать, как знать…