"Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Седой Василий
— Вот и хорошо, — шепнул сам себе маленький тигр. — Пусть там топает.
А сам пошел на голос кобылы. Лошадей сторожил один человек, причем, самый слабый, молодой или нездоровый. В этом даур был уверен. Никто, собираясь на вылазку, не оставит в лагере лучшего воина. Тем более, нескольких.
Сторож, встревоженный ржанием, был наготове и ждал схватки. Но он, действительно, оказался плохим бойцом. Дал зайти себе за спину, двигался на удивление медленно — это оказалась самая легкая схватка.
«Значит, их было семеро» — подытожил даур.
— Сашика, иди сюда! — крикнул он в темноту.
— Куда? — раздался в ответ растерянный вопрос.
— На голос! — Аратан слегка разозлился.
— Не понимаю… — бессильно ответил лоча.
Река, конечно, обманывает… но не настолько же! Злой Аратан снял с трупа кресало и трут, запалил огонек, поджег факел, заготовленный врагами. Где-то через двадцать вдохов на огонь вышел атаман.
— Ого! — огляделся он при свете.
Лошади были подготовлены для долгого ожидания: все стреножены и взаимоперевязаны. Одиннадцать кобыл. Получается, что у троих нападавших даже заводной лошади не было. На них напали какие-то нищеброды-неудачники. А маленький тигр надеялся, что принял славный бой…
— Я отберу и подготовлю лошадей, а ты собери сумки в дорогу, — велел он.
Сашика кивнул и стал осторожно снимать седельные сумки. Аратан же на некоторое время застыл, присматриваясь к лошадям. Выбрать надо самых спокойных. У монголов кони, что собаки — чужака не примут, да еще и покусают. Это, если не случайные, а выращенные владельцем. Наконец, сделав выбор, даур начал выпутывать четырех кобылок. Когда закончил, увидел, что атаман стоит с факелом над телом и с тревогой его изучает.
— Кто они? — спросил он у друга.
При свете многое стало понятно. Узоры, украшения — Аратан уже видел такое.
— Барга, — ответил он. — На нас баргуты напали. Они кочуют по обе стороны Хингана. Получается, и на Науне бывают. Но это не род. Просто какие-то разбойники. Я так еще днем подумал…
— Днем? — Сашика округлил свои и без того выпученные глаза. — Ты знал о них еще днем?!
Аратан скривился. Он и не подумал, что лоча до сих пор не догадывается об этом.
— Но почему ты мне ничего не сказал?
— Чтобы враги тоже ничего не заподозрили. И не испугались напасть на нас ночью.
— Я, чо? Я приманкой был?
Обиделся. Зря.
— Мы оба были приманкой. Просто ты мог выдать нас.
— То есть, ты поэтому выбрал правый берег — к ним поближе? Поэтому сказал костер развести?
— Берег неважен, — покачал головой даур. — Просто там место удачное. С двух сторон вода, с третьей — чистое поле. Они обязательно пошли бы через камни. А там я их встретил.
— А если бы они в мою стражу напали? Я-то не ты!
— Никто не нападает с вечера, — хмыкнул Аратан.
— То есть, опять я бесполезен…
— Ты очень полезен, лоча. Но не для этого.
— Но ведь такой риск. Любая мелочь могла всё испортить. Как тот баргут, который чуть тебя не прирезал. Ну, которого я стрельнул.
Аратан еле сдержался, чтобы не выдать другу, что его выстрел чуть всё не испортил. Но тот и так себя ущемленным чувствует.
— Я всё подготовил. У них не вышло бы ничего, Сашика. Успокойся!
— Но зачем? — не унимался атаман. — Ведь можно было уйти, затаиться.
— Нам нужны лошади, — просто объяснил свой замысел Аратан.
— А лодка?
— На лодке у нас только одна дорога. На лодке мы у всех на виду. А кони приведут нас в любое место. И укрыться с ними легче. И еще: мы не просто на коней сядем. Мы станем баргутами!
До утра они обыскали все тела, забрали всё самое ценное, а главное: переоделись в монгольские халаты. Сашика ломаться не стал, сам раздел труп, сам облачился. Только шапку оставил солонскую — та хоть как-то скрывала его волосы, прикрывала выпученные глаза. Лоча старательно соскоблил ножом усы и бороду, надеясь, что так его можно принять за юного баргута. Но у него даже походка совершенно иная!
С рассветом двинулись.
— Может, трупы в реку скинем? — предложил атаман.
— Зачем? Чтобы они плыли впереди нас и сообщали о ночном происшествии?
Сашика смешно почесал затылок.
— Не переживай. У монголов такое часто случается: встретились, поссорились, поубивали друг друга. Вряд ли нашедшие начнут искать убийц.
Но, на всякий случай, у первого же островка всадники пересекли реку, чтобы сбросить след. Идти на конях оказалось гораздо удобнее. Аратан дважды заметил стойбища — и они благополучно разминулись с чужаками. Это тоже были явные кочевники, возможно, баргуты. Но уж точно не дауры. Жаль, что путники не знали цель своего пути: где именно поселились даурские роды, далеко ли до них еще. Но Аратан был уверен: найдут. Правда, самое сложное после этого только начнется.
У коней, в сравнении с лодкой был только один минус — скорость. Плыть вниз по реке намного быстрее, чем ехать укромными закоулками. К тому же, Сашика — ужасный наездник. Он быстро уставал в седле и часто требовал отдыха, чтобы «размять задницу». В любом случае, за два дня верхом они прошли гораздо меньше, чем за один — в лодке. И на исходе второго дня, тяжко взбираясь на густо заросший кустами склон сопки, Аратан оглянулся назад и увидел всадников. Солнце било почти горизонтально, так что на оставленном позади перевале четко выделились черные силуэты верховых.
— Ох… — он аж остановился на пару вдохов.
— Что? — резко насторожился Сашика.
— Они по нашему следу идут. Точно по нему…
Друзья быстро спешились и затащили кобыл в густые заросли. Преследователи пока их не видели и шли медленно, настороженно. Их из-за перевала вышло не менее двух десятков.
— Кто это?
Аратан пожал плечами.
— Видимо, отряд наших врагов оказался гораздо больше семи человек. И это их друзья… Надо быстрее уходить на ту сторону сопки.
Продираясь сквозь заросли, они пробрались, наконец, на южный склон, нашли голое место и тут же пустили коней в галоп.
— Что делать будем? — подпрыгивая в седле, спросил Сашика.
— Сейчас надо оторваться, а потом сбить их со следа. Нам бы в какие-нибудь скалы скрыться…
Увы. Левый берег Наун-реки, по которому они ехали, был практически равнинным, горы Хингана серели на той стороне, на западе. А сама река в этих местах стала уже такой полной, что в конце сентября вплавь перебраться очень трудно.
Повезло на закате: путь им пересек шумный, не по-осеннему веселый ручеек.
— Встань в воду! — скомандовал Аратан, а сам быстро забрал поводья обеих заводных лошадей и потащил их на южный берег ручья. Здесь смачно стеганул их по жилистым крупам. Обиженные лошадки взбрыкнули, отбежали в сторону шагов на тридцать и перешли на неспешный шаг, никем не понукаемые. Маленький тигр вернулся в ручей.
— А теперь идем вверх по воде.
— Но наши вещи…
— Враги должны думать, что мы удираем в панике. Что у нас не было времени забрать сумки… У нас его на самом деле нет. Надо добраться до той рощицы, прежде чем они успеют нас увидеть.
Кажется, им повезло. На краю слуха Аратан услышал радостно-яростные вопли врагов. Они проглотили приманку. Но это не продлится вечно. Надо уходить. Еще дальше. И еще.
— Блин! А как мы теперь на юг проберемся? — расстроился Сашика.
Глава 34
Уже совсем стемнело, и кони сами перешли на осторожный шаг. Надо бы отдохнуть, но маленький тигр потребовал идти дальше. Всё равно теплые вещи, одеяла, почти все припасы остались на заводных лошадях. Боясь, что ноги у лошадок совсем замерзнут, он вывел их из воды. Тем более, что русло ручья здесь принялось выделывать заковыристые кренделя и напрямую было идти гораздо короче. Кусты почти исчезли, вокруг расстилалась высокая трава и редкие тонкие березки.
— Что-то больно на болото похоже… — выдал лоча.
— Да, — кивнул Аратан. — И здесь следы скрыть совсем нетрудно.
— Зато утонуть легко.