KnigaRead.com/

Алекс Орлов - Игра без правил

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алекс Орлов, "Игра без правил" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Сержант пожал лейтенанту руку и подал планшет с приемными документами.

– Одну «кассиопею» мы потеряли…

– Значит, зачеркни ее, напиши напротив число погибших и распишись.

– Погибших нет.

– Отлично. Тогда просто распишись – и дело закрыто.

– Какое еще дело? – спросил Леон.

– Никакое, парень. Вот если бы просрали платформу, началось бы расследование, а «кассиопея» – пустяк, тем более что без потерь ценных специалистов.

– Что, очень ценные?

– Это да. В основном инженеры-технологи процесса обработки и обогащения. Доставлять их приходится издалека, это вообще большой дефицит, как выяснилось. Им такое бабло платят, что закачаешься.

– Тогда почему ты сержант, Ровер, а не инженер? – усмехнулся Франтишек.

– Потому что, как и ты, коротышка, дурь курил за углом школы, вместо того чтобы учиться, – сказал сержант.

Потом он заглянул в салон КТМ, потянул носом и спросил:

– Никто не обгадился? Не блевали?

– Обошлось, начальник, – ответил Франтишек.

– А хоть бы и было – убирать у нас некому, здесь вам не база, но боекомплект поставим и дезинфекцию проведем, только белья вы не получите, у нас тут лишь роба положена.

– Согласны и на робу, – сказал лейтенант.

– Вот и отличненько.

– Колесо замените? – спросил Франтишек, подойдя ближе и уставившись на сержанта. Тот пытался было отвести взгляд, но Франтишек не отставал.

– Колесо, братец, стоит три тысячи рандов.

– И что? Мы же с одной казны кормимся.

– Да, только финансирование подразделений разное.

– Дружок, мы у вас можем надолго расположиться, – заметил ему Брейн. – Будете нас кормить и отписываться в штаб-квартиру, почему задерживаете транспорт, который должен ходить и давать компании прибыль.

– Да никто и не отказывается, ребята. Придет механик, оценит проблему, и мы все решим, – развел руками сержант Ровер, вызвав улыбки.

– Я знал, что ты хороший, – заметил ему Франтишек, после чего все отделение отправилось в сторону выделенного им блока.

24

Душ был приличный. Хороший такой душ с водой установленных стандартов кислотности.

Брейн это ощущал собственной шкурой, которая повидала немало генодезинфицирующих процедур, – подделку он отличал сразу.

Единственное, что казалось непривычным, – роба из синтетического хлопка. Ее выдавали строго по размеру и даже по званию. Он получил комплект с сержантскими нашивками и именем, хотя, если честно, предпочел бы оставаться инкогнито.

Маленьким таким зверьком, забившимся в дальний конец длинной норы. Это благоприятно действовало на нервную систему – лучше, чем пьянка. Но его, увы, пометили, и он остался «Томасом У. Брейном».

Заметив выход на внутренний двор, Брейн расслабленной походкой направился в сторону солнечного света и ароматов клумб.

Ему нравились цветы серединных планет, а здешняя флора угнетала еженедельными напоминаниями о дезинфицирующей камере душа.

Заметив скамейку, он присел, откинулся на спинку и прикрыл глаза.

– Устали, сержант? – услышал он женский голос и, оглянувшись, увидел в нескольких шагах такую же скамейку у выхода из другого жилого блока. Женщина курила сигарету и посматривала на него с улыбкой.

– Есть немного, – признался Брейн. – Такой контраст расслабляет.

– Это не вы там бегали по джунглям, пока мы перебирались из горящего броневика?

– Нас было двое.

– Вы хорошо сработали. Мы по-настоящему даже испугаться не успели, меня только здесь этот страх сковал. Курю вот, хотя восемь лет как бросила.

– Меня зовут Томас.

– А я Лейла. Идите на мою скамейку, Томас, а то так неловко разговаривать.

– Да, – согласился Брейн и перешел к новой знакомой. – А вы, значит, одна из тех важных специалистов?

– Вам нас так отрекомендовали?

– Примерно. Правда, железо на платформе оценили дороже.

– Это понятно, – усмехнулась Лейла и точным броском отправила окурок в урну. – Это делитель, ускоряет обогащение смеси в десятки раз по сравнению с теперешним. Их в серии еще нет, забрали прямо из лаборатории.

– Из вашей?

– Угадали, Томас.

Лейла повернулась к Брейну, и он заметил вышитые полковничьи звездочки, которые на робе были едва заметны.

– О, мэм!

– Ай, – отмахнулась она. – Не обращайте внимания. Я гражданский специалист, а эти звездочки только отражение статуса.

– Ну, все-таки полковник…

– А вы никогда не укладывали полковника в постель, Томас?

– Нет, Лейла.

– У вас есть шанс. Идемте, у меня, согласно статусу, собственные апартаменты.

Лейла поднялась и одернула легкий китель.

– Я что, слишком навязываюсь?

– Нет, мэм, – ответил Брейн, поднимаясь со скамейки. – Просто все так неожиданно. Если бы сюда прорвались партизаны, я бы удивлялся меньше.

– Ну так идемте, пока они не прорвались и не испортили нам вечер.

25

В своем блоке Брейн появился спустя час и сразу попал под расспросы. Более других причиной его отсутствия интересовался Ольсен.

– Вот, Томас, и начальство на базе тебя боится, и шабашники к себе закликают, и даже здесь, где на каждую бабу сто претендентов, ты выхватываешь самую лучшую за пару минут беседы.

– Ну, не за пару, – пожал плечами Брейн, садясь на койку в общей комнате.

– Значит, насчет минут я не ошибся?

– Мне просто повезло.

– Как ты это делаешь? Почему ты крут?

– Хочешь быть таким, как Томас, сгоняй четыре раза в госпиталь с железом в брюхе и станешь таким же везучим и крутым, – посоветовал Ляминен, листавший какой-то старый журнал по сельскому хозяйству.

– Это и дураку ясно. Но вот как бы и крутым стать, и в госпиталь не мотаться?

– Тогда нужно поймать счастливую гранату, – произнес Харви, который дремал на короткой для него койке, прикрыв рукой глаза.

– Как это?

– Есть такая солдатская легенда, – поддержал его Леон. – Каждая тысячная граната – счастливая. И если ее поймаешь, она не только не взорвется у тебя в руках, но и сделает счастливым.

– Блин, да вы прикалываетесь надо мной! – догадался Ольсен, и все засмеялись.

Харви растер руками лицо и сел, опустив ноги в ботинки, которые назывались «монтажными», потому что вставлялись прямо в бронированные краги боевого комбинезона.

– Что, действительно стоящая девица?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*