KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 3

Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 3

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Леонид Андронов, "Принц из ниоткуда. Книга 3" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Хорошо, – я пожал плечами. – Им тоже камни демонстрировать?

– Посмотрим. Дверь открылась. В кабинет зашли союзники Тома.

– Ты хочешь сообщить нам что-то важное? – спросил с порога Дар Каттаро.

– Присаживайтесь, друзья, – пригласил Том и взглядом показал мне, чтобы я тоже садился, только чуть дальше.

– Какая таинственность, – улыбнулся князь Людвиг.

– В общем-то, никакой таинственности, – ответил Том. – Просто это должно остаться между нами.

– Интересно, – проговорил Дар Каттаро.

– Я хочу представить вам этого молодого человека. – Том посмотрел на меня. – Лео, подойди сюда. Я поднялся. Князья недоумённо посмотрели на меня.

– Добрый день, – я поклонился им обоим. Том кашлянул.

– Господа, – сказал он. – Разрешите вам представить Лео Гонгурфа. Лео – спаситель.

– Что? – изумился Людвиг.

– Ты серьёзно? – настороженно спросил кидониец.

– Да, – кивнул Томас. – Мы с Адонисом уже передали ему по камню.

– А что, Слеза Небес уже найден? – недоверчиво спросил князь Людвиг.

– Я отдал другой камень. Гранат, – не моргнув глазом, ответил Том.

– Гранат? – переспросил Дар Каттаро.

– Вы никогда не слышали о нём. Это восьмой камень.

– Восьмой камень? – чуть не хором повторили они.

– Да, их было восемь, – ответил мой друг.

– Но откуда ты его взял? – нахмурился Каттаро.

– Ты мне не веришь? – прищурился Том.

– Я хочу узнать откуда….

– Когда-то я нашёл клад Адониса I, – ответил Том. – Скажи мне, что было важнее, то, что я нашёл его или место, где я его нашёл? Кидониец посмотрел на него исподлобья.

– А ты ещё способен преподносить сюрпризы, Том! – усмехнулся он.

– Определённо, меня ещё рано списывать со счетов, – с достоинством ответил Томас. Дар Каттаро повернулся ко мне.

– Значит, вы Лео, спасёте Марс? – он посмотрел на меня.

– Утверждать не берусь, – ответил я. – Но попытаться, попытаюсь.

– А от чего, Лео? – прищурился князь.

– Да, от чего? – поддержал его Людвиг. – Очень уместный вопрос.

– Кто знает, что будет завтра? – сказал я. – Я не знаю. Вы знаете? Тоже нет. Дар Каттаро снова перевёл взгляд на Тома.

– Можем мы узнать, откуда взялся этот человек? Том посмотрел на меня.

– Его нашли мои люди, – ответил Том.

– Вот как? Похоже, ты знаешь, как отличить спасителя от простого человека, – Каттаро внимательно посмотрел на него.

– Это очень просто, – ответил я. – Я могу это продемонстрировать.

– Продемонстрировать? – Людвиг подался вперёд.

Я повторил знакомую процедуру, только без похабного стриптиза. Князья с таким же умилением трогали камни на моём теле, брали их в руки, показывали друг другу.

– А что думает по этому поводу новый патриарх? – спросил князь Людвиг.

– Он присутствовал при передаче Дракона, – ответил я. Эта новость произвела на них впечатление.

– Два камня у Лео уже есть, – сказал Том. – Если мы найдём Слезу Небес, будет три. Тогда можно будет официально объявлять Лео спасителем.

– А зачем? – не понял кидониец. – Это только шокирует людей.

– Есть информация, что Моран тоже собирает камни, – ответил Том. – Слезу Небес, возможно, украли его люди.

– Понятно, – Дар Каттаро кивнул. – Кстати, Лео. Могу я у вас попросить ещё раз камни?

– Да, конечно, – я протянул ему их.

– Что ты хочешь проверить? – нахмурился Людвиг.

– Я вспомнил одну старинную примету, – он взял в каждую руку по камню. Людвиг улыбнулся.

– Хочешь прожить дольше?

– Ну, а почему нет?

– Тогда уж, дай нам всем, – сказал ему владыка Фэйдланда. Томас покачал головой.

– В это вы верите. Дар Каттаро вернул мне камни.

– Никогда не думал, что доживу до этого момента. Лео, как только вы сможете приехать в Кидонию, я буду рад видеть вас у себя. Там я передам Вам свой камень. Как бы мне трудно не было с ним расставаться.

– Правда? – обрадовался я.

– Да, – заверил он.

– Есть вероятность, что это случится довольно скоро, – сказал я. – Я возглавляю экспедицию, которая занимается поисками послания пророка. Без него моя миссия бессмысленна. Князья закивали.

– Может быть, наш маршрут будет пролегать через город пирамид, – добавил я. – Тогда я обязательно приеду, чтобы просить о доступе в это место.

– Вы думаете, послание пророка может находиться там? – серьёзно спросил Дар Каттаро.

– Мы проверяем различные версии. Я не исключаю, что одна из них приведёт туда.

– Ну, что ж, – сказал он. – Если вы действительно придёте к тому, что оно там, я разрешу вам вести поиски в городе пирамид. Но только в присутствии моих людей, – предупредил он.

– Конечно, ваше величество, – ответил я. – Но сначала я заеду к вам.

– Хорошо, Лео, – смягчился он.

– Тогда, господа, – Том обвёл нас глазами, – всё. Нам пора возвращаться на свои места. Перерыв подходит к концу.

Глава 19.

Мы в приподнятом настроении возвратились в зал заседаний. Чуть не опоздали. Де Гем начал вторую часть. Только он объявил о том, что он предоставляет слово следующему докладчику, как произошло нечто, чего никто не ожидал. Раскрылись двери, и в зал вплыл сам преподобный Моран.

– Что он тут делает? – удивился Шианский.

– Кто его сюда впустил? – пробормотал Барбарощис.

– Не к добру это, – заметил опытный Хеймс.

Моран прошёл энергичным шагом через весь зал, приблизился к де Гемму и встал, как вкопанный. За ним встали три просветлённых в разноцветных балахонах. Секундное оцепенение прошло. На преподобного обрушился шквал фотовспышек. Он эффектно выдержал паузу. Его чёрные одежды отливали каким-то неестественным светом. Орлиный нос выдавался вперёд. Он оглядывал нас, как будто искал кого-то. Его взгляд остановился на Томасе. Том выпрямился. Мне стало не по себе.

– Что это за цирк? – пробурчал Барбарощис. Ответом ему было дружное вставание глав некоторых государств.

– О, Йорин! – прошептал Хеймс.

Для многих это оказалось полной неожиданностью. Шианский стал бессознательно перечислять встающих, с ужасом произнося их имена.

– Герцог Нерохи, президент Рифель… и королева Малета. Все они…

– Онейда, Обигойя, – вторил ему Барбарощис.

Треть руководителей стран участниц поприветствовали моего конкурента. Все они сложили руки на груди и поклонились ему.

– Похоже, нам подготовили сюрприз, – пробормотал Хеймс. Первым среагировал председатель.

– Господин Моран, по какому праву вы врываетесь в зал? – строго спросил он.

– У меня сообщение чрезвычайной важности, – зычным голосом прогремел Моран. Микрофон с таким голосом был не нужен. Будьте уверены, даже на кухне его услышали.

Меня вдруг кинуло в жар. Я подумал, что он сейчас себя объявит спасителем.

– Господин премьер-министр, – обратился Томас к де Гемму, – если господин Моран желает нам сообщить нечто важное, он может сделать это во время перерыва.

Де Гем хотел было что-то ответить, но его предупредил великий герцог Нерохи, владыка Бьюда.

– Ваше величество, – обратился он к Тому, – если бы сейчас сюда зашёл новоиспечённый патриарх Гамилькар и заявил о своём желании сообщить какую-то новость, вы бы так же реагировали?

– Ваше сиятельство, – спокойно ответил Том, – господин Моран не имеет статуса равного патриарху.

– То, как главы семи государств, присутствующих здесь, приветствуют своего учителя, не убеждает вас в обратном? – парировал тот. Тому нечего было возразить.

– Я объявляю пятнадцатиминутный перерыв, – объявил де Гем.

– Я сделаю своё заявление здесь и сейчас, – прогремел Моран.

– Давайте, наконец, выслушаем человека, – сказал Блеворт. – Если бы это не было так важно, стал бы он беспокоить нас среди заседания? Его замечание большинству показалось резонным, и Морану дали слово.

– Люди Марса! – взвыл он. – Я обращаюсь к вам в надежде, что мой голос будет услышан. Враг, лютый враг стучится в нашу дверь. Ещё не зажили раны, ещё свежа память о том, что устроили земляне на нашей планете. Мы все помним, и ещё долго не сможем забыть то зло, что они причинили нам всем! И в этот час, когда Земля снаряжает корабли на новую войну с нами, среди нас появились те, кто готов предать нашу свободу!

– Прошу вас конкретнее, это не митинг, – прервал его де Гем.

– Пусть каждый из вас знает, кто хочет крови ваших детей, кто хочет хаоса и войны. Покажите его! – Моран указал пальцем на Томаса. На экранах всей планеты появилось лицо Тома.

– Это он ведёт переговоры с представителями разведслужб Земли. Я был обязан сообщить это. Мы должны пресечь это! – он впился в Тома ненавидящим взглядом.

Повисла пауза. Том был внешне спокоен. Он тоже выдержал паузу и резко ответил:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*