KnigaRead.com/

Грег Кейес - Последнее пророчество

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Грег Кейес, "Последнее пророчество" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Точки уже были прямо над ними. Внезапно их строй распался.

— Нехорошо, — сказал Корран.

— Кхапет, — выругалась Тахири. Она все испортила. Теперь придется сражаться, удирать и пытаться отлететь на безопасное расстояние для прыжка в гиперпространство, прежде чем их задавят числом. «Молодцом, Тахири. Докажи Коррану, что ты действительно та глупенькая маленькая девочка, которую он помнит».

— Они улетают, — выдохнул Корран. — Должно быть, их просто привлек всплеск. Или огненный след. — Он одобрительно кивнул. — Хорошая посадка. Не то чтобы мне хотелось в ближайшее время это повторить, но…

— Мы сделали это вдвоем, — сказала Тахири. Она облегченно вздохнула, увидев, что флайеры вернулись к патрулированию.

Где-то что-то треснуло. Звук был похож на грохот бьющейся посуды.

— О'кей, — молвила Тахири. — Чуть-чуть поднимемся.

— Давай, — согласился Корран. — Но не до поверхности. Погоди… Эта штука хорошо плавает под водой?

— Довольно хорошо, если только не придется использовать воронки.

— Ладно, давай их не использовать, — сказал Корран. — Ты можешь отключить эту функцию?

— Конечно. Но зачем?

Корран что-то набрал на деке и вывел на экран карту.

— Западное Море, как и любое море, питают реки. Но Корускант есть Корускант, и реки эти — искусственные. В сущности, это большие трубы. Если нырнуть вот в эту, — он показал на соответствующее место, — она приведет нас очень близко к цели.

— Если только эти трубы еще существуют, — заметила Тахири. — Йуужань'тар — не Корускант.

— Все равно стоит посмотреть, — сказал Корран. — Нам сгодится любой способ пройти под их уровнем обнаружения — судя по информации Джейсена и наших лучших разведчиков, большую часть подземного города они контролируют не слишком хорошо. Видимо, поэтому наш Пророк там и прячется.

— Он не говорил нам идти этим путем.

— Да, — согласился Корран, — и это еще один плюс, если я правильно понимаю.

Тахири кивнула и изменила курс.

— Надеюсь, мы ни во что не врежемся, — сказала она. — Видимость не более десяти метров.

— Просто двигайся медленно. Спешить уже незачем — до встречи еще несколько часов.

Они отыскали реку — гигантскую трубу диаметром в несколько сотен метров, как определил бортовой радар. Тахири завела корабль внутрь и продолжала медленно двигаться по центру.

— Весело, — сказала она спустя несколько минут.

— «Весело, ха-ха-ха» или «весело, мы сейчас умрем»?

— Странно. Из чего сделаны эти трубы?

— В основном из дюракрита. А что?

— Судя по сенсорному рисунку, это и был дюракрит, когда мы вошли. Но сейчас рисунок другой.

— Какой «другой»?

— Неправильный.

— Наверно, он разрушается, — предположил Корран.

— И не металлический, — добавила Тахири.

— Догадываюсь. Это что-то живое.

— Скорее всего.

Корран почесал подбородок.

— Должно быть, йуужань-вонги заменяют неживую дренажную систему на живую. Это было бы типично для них.

— Да.

— Мы сильно удалились от границы? Сколько мы уже движемся по этому новому участку?

— Только что вошли. Мы проплыли всего несколько десятков метров.

— Хорошо, — сказал Корран. — Дай задний ход. Я должен малость поразмыслить.

Тахири пожала плечами:

— Ты командуешь.

— Да, я. Я уже начал подумывать, знаешь ли ты об этом. — По тону Коррана нельзя было в точности сказать, шутит он или нет.

Тахири двинулась в обратном направлении, и вскоре они снова оказались в старом туннеле.

— Что они используют вместо старой трубы? — спросил Корран. — Мы что, поплывем по пищеводу гигантского червяка?

Тахири задумалась.

— Я точно не знаю, — сказала она. — В дамютеках формовщиков в центре находится бассейн-водосборник. Туда сбрасываются отходы для очистки, и еще у него есть корни, которые проникают глубоко вниз и вытягивают воду и минералы.

Корран кивнул:

— Помнится, я слышал, что Энакин пролез по одному из таких «корней», чтобы на время спрятаться в подземной пещере и сделать себе новый светомеч.

— Да, это правда.

— И ты считаешь, что йуужань-вонги превращают Западное Море в огромный водосборник?

— Возможно. Или, скорее, это больше похоже на корабельный мау-луур. Идея та же — комбинация питающей емкости и установки для очистки сточных вод — однако технология немного отличается, потому что корабельный мау-луур — это замкнутая система. Я не могу сказать, какой вариант они здесь используют… но вообще-то Корускант больше похож на корабль-мир, чем на обычную планету. Верно? Ведь здесь нет природной экосистемы.

— Да. Фактически Западное Море и выполняло ту функцию, которую ты описала.

— Ясно. Поэтому, пока идет реконструкция, промежуточный дизайн вполне может базироваться на схеме корабля-мира, а не планеты.

— В этом есть смысл. И если это большой мау-луур, мы… — Его глаза расширились. — Выводи нас отсюда, быстро.

Тахири дала команду; довины-тягуны вздрогнули и ожили. Корабль двинулся обратно к выходу.

— Новый план, — сказал Корран. — У меня нет никакого желания пробираться по пищеварительному тракту размером с планету.

— Не хотелось бы говорить, — молвила Тахири, — но, похоже…

В корабль врезалось что-то тяжелое.

— … мы догадались об этом немного поздновато.

— Что это было? — спросил Корран.

— Что-то большое, — ответила Тахири. — Мы у него внутри.

— Так выбирайся наружу!

— Я пытаюсь, но оно раз в десять массивнее нас.

Внезапно ее кожа начала гореть.

— Охо-хо, — пробормотала Тахири. — Чем бы оно ни было, но оно может переваривать йорик-коралл.

— Часть мау-луура?

— В мау-лууре живут симбиотические организмы, которые помогают разрушать крупные объекты. Но они не бывают такой величины.

— Очень большой мау-луур, — сказал Корран. — Переваривающий очень большие объекты.

— Похоже на то, — отозвалась Тахири. — Так или иначе, если есть какие-то идеи, как отсюда выбраться…

— Шандарахнуть из плазменной пушки.

«Он что, с ума сошел?»

— В замкнутом пространстве? Нам же хуже будет.

— Не хуже, чем быть переваренными.

— Ты прав.

Она едва не вскрикнула, когда сгусток плазмы вошел в воду и мгновенно вскипятил ее; раскаленная среда обожгла и сдавила корпус. Давление и жар нарастали, достигли пика — и вдруг их выбросило в открытое пространство. Когда вращение корабля наконец стабилизировалось, вода за глазами-лампами была черновато-красной, и кругом плавали отвратительные кусочки распыленного мяса.

— Да, это было довольно мерзко, — сказал Корран.

— Ага, — проинформировала его Тахири. — Втянуло нас изрядно.

— Согласен. Давай выбираться из этой трубы.

— Нет, — сказала Тахири, стараясь сохранять спокойствие. — Я имею в виду, она действительно нас затягивает — скорее всего, капиллярной силой, как корень водосборника.

— Но ведь не составит труда нейтрализовать это с помощью довина-тягуна?

— Нисколько, — ответила Тахири. — Но это если бы довин работал.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

— Довин-тягун мертв? — спросил Корран.

— Не мертв, — сказала Тахири. — Но сильно поврежден. Я пытаюсь от него чего-то добиться, но, похоже, он сейчас в шоке.

Что довин мог быть при смерти, Тахири говорить не стала.

— Мы ускоряемся, — сказала она вместо этого. — Та штука на другом конце начинает сосать сильнее.

— Насколько сильнее? — спросил Корран. Его голос был пугающе спокойным.

"Он думает, что это я виновата?

— Мы делаем всего около шестидесяти кликов в минуту, — сказала Тахири.

— Это очень быстро, когда нечем гасить инерцию. У нас, я подозреваю, нечем. Если мы во что-то врежемся на такой скорости…

— В другого хищника?

— Меня больше беспокоит полная остановка, — произнес Корран, возясь с декой. — Этот туннель в конце концов где-то разделится, потом еще раз, и еще. В большие реки впадают маленькие, в реки впадают в ручьи, в ручьи — канализационные трубы; в конце концов мы ударимся о трубу, через которую не сможем пройти.

— Это в любом случае должно случиться, рано или поздно, — заметила Тахири. — Ты должен был сразу придумать план, как нам выбраться из этой штуки.

— Вроде как не предполагалось, что у нас не будет тяги, — криво улыбнулся Корран.

— Немного тяги у нас будет. Я начинаю что-то воспринимать от довина-тягуна.

— Он снова включился?

— Это живое существо. Он не может ни «включится», ни «выключиться».

— Ладно. Он пришел в себя?

— Отчасти. Я могу заставить его отзываться на команды, но долго он не протянет, так что мне придется выбирать момент. Или несколько моментов: я думаю, можно будет продвигаться короткими импульсами энергии.

Корран хмуро уставился в карту.

— Где-то здесь был узел, откуда ответвлялись шесть меньших труб. Похоже, мы мчимся прямо к нему. Если сможешь войти в третью слева, сделай это.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*