KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Шон Уильямс - Блудное Солнце. Во Славу Солнца. Пришествие Мрака

Шон Уильямс - Блудное Солнце. Во Славу Солнца. Пришествие Мрака

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Шон Уильямс, "Блудное Солнце. Во Славу Солнца. Пришествие Мрака" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ученый шагнул вперед, его лицо приняло спокойное и почтительное выражение.

— Мы близки к завершению, но…

— Им можно верить?

— Да, генерал, — ответил Б'шан. — Я провел достаточно времени с этими людьми и знаю, когда они говорят правду.

Генерал равнодушно кивнула.

— Значит, вам удалось узнать точное местонахождение второго воина.

— Не совсем, — сказал Руфо, — но у нас есть идея…

— Однако вы все еще удерживаете того, кто носит имя Кейн?

Руфо быстро кивнул:

— Да, конечно.

— Тогда мы предоставим второго его судьбе, — заявил переводчик. — Мы не можем долго здесь оставаться. Через семнадцать часов система превратится в пыль. Мы покинем ее в тот самый момент, когда закончим скачивать содержание базы данных станции.

— Если мне будет дозволено сказать, — заговорил Шак'ни.

Не удостоив его взглядом, генерал кивнула.

— Мы захватили судно…

— «Ану Верейн», — перебил его переводчик. — Да, мы знаем.

— У них имеется много новых технологий. Мы пришвартовали корабль к станции. Его следует сохранить для дальнейшего изучения.

— А что с ИИ?

— Я отдал строгий приказ обеспечить полную безопасность. Любые передачи…

— Нам известно… Любые передачи в любом направлении приведут к тому, что он будет выброшен в пространство и уничтожен. А ты предлагаешь его сохранить?

— Это щедрый подарок…

— Какая польза от ящика, который слишком опасно открывать? Кроме того, его устройство нас не интересует. Никакой разум, искусственный или нет, не может соперничать с Идеалом Кеша. Все его трюки никуда не годны и бесчестны.

Рош захотелось спросить, что генерал думает о Высших людях, но решила, что не стоит открывать рот без разрешения.

Генерал что-то проворчала на языке кеш, и переводчик сказал:

— Однако корабль мы возьмем. У него есть работающий драйв, оставлять его здесь — ошибка. Диктатриса сама решит, как использовать «Ану Верейн».

— А что делать с пленниками? — спросил Шак'ни.

Генерал презрительно оглядела комнату, а потом ее взгляд задержался на Рош.

— Они останутся здесь, — с ухмылкой произнес переводчик. — Когда произойдет коллапс системы, пленники умрут.

Руфо вновь выступил вперед.

— Когда вы сказали о других, — с беспокойством проговорил он, — вы имели в виду сборщиков?

— И их тоже.

— Значит, мы?..

— Станция и все, кто на ней находится, конечно.

— А как же договор…

Переводчик снова улыбнулся.

— Ты нам больше не нужен, Руфо. Ты такой же низший, как и остальные. Зачем нам тратить время и силы на то, чтобы вернуть тебя к твоим соплеменникам. Пусть они вас спасают, если захотят.

— Я… — пробормотал ученый, в глазах которого появились безнадежность и страх. Казалось, он сразу постарел на несколько десятков лет. — Вы не можете…

— Джин'ек ке йо, — ухмыльнулась генерал.

Рош не потребовался переводчик, чтобы понять, что она сказала. Выражение лица и тон говорили сами за себя. Они могут это сделать, и сделают.

— Вы безумны! — раздался в полнейшей тишине голос Дисисто.

Генерал повернулась к нему, ее ноздри трепетали от гнева. Охранник ударил Дисисто по спине, и он упал на пол.

— Тебе не разрешали говорить, — с усмешкой заявил переводчик.

Морщась от боли, Дисисто поднялся на ноги.

— Мне наплевать! Мы сделали все, о чем вы просили. Мы работали на вас, рисковали жизнью и достали то, что вам было нужно…

Охранник схватил Дисисто за горло и сжал так, что тот не только больше не мог говорить, но и дышать.

Небрежно махнув рукой переводчику, генерал подошла к Дисисто и взглянула ему в лицо.

— Ты считаешь нас жестокими? — спросила она.

Странное ощущение охватило Рош — чувство нереальности происходящего, которое словно отодвигало на задний план разворачивающиеся перед ней события.

Дисисто не мог ничего ответить. Генерал сделала короткий жест, и охранник швырнул Дисисто на пол. Шеф безопасности сделал мучительный вдох, с трудом встал на четвереньки, но говорить был все еще не в силах. Генерал протянула руку, охранник быстро вложил в нее пистолет, и она выстрелила Дисисто в затылок. Тело рухнуло на полу.

— Возможно, ты прав, — заметила генерал, возвращая охраннику пистолет.

В глазах у Рош потемнело. Она видела лишь слова, одно за другим возникавшие на экране ирикейи.

БЕРЕГИТЕСЬ ЖЕСТОКАЯ ИДЕТ Запахло кровью, вытекающей из головы Дисисто.

— H'xok ви ха'кари цен!

Генерал огляделась по сторонам, пытаясь найти автора восклицания, но сначала ей это не удалось.

Ее гнев смягчило удивление.

— Кто осмелился требовать Права? — спросил переводчик.

— Ри, — вставая, проговорил Гейд. — Я осмелился.

— Возмутительно!

Рош была поражена не меньше остальных.

— Амейдио, что ты?..

— Васк! — Генерал приказала всем молчать. Даже те, кто не знал языка, ее поняли. Генерал подошла к Гейду. — Ты понимаешь, что ты сделал, маленький человек?

— Ду. Я требую Права Воина — ставлю под сомнение решение, принятое высшим чином. И готов к формальной дуэли.

— И кто сделал Воином тебя?

— Ш'манит Дро, Шестнадцатая и последняя Матриарх Гродо.

Генерал Даркан зашипела сквозь стиснутые зубы.

— Позорная линия наследования.

Гейд кивнул — Однако она существовала, — ответил он. — Или вы не готовы к такому вызову?

— Мы всегда…

— Тогда назовите того, кто будет защищать вашу честь, — спокойно продолжал Гейд. — Если только не пожелаете сражаться лично.

Генерал презрительно усмехнулась.

— Я не стану унижать себя в подобной схватке. В ней я могу лишь потерять честь, но никак не обрести.

— Я сражусь с ним, генерал, — предложил лейтенант Хаден Б'шан. — С вашего разрешения, естественно.

Генерал взглянула на офицера Шак'ни.

— Вы явно провели слишком много времени с этими созданиями, лейтенант. У нас нет времени для подобных игр.

Б'шан согласно кивнул:

— Тем не менее он знает наши традиции, он говорит на Языке. Я считаю, что его требование законно.

Генерал фыркнула.

— Это твое решение, лейтенант. Если желаешь унизиться, не стану тебе мешать.

— Да, но окажете ли вы честь победителю? — осведомился Гейд.

Генерал свирепо взглянула на Гейда, ее глаза были полны презрения.

— Ты путаешь свои возможности с мечтами, — коротко ответила она, однако потом добавила:

— Но если Б'шан потерпит поражение, ты получишь Право.

— Вы клянетесь своим именем?

— Да. — Генерал показала на переводчика и охрану. — А это мои свидетели.

Гейд сдержанно поклонился.

— Где мы будем сражаться? — спросил он. — Здесь?

Генерал немного подумала, а потом заговорила на своем родном языке:

— По дороге сюда мы пересекли замкнутое пространство с несколькими наблюдательными точками. Нечто вроде сада.

Вполне подходящее место. — Потом она обратилась к Б'шану:

— Ты можешь сражаться, пока идет перезапись базы данных станции и освобождение захваченного корабля от лишнего груза. — Рош не сразу поняла, что генерал имеет в виду сборщиков, оставшихся в грузовом отсеке «Аны Верейн». — Мы покинем систему в тот момент, когда будет закончен этот фарс.

Гейд кивнул, он был удовлетворен ответом генерала.

— Амейдио… — начала Рош.

— Молчать! — Охранник заставил Рош сесть.

— У нас нет времени на болтовню, — сказала генерал. — Я хочу, чтобы перезапись началась как можно быстрее. Все ресурсы, которые были доставлены на станцию, следует немедленно вернуть на «Себетту». Однако, — она обвела взглядом собравшихся в комнате людей, — отряд останется на борту станции, чтобы никому в голову не приходили глупые мысли.

Старший офицер Шак'ни, вы лично отвечаете за нейтрализацию олмахой и суринки. Они и клон должны быть готовы к транспортировке на «Себетту» через час. И на сей раз я хочу, чтобы за вами не осталось никаких хвостов.

Шак'ни поклонился и вышел из комнаты, бросив по дороге мрачный взгляд на Рош.

Генерал позволила себе смешок, когда обратилась к своему переводчику.

— В ожидании оружия два воина получат возможность поразмыслить о важности стоящей перед ними задачи, — заговорил переводчик. — Остальные могут убрать это. — Он показал на тело Дисисто. — Если захотят, — добавил он, а затем повернулся, чтобы последовать за генералом, которая тяжелой походкой удалилась из комнаты.

Мавалин мгновенно вскочил на ноги.

— Мои поздравления, Руфо, — воскликнул он. — Вы сделали все, чтобы нас прикончили.

Старый ученый ничего не ответил. Он лишь стоял и безмолвно смотрел на тело своего шефа безопасности.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*