Джуд Уотсон - Ученик Джедая-10: Шаткий мир
— Почему Вы считаете, что, если Вы правы, то Тароон признается во всем? — поинтересовался падаван.
— Потому что он не плохой, — ответил его наставник. — Только обижен. Он подобен своему отцу — превращает свою боль в ярость. Они дошли до техпомещения и открыли дверь. Тароон сидел на длинной скамье, спиной к стене. Он встревожено посмотрел на джедаев и вскочил на ноги.
— Что-то случилось? — выпалил он.
— Почему Вы спрашиваете? — откликнулся Куай-Гон.
Тароон повел плечами, но его взгляд беспокойно скользил по джедаям. — Я просто удивлен, вас тут увидеть.
— Ваш отец велел Вам, отправиться на Сенали немедленно, — отметил мастер. — Почему Вы еще не улетели?
— Мне нужно было забрать некоторые вещи отсюда, — быстро объяснил принц. — Я упакую их и отправлюсь в путь.
— Однако Вы ничего не упаковывали, когда мы вошли, — заметил Оби-Ван.
Тароон надменно поглядел на него. — Кто имеет права сомневаться в словах принца?
— Он джедай, — непоколебимо сказал Куай-Гон. — Ваш отец вызвал нас, чтобы помочь в решении этой ситуации. И она еще не решена. Или, Тароон?
— Не понимаю, о чем Вы, — нервно ответил молодой человек.
— Тароон, нет времени для долгих препираний, — пояснил Куай-Гон. — Мы знаем, что Вы стоите за похищением Вашего брата на Сенали.
— Это смехотворно! — воскликнул Тароон. — Зачем мне такое? Я люблю своего брата. И я люблю свою Родину!
— Все это верно, — спокойно отозвался джедай. — Вы любите брата, но в то же время Вы злитесь на него, за то, что он отвернулся от Вас. Вы любите свою Родину, но Вы также организуете нападение на Рутан, в надежде, что виновным сочтут Лееда. Но Леед здесь, Тароон. Сомневаюсь, что король Фране станет его винить. Он будет подозревать Меенона. Ваш отец нападет, и вспыхнет война. Но, быть может, Вам это безразлично. Может, Вы думаете, что Леед сломается во время войны. Может, Вы этого хотите.
— Не знаю, о чем Вы говорите, но я уверен, что никакой войны не будет, — сказал Тароон. — Мой отец много чего говорит, но он не станет нападать на Сенали. Как бы то ни было, я тут все равно ни при чем.
— Вы так уверены, что Ваш отец не нападет на Сенали? И Вы готовы рисковать за эту уверенность чужыми жизнями? — уточнил Куай-Гон, все больше повышая голос. Оби-Ван подумал, что не смог бы противостоять такому пронзительному взгляду. Тароон избегал глядеть джедаю в глаза. — Вы не имеете права так со мной разговаривать.
Куай-Гон прошел дальше в комнату. — Дайте мне сказать, что я думаю, — начал он.
— Вы собрали небольшую группу рутанийцев. Может, друзей из школы, людей, которые Вам близки и надеются на выгоду, если Вы станете королем вместо Лееда. В то время как сами Вы остались на Рутане, эти люди отправились на Сенали и поселились там в качестве призрачной группировки. Они действовали как раз достаточно заметно, чтобы привлечь внимание Меенона. Они мазали лица белой краской, чтобы никто не увидел, что их кожа лишена чешуи. Они воровали вещи, громили святые места, натравляя разные кланы друг на друга. Они нарушали порядок, чтобы их запомнили, и чтобы на Сенали было неспокойно. И все это спланировали Вы.
Лоб Тароона покрылся капельками пота. — Вы ничего не можете доказать.
— Вы похитили Лееда, чтобы во время его отсутствия совершить нападение на Рутан. Вы хотели, чтобы его обвинили в том, что он является предводителем призрачных. И несмотря на то, что он сбежал, Вы решили довести план до конца. Все говорило бы за то, что Леед возглавляет нападение. Это привело бы к его изгнанию с Рутана — и на Сенали он был бы тоже не очень популярен, ведь после неожиданного исчезновения призрачных, сеналийцы тоже обвинили бы его. У него не осталось бы родины. Не осталось бы последователей. А Вы стали бы королем. Не правда ли, Тароон? Вы продали своего брата с корысти.
— Не из корысти! Из любви к моей планете! — выдавил Тароон. — Леед прав. Он не истинный прелводитель Рутана. Неужели он не заслужил то, что случится? Он так давно отвернулся от нас! Он мой брат. Он должен был думать о своей семьи. Он должен был думать обо мне. Я вырос без него. Я должен был выносить взрывы ярости нашего отца. Он рос в любви и нежности. Я знал лишь неприязнь.
— У Вашего отца много различных качеств, но Вы не можете утверждать, что он не любит своих сыновей, — заметил Куай-Гон. — Может, он не видит, насколько Вы сильны.
— Он меня вообще не видит, — пробормотал Тароон.
— Должно быть очень трудно, когда отец принимает тебя за идиота, — сказал Куай-Гон.
— Ваш гнев естественен. Но Вы подпитываете Ваш гнев, вместо того, чтобы победит его. Если бы Вы сказали Вашему отцу правду, ситуация могла бы измениться. Но вместо этого Вы размахиваете руками как дитя. Но Вы принц, и Ваш гнев может привезти к войне.
— Не будет войны. Только одно нападение. Никто не лишится жизни, — мрачно ответил Тароон. — Я выбрал символическую цель.
— Что Вы планируете? — настаивал Куай-Гон. — Дроиды-искатели? Тароон медленно кивнул. — Группа с Сенали вернется на Рутан. Они вышлют дроидов. Я уже удостоверился, что у дроидов, используемых моим отцом для охоты, есть ошибка. Новые дроиды займут их места, и никто ничего не заметит.
— И что дроиды будут делать? — спросил мастер.
— Вместо того, чтобы искать куданов, они программированы на то, чтобы напасть на зверинец с нек-псами. У зверинца нет крыши. Дроиды должны взрываться, как только достигнут свои жертвы. В таком узком помещении как зверинце, псов просто разорвет на части.
Во время опроса джедаев Тароон беспокойно ерзал из стороны в сторону. — Что в этом плохого? Неки ужасные бестии. Они нападают на все, даже на собственных сородичей.
— Да, — тихо согласился Куай-Гон. — Нападение на своих сородичей поступок поистине достойный лишь презрения.
Синяя кожа Тароона покраснела. Он правильно понял замечание джедая: то, что он действовал против собственного брата, не вызывает ничего кроме презрения. Это нападение вызовет гнев Вашего отца, — отметил Куай-Гон. — И он будет подозревать Лееда. Если он это не будет, то кое-кто натолкнет его на эту мысль. По этой причине Вы и остаетесь тут, а не улетаете на Сенали. Но что с Дренной? Тароон яростно взглянул на него. — Что с ней? Она опять на Сенали. Куай-Гон отрицательно покачал головой. — Дренна осталась на Рутане. Ваш отец поселил его на охотничьем поместье.
Тароон вскочил со скамьи. — Но это рядом со зверинцем!
Куай-Гон кивнул. — И ее задача, заботиться о псах. В эту самую минуту она может находиться в зверинце.
— Нет! — крикнул Тароон. — Слишком поздно, чтобы отозвать дроидовискателей! Мы должны их остановить!
— Да, — согласился Куай-Гон. — Может быть, мы сможем остановить ту лавину, которую Вы вызвали.
— Мы можем воспользоваться моим транспортом, — сказал принц. — Быстрее!
Глава 16
Сидя за управлением, Тароон нагнулся вперед, будто бы это могло сделать транспортное средство быстрее. Куай-Гон сидел тихо и спокойно рядом. Как всегда Оби-Вана восхищала способность его мастера, сохранять свою уравновешенность даже в серьезных обстоятельствах.
Оби-Ван наклонился к Куай-Гону. — Я вновь в растерянности, мастер, — тихо сказал он. — Я думал, Тароон ненавидит Дренну. Почему ему так важно, чтобы с ней ничего не случилось?
Куай-Гон коротко улыбнулся. — Подумай о том, что я сказал тебе в начале миссии, падаван. Слова не всегда передают истинные чувства. Ты видел двух врагов. Я видел два существа, которые сопротивлялись против симпатии, которая, как они знали, была неуместна.
Оби-Ван покачал головой. — Я не заметил этого.
— Не думай слишком много об этом, — дружественно посоветовал мастер. — Может, ты бы увидел это, был бы ты чуточку постарше. Во всяком случае есть много вещей, которые ты видишь, и которых не замечаю я. Так и работает эффективная мастер и падаван команда.
— Надеюсь, мы доберемся вовремя до Дренны, — сказал Оби-Ван.
— Мы на месте, — облегченно возвестил Тароон. — Я ничего не вижу. Может, охоту отменили.
— Приземляйтесь, — попросил Куай-Гон. Его синие глаза рассматривали окрестности. Оби-Ван, следуя его примеру, наблюдал за горизонтом, пока Тароон снижал корабль. Вдалеке он заметил что-то в небе.
— Вот, — пробормотал он Куай-Гону.
— Да, — еле слышно отозвался тот. — Приземляйтесь быстро, Тароон, — спокойно велел он принцу. Оби-Ван знал, что мастер не хотел тревожить молодого человека.
— Вот Дренна! — воскликнул Тароон, отвлекаясь на секунду. — Она выходит из леса. Девушка с луком на плече вышла из леса. Оби-Ван коротко взглянул на приближающиеся точки слева от себя. Теперь он мог различить королевских дроидов-искателей — примерно дюжину. Он молча указал на них Куай-Гону. Он знал по опыту, как быстро эти дроиды могли найти свою цель.
Дренна подняла голову и увидела транспорт. Она прикрыла глаза от солнца, но не смогла разглядеть, кто сидит внутри корабля. Опустив руку, она направилась ко зверинцу.