KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Джеймс Лучено - Посланники хаоса-1: Проверка на прочность

Джеймс Лучено - Посланники хаоса-1: Проверка на прочность

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеймс Лучено, "Посланники хаоса-1: Проверка на прочность" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Дистанция?

— Вторая цель вышла на дистанцию поражения, сэр.

Графф натянул козырек своей командирской фуражки на самый лоб.

— Прикажите эскадрилье «Наручь» держаться в стороне. Батареям правого борта — приготовиться открыть огонь.

«Преданный», модифицированное кореллианское корыто класса «эксперт», достигал в длину восемьсот пятьдесят метров, но был оснащен лишь десятью тяжелыми турболазерами и двадцатью ионными пушками. При модификации корабль был частично лишен дробления на отсеки, что позволило оборудовать взлетную палубу для истребителей, но даже при наличии боеспособной эскадрильи корабль годился в крупных сражениях лишь для поддержки.

— Наручь на исходной, сэр.

Графф кивнул:

— Готовьте протонные торпеды. Запрограммируйте на детонацию при первом намеке на гравитационную аномалию.

— Сэр, торпеды перепрограммированы в соответствии с новыми протоколами.

— Готовьте турболазеры правого борта, — распорядился Графф.

— Сэр, турболазеры активированы.

Графф поднял взгляд на офицера-артиллериста.

— Если этот летающий «камешек» поведет себя соответственно внешнему виду, он проглотит торпеды, но тогда у лазеров появится шанс просочиться сквозь его защиту.

— Ясно, капитан.

Графф крутанулся в кресле.

— Орудийным батареям — огонь!

Струи ослепляющего света пронзили космическое пространство и в удалении сошлись в единый пучок, породивший яркую вспышку.

— Прямое попадание.

— Огонь! — повторил Графф.

И вновь торпеды и когерентные лучи устремились к кораблю противника, вызвав новую череду вспышек на его поверхности, готовых посоперничать в ослепительной яркости с самими звездами.

— Прекратить огонь, — Графф перевел взгляд на старшего помощника. — Давайте надеяться, что это их сломило. Прикажите Наручам начинать заход.

Старпом передал приказ по сети. Основной обзорный дисплей мостика высветил, как «крестокрылы» и «бритвы» перешли в наступление, нацелившись в сторону ограненного корабля. Стрелы ярко-красного света сорвались с кончиков их крыльев, а протонные торпеды, выпущенные «бритвами», пронзили космос, оставляя за собой светящиеся розовые следы. Но корабль противника элементарным образом всосал все выстрелы и ответил на нападки гейзерами расплавленного камня. Словно осколки зеркального стекла, отдельные грани корабля зажглись ярким светом, затем мигнули и вновь стали черными, как и весь корабль.

— «Преданный», эта штука охотится за нашими щитами, — доложил Наручъ-1 спустя мгновение.

— Наручь-1, прикажите своим пилотам увеличить поле инерционного компенсатора и переключиться на новый протокол сканирования и наводки. И глядите в оба, как бы не появились кораллы-прыгуны.

— Сделано, «Преданный». Но поле не может быть расширенно в достаточной мере для того, чтобы компенсировать наступательную мощь противника.

— Мои щиты сдохли, — донесся еще один голос. — Отступаю.

— Держись своего напарника, — приказал Наручь-лидер. — Переключи пушки на счетверенную стрельбу и продолжай вести огонь.

— Компенсатор отказал. Выхожу из боя.

— Наручь-8, следи за хвостом.

— Капитан, юужань-вонгский корабль опять готовится стрелять.

Графф повернулся к старпому.

— Прикажите Наручи отступать.

— Противник открыл огонь.

На основном дисплее голограмма в реальном времени показывала, как три истребителя исчезают в мимолетных вспышках.

— Мы несем потери: лишились Второго, Четвертого и Пятого. До сих пор не можем определить местоположение огневых позиций и установок довинов-тягунов.

— О чем это он? — отрывисто бросил Графф.

Старшина-тви'лекк обвил плечи своими головными хвостами и принялся внимательно изучать показания приборов.

— Боевой аналитический компьютер сейчас изучает все возможности, сэр. Похоже, вражеские орудийные установки и генераторы сингулярностей обладают некоторой мобильностью. Сэр, это как будто весь корпус их корабля способен вести огонь и создавать гравитационные аномалии.

— Капитан, модуль опять открыл огонь.

Слова еще не успели слететь с уст офицера связи, а крейсер снова сотрясся от сокрушительного удара. Иллюминация на мостике померкла, затем вновь ярко зажглась; голубые электрические разряды замелькали по консолям. Неожиданно вырвавшись из своего магнитного захвата, дроид Р — серии с грохотом опрокинулся на палубу. На полную мощность заработали вентиляторы, разгоняя задымление.

— Носовая техстанция докладывает о повреждениях. Энергогенератор номер два вышел из строя. Дефлекторные щиты — на грани.

— Прикажите Наручи перегруппироваться и отходить, — поспешно обронил Графф. — Ремонтным бригадам быть наготове. Канонирам: согласовать работу передних турболазеров и ионных пушек. Я хочу добиться непрерывной канонады, которая расколола бы этот кораблик от полюса до полюса, — одного взгляда, брошенного на основной дисплей, было достаточно, чтобы понять, сколь мало осталось от эскадрильи «Наручь». — Огонь!

В который раз энергетические стрелы пронзили космос, но не повлекли за собой ни одной огненной вспышки.

Графф разглядывал дисплей.

— Мы промахнулись? — недоверчиво спросил он.

— Нет, сэр. По-видимому, вражеский корабль всосал всю энергию.

— Всем орудиям, — крикнул Графф. — Огонь!

Свет за транспаристилом иллюминаторов был настолько невыносимо ярким, что всем, кто находился на мостике, пришлось отвернуться. Все выглядело так, будто «Преданный» только что получил сильнейший удар кулаком в челюсть и теперь перед его глазами кружились звездочки.

— Противник меняет курс, идет на уклонение.

— Всем орудиям, огонь! — рявкнул Графф.

— Множественные прямые попадания. Ясно видны обломки. Противник вновь меняет курс, его скорость уменьшается.

Графф повернулся к навигатору.

— Начать преследование. Не отпускать его ни на шаг.

И вдруг, без предупреждения чудовищной силы взрыв сотряс космическое пространство, залив белым светом обзорные экраны. Когда все наконец прояснилось, Графф бросил взгляд в иллюминатор, но не обнаружил там никаких признаков юужань-вонгского корабля.

— Куда он делся? Прыгнул в гиперпространство?

— Нет, сэр, — ответил старшина. — Судя по обломкам, он был уничтожен.

Мостик мгновенно заполнился восторженными возгласами и аплодисментами.

— Тише, тише! — шикнул Графф. — Нам просто повезло или мы обнаружили уязвимое место?

— Непонятно, сэр, но цель полностью уничтожена. Должно быть, мы подавили его своей мощью. Корабль, сбросивший этот модуль, на полной скорости идет прочь от орбитальной станции Дюррен.

Графф сорвал с себя фуражку и стал натужно чесать макушку.

— Я не понимаю.

— Капитан, Наручь-лидер докладывает, что уничтоженный корабль сбросил спасательную капсулу. Капсула может оказаться в нашей прямой видимости в любой момент.

Графф повернулся к дисплеям.

— Максимальное увеличение.

Навигатор указал на быстро перемещающийся блик света.

— Вот она, сэр.

Графф увидел нечто напоминающее цилиндрический астероид с частично ограненной кормовой поверхностью.

— Каков ее курс?

— Направляется к Эксодо II.

— Я бы не избрал подобное направление, окажись я на месте пилота, — вскользь заметил Графф. — Придерживаясь текущего курса, капсула вскоре окажется в зоне досягаемости нашего луча захвата, — и Графф перевел взгляд на старпома.

— Возможно, ловушка, сэр. Бомба замедленного действия?

Графф мрачно кивнул.

— Включайте луч захвата, но капсулу не втягивайте, держите ее на дистанции. И предупредите «Наручь». Попросите их просканировать капсулу на предмет наличия оружия, но пусть держатся на расстоянии. Даже если окажется, что капсула безвредна, я все равно не хочу, чтобы кто-либо приближался к ней. И соедините меня с командованием флота.

Новый голос проник в эфир:

— «Преданный», это Наручь-3. Это определенно спасательная капсула, возможно из йорик-коралла. Вооружение не обнаружено, но зарегистрировано присутствие на борту жизненных форм. Цель не крупнее флаера. Имеет рудиментарного довина-тягуна для регулировки скорости и высоты. И ограненную, но прозрачную крышу. Оно — словно пласт слюды. Прошу разрешения на более — плательное исследование.

Графф быстро обмозговал сказанное и, наконец, согласился:

— Хорошо, Наручь-3, даю зеленый свет. Но будьте начеку.

— Принято, «Преданный», буду начеку.

Некоторое время в эфире сохранялась тишина. Затем динамик вновь ожил:

— «Преданный», я сумел заглянуть внутрь. Замечено два, повторяю, два пассажира. Один из них — определенно женщина. Второй… сэр, по поводу второго можно только теряться в догадках.

Глава 7

Хэн задумчиво вступил на территорию посадочного причала номер 3733 Восточного порта Корусканта и надавил ладонью на вмонтированный в стену выключатель. Кольцевидная лампа, расположенная концентрически под радужным куполом помещения, зажглась, омыв «Тысячелетний сокол» резким светом. Пристегнутый проводами ко всевозможным устройствам и приборам, осуществляющим мониторинг и диагностику, корабль был похож на пациента, лежащего в реанимации. Кольцевидная лампа довольно громко потрескивала, а застоявшийся воздух напитался запахом озона. Пол помещения походил на полотно, окрашенное следами от пролитого смазочного материала, подпалин и переизбытка красителя.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*