KnigaRead.com/

Эдвин Табб - Технос

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эдвин Табб, "Технос" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Членам Совета было бы неплохо больше беспокоиться о жизни трудового люда, подумала она; ведь теперь так просто оказаться нищим изгнанником! Она автоматически отметила для себя, что обязательно поднимет этот вопрос на ближайшем заседании; потом, спохватившись, расслабилась, с интересом оглядываясь вокруг и стараясь сделать свое маленькое приключение по возможности интересным и увлекательным.

На солдат Мада взглянула лишь мельком; люди, живущие с такой отдачей и подчиняющиеся железной дисциплине, как они, имели полное право пользоваться всеми преимуществами короткого отпуска. Глядя на влюбленных, она неожиданно почувствовала укол зависти: как чудесно, наверное, ощущать сейчас тело в любящих объятиях! Бродяги… вот еще одна проблема, которую следует обсудить на Совете.

Она вдруг поймала на себе пристальный взгляд глаз Эрла.

Он внимательно изучал ее руки, лицо, цвет кожи. Кожа была нежной, но смуглой, ее оливковый оттенок, казался очень нежным в полумраке вагона. Эрл слегка вздрогнул: такого цвета была кожа женщин Лоума. А ему необходимо найти одну девушку с той планеты. Элен Делмайер. Могла ли эта женщина знать ее или даже оказаться ею самой? Вряд ли; хотя стоит попытаться что-нибудь выяснить. Должно же долгое бесцельное путешествие принести хоть что-нибудь, кроме усталости?

Эрл встал и приблизился к женщине, слегка склонившись.

— Госпожа?

Она посмотрела на него снизу вверх, решив, что он собирается завязать легкий дорожный флирт; может, стоит ответить?

— Слушаю вас.

— Прошу извинить меня за мой вопрос, сударыня, но не могли бы вы сказать мне ваше имя?

Он слишком прямолинеен, решила Мада; или, вернее, с тех времен изменилась техника процесса знакомства и ухаживания. Но мужчина, стоявший перед ней, не был похож на ловеласа, использующего в своих целях дорожные знакомства.

Она попросила тихо:

— Присядьте рядом, пожалуйста. Мне не нравится, когда люди стоят, беседуя со мной.

— Как вам угодно, сударыня. — Он сел и посмотрел ей прямо в глаза в ожидании ответа.

— Мада Грист, — ответила она, но по выражению его лица догадалась, что не оправдала его ожиданий. — А почему вы спросили об этом?

— У меня есть на то веская причина, госпожа. Вы родились на Лоуме?

— Нет.

— Спасибо, сударыня. Прошу извинить меня за причиненное беспокойство.

Интуитивно почувствовав, что он собирается уйти, Мада положила руку на его ладонь, пытаясь удержать его, без всякой цели: чисто по-женски.

Он взглянул на нее непонимающе; в его глазах был вопрос.

— Пожалуйста, побудьте около меня. Меня беспокоят солдаты; они могут доставить мне неприятные минуты. — Это был детский лепет, но она не стала ничего уточнять. Может, он принял ее за женщину легкого поведения, ищущую клиента? И она быстро добавила:

— И потом, мне немного скучно. Разговор поможет скоротать длинное путешествие. Вы едете в столицу?

— Да, госпожа.

Его голос был сильным, густым, подчеркивал мужественность его лица; Мада просто физически ощутила мощь и уверенность, исходившие от мускулистого тела нового знакомого. Она была даже как-то причастна к этому! Почувствовав, как в ней просыпается ответное желание, она поспешила перевести свои мысли на другое; для начала — его одежда. Она была чистой, но дешевой и, казалось, носилась слишком долго. Поразила Маду и его галантность, старомодная манера обращаться к ней. Это напомнило ей Руена; но мужчина не был кибером. Просто вежливость, решила она; таким образом он, верно, отдавал дань ее положению.

А это означало, что он много путешествовал, и общение с высокопоставленными людьми для него не в новинку.

Она еще раз взглянула на него. Он сидел расслабившись, прикрыв глаза, быть может, пытаясь подобрать тему для беседы. Она снова ощутила волну нежности, желания, удивляясь своей импульсивности и радости. Она думала о своей жизни, увлечениях, то засыпая под мягкий перестук колес, то снова взглядывая на своего попутчика.

Поезд несколько раз останавливался на станциях; на последней перед столицей остановке в вагон вошли стражники. Они были хмурыми, невыспавшимися и въедливыми.

— Ваше удостоверение, пожалуйста.

Она вдруг почувствовала, как напрягся ее попутчик; внешне это было не заметно, но она была уверена, что он словно бы ждет чего-то неприятного. Боится? Но почему и чего?

— Мадам?

Охранник был молодой и нетерпеливый. Он слегка сощурился, когда она показала ему опознавательный браслет на левом запястье. Браслет сверкнул ярким пятном, и стражник почтительно склонился перед ней.

— Вы удовлетворены? — спросила она.

— Да, конечно, конечно, мадам. — Он повернулся к незнакомцу:

— Сэр?

Она увидела мельком кусок пластика, протягиваемого Эрлом, словно случайно оказавшееся пятно на фотографии… и неожиданно для себя, прежде чем охранник изучил документ, произнесла:

— Этот джентльмен — со мной.

— Да, мадам. Спасибо, мадам. Извините за беспокойство.

Она расслабилась и улыбнулась. Состав продолжил свой путь к столице…

Глава 7

Компьютеру была дана задача разработать проект настоящего дворца, достойного королей — огромные красивые залы, длинные переходы, украшенные сводчатыми арками, потолки с лепными украшениями, ниши и будуары с матовыми светильниками… А результат оказался плачевным: однообразие повторяющихся компонентов, холодный полумрак бесконечных коридоров, безвкусные абстрактные украшения и безжизненный свет ламп.

Но, шагая вниз по коридорам, занятый своими мыслями Варгас не замечал всех этих недостатков. Он вспоминал последнее заседание Совета, и его глаза горели яростью. Это был настоящий фарс! Около трети состава просто отсутствовало, а находившиеся в зале мало обращали внимание на затрагиваемые вопросы. Обсуждались обычные, тривиальные для Совета проблемы: площадь, которую надо выделить под посевы, величина военных наборов, постройка нового правительственного здания и количество необходимых для этого рабочих, налоги. Все это можно было решить, используя компьютеры; а ему приходится возиться с этими сонными, самодовольными болванами!

Варгас остановился перед дверью лифта. Его телохранитель проверил кабину, подождал, пока он войдет внутрь, и нажал кнопку. Двери подъемника закрылись, и лифт поехал вниз. Варгас вновь ощутил приступ уже хорошо знакомого липкого страха: что, если механизм лифта неисправен? Защита не сработает, и кабина упав с такой высоты, разобьется на мелкие кусочки?

Кабина замедлила движение, остановилась, охранник открыл двери, проверяя все вокруг. Варгас вышел и пошел по небольшому боковому коридору. Его ноздри уловили в окружающем воздухе несильный запах антисептика. Запах усилился, когда он вошел в небольшой кабинет, украшенный стеклом и металлом. Брекла, работавший за столом, встал при его появлении:

— Слушаю вас, сэр!

Неплохой человек, подумал о нем Варгас. Честолюбивый и работоспособный. Но честолюбие таило в себе опасность для него, Варгаса; об этом нельзя забывать. Только когда он сам окончательно овладеет ситуацией, он сможет ответить на вопрос о лояльности Бреклы.

— Что-нибудь уже готово? — спросил он Бреклу.

— Да, сэр. — Брекла направился к внутренней двери. — Йендхол ждет.

Врач был маленьким человечком с аккуратными руками и фанатичным блеском в глазах. Он поклонился, когда Варгас вошел, и выразительно посмотрел на телохранителя, не отстававшего ни на шаг:

— Будет лучше, сэр, если он останется вне комнаты.

— Оставь нас.

Варгас обязан был полностью доверять Йендхолу, иначе весь план оказывался бессмысленным. Но Варгас не мог отделаться от противного холодка, пробежавшего по спине, как только дверь за охранником закрылась.

— Это тот самый человек? — спросил он, кивнув в сторону находящегося в комнате человека.

Это был прекрасный образчик мужчины: мускулистый, молодой, в хорошей форме. Варгас почувствовал укол зависти при взгляде на его обнаженное, сильное тело; когда-то он и сам был таким.

— Вам понятно все, что от вас требуется?

— Я… — Пот выступил на оливковом теле. — Мне кажется, да.

— Вы не совсем уверены? — Варгас посмотрел на врача. — Ему были даны инструкции?

— Конечно, сэр; но он немного испуган и забыл.

Йендхол повернулся к мужчине и начал объяснять ему, словно ребенку:

— Вас выбрали для участия в одном очень важном эксперименте. Вы сильны и здоровы. Но, как я уже говорил, сила — понятие относительное. Человек под влиянием сильных эмоций в критической ситуации способен продемонстрировать неожиданные способности. Именно это мы хотим исследовать. Теперь понятно?

— Да, сэр.

— Тогда начнем.

Йендхол открыл внутреннюю дверь и показал на спускающийся вниз коридор с множеством дверей:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*