Алексей Бессонов - Узел проклятий
Мат в окне напротив стоматологического кабинета вдруг перешел в визг, хорошо слышный даже через закрытые окна кара, что-то загремело, и на газончик под домом с воем прилетел хорошо упитанный бритоголовый мужчина в майке-сетке. Другой одежды на нем не наблюдалось.
– Вот же черт! – выпучил глаза Фарж, хватаясь за лежащий между сиденьями коммуникатор. – Ну кто, ну кто мог подумать… хотя, в этом дурдоме… Да! – зашипел он, едва абонент отозвался на вызов. – Тео, на выпавшего из окна патруль приедет минуты за две, это даже здесь, я гарантирую. Сейчас будет шквал обращений в ближайший участок, уж поверьте! Да, две, много – три минуты! Все!
Он запустил двигатель и повернулся к напарнику, покусывая губы:
– Пока сидим. Как только услышим патруль, я блокирую дорогу, и готовься к спектаклю. Общаться с копами буду я, договорились?
– Да ради бога, Макс… у тебя половчее выйдет.
– Вот и ладно. Может, они успеют, кто знает…
Потерпевший тем временем встал на четвереньки, задрал голову вверх и нечленораздельно проорал что-то, но ответа не дождался, а потому рухнул на бок и замедитировал. Приспустив стекло пассажирской двери, Детеринг услышал, как хлопнули несколько оконных рам, затем – негромкие переговоры соседей. Полицию, очевидно, вызвали сразу же, но спускаться вниз никто и не подумал. «Возможно, – хмыкнул про себя Йорг, – хренов планерист летает уже не впервой, так что особого ажиотажа ждать не следует».
– А хорошо летел, – буркнул Фарж. – Этаж третий, не меньше. И хоть бы хны.
– Жирный, – пояснил Йорг. – И пьяный в слюни. Хоть своим ходом его с орбиты десантируй. Хотя кровь под ним есть…
– Для нас это и к лучшему.
Где-то в соседнем квартале взвыло. Макс плюнул в окно, двинул «Юлию» вперед, спрыгнув с довольно высокого бордюра, и мгновение спустя оказался за кормой Харрисова фургона, перекрывая проезд.
– Пошли, – сказал он.
За деревьями уже мелькали красно-синие всполохи.
Детеринг осторожно наклонился над пострадавшим. Оказание первой помощи в его планы не входило никак, но хотя бы глянуть следовало. Вблизи жиртрест оказался нестарым еще мужиком с густым волосяным покровом практически везде, кроме черепа. На лбу у него красовался длинный узкий порез, из которого все еще сочилась кровь – видимо, парня сперва махнули ножом и только потом выкинули в окошко. Проверять пульс не было необходимости, ибо сивушные испарения, густо исторгаемые при каждом выдохе, говорили сами за себя.
Возле «Юлии» с визгом остановился большой черно-желтый «Клиппер», и из него осторожно выбрался полицейский сержант, молодой, расплывшийся и нервный.
– Эй, вы! – сипло крикнул он. – Повернитесь-ка, чтоб я видел ваши руки… кто такие? Документы?
– Ну и идиот, – едва слышно хихикнул Макс. – Щас! – крикнул он, неуловимым движением вынимая из кармана легкой полотняной куртки удостоверение. – Флаг-майор Смит, Второе Управление, Флэш-Антитеррор!
В его ладони вспыхнула голограмма крылатого черепа СБ. Сержант отдернул руку от кобуры с такой прытью, словно ощутил пальцами дыхание преисподней.
– Сержант Мэллон, – пискнул он, не решаясь, очевидно, двинуться с места. – Вы здесь… э-ээ?
– Уже не важно! Идите сюда, оба – тут же человек умирает!
Напарник Мэллона, все это время находившийся, в соответствии с инструкцией, за рулем, погасил «люстру» и довольно шустро выбрался на воздух. Разглядывать его Детеринг не стал – воспользовавшись тем, что красно-синих вспышек, которые хоть и неровно, но все же освещали довольно большое пространство, больше нет, он незаметно вышел из света фар полицейской машины и встал у кормы фургона, делая вид, что высматривает что-то в окнах напротив. Пялиться на него за этим занятием копы не станут, такое любопытство порой слишком дорого обходится…
– Да сюда мы и ехали, – слышал Детеринг непритворно раздраженный голос Фаржа. – Тут – этот вот. И кровь. И толпа в окнах, мать-перемать…
Мэллон уже принес аптечку, оба копа склонились над потерпевшим, пытаясь усадить его; Макс Фарж стоял рядом, пригнувшись и разглагольствуя о служебных горестях:
– Так что работайте, работайте по адресу. Свидетелей тут полдома будет. Мы по своему адресу уже на сегодня отработали. А у меня, между прочим, начальство тоже имеется, и сколько я пишу отчетов – вам даже не и вообразить!..
– Да уж, ваша милость, дело ясное, – сопел Мэллон.
Фургон за спиной Йорга чуть качнулся – раз, два… три, – и тотчас же, без единого звука двинулся вперед. Детеринг посмотрел ему вслед, довольно качая головой. Некоторые модели развозных грузовичков оборудовались вспомогательным пневмоприводом, обычно на одно из задних колес. Эта система, использовавшаяся для маневрирования в стесненных пространствах складов, рекламировалась как «бесплатная», поскольку скрытый в ступице движок питался от баллона высокого давления, наполняемого компрессором при торможениях. Учитывая частые погрузки-разгрузки, экономия получалась действительно ощутимая… Харрис запустил основной двигатель машины только в полусотне метров от точки старта, когда услышать его уже не могли.
– Ну, все, парни, работайте со свидетелями. – Фарж от души врезал сержанту Мэллону по плечу и оскалился: – Раз нам так не везет, надо ехать. Успеха! Пошли, Хорхе, будь оно все трижды проклято!..
Йорг шумно сплюнул и полез в «Юлию».
– А не дурак наш Тео, – сказал Макс, когда они свернули за угол. – На рекуператоре ушел, да?
– Угу, – покивал Детеринг. – Свяжись с ним, как там дела?
Фарж согласно махнул рукой. Харрис ответил сразу.
– Трупов не предполагалось, – услышал Йорг, когда Макс включил громкую, – так что их и нет. Сторожа вообще не увидели, кто там и что, – они уже спали. Но это ерунда… плохо то, что сейф оказался крайне замороченной конструкции и открыть удалось только два отделения из пяти. Что там – я пока не знаю, я успел глянуть только две папки, где расписки «на бумаге» и еще херня какая-то. Вроде есть два-три знакомых имени, но…
– Это хреново, – помрачнел Фарж. – Но, merde, кто мог себе представить?..
– Кто да что, я сообщу дня через два. В конце концов, решающее слово остается за моими юристами. Так что не стоит… вам же, друзья, мое спасибо и восхищение. Я счастлив работать с такими людьми!
– Это взаимно, Тео. Хорошей дороги!
Фарж вырубил связь и выдохнул сквозь крепко стиснутые зубы.
– Завезти тебя домой? – спросил он Йорга.
– Да, – кивнул тот. – Самое смешное, знаешь – арсенал я с собой взял довольно ощутимый…
– Я, думаешь, нет? Привычки, черт их подери…
– Натуру не пропить?
– Не-а. Не теперь, по крайней мере!..
Глава 6
Детеринг проснулся очень рано – в окна колотил дождь, а во дворе что-то назойливо и гулко шлепало. Открыв глаза, он вдруг понял, насколько ему холодно. Йорг встал, сбросив на пол плед, которым привык укрываться в довольно жаркие ночи, и, распахнув стенной шкаф, достал плотное шерстяное одеяло.
Некоторое время он лежал, согреваясь, но вскоре понял, что сон ушел, да и к тому же хлопки со двора не давали покоя. Заснуть снова шансов не было: вздохнув, Йорг выбрался из постели, накинул халат и пошел умываться. Пока кухонный автомат полувековой давности размышлял над завтраком, Детеринг высунул нос во двор, чтобы разобраться с проклятым хлопанием. Короткий бросок в струях дождя показал, что причиной шума был всего лишь край чехла, прикрывающего автомобиль. Подвязав чехол и страшно ругаясь, Йорг вернулся в кухню. Казалось, небеса если и не отложили утро вовсе, то, по крайней мере, приглушили. Вместо рассветной синевы над Порт-Кассанданой стояла непроницаемая сизая муть, расчерченная косыми, острыми иглами ливня. Обещанный ураган, очевидно, прошелся по океанскому берегу лишь самым краем, потянув за собой тяжелые тучи.
На последних глотках кофе ему показалось, что ливень слабеет. Йорг подошел к окну. Ветер, гнувший ветви деревьев в саду, почти стих, стало слышно журчание водостока на углу дома. Детеринг хмыкнул, загрузил в пасть робота посуду и пошел одеваться: Порт-Кассандана открывала двери лавок и таверн рано, так что, раз уж утро оказалось потерянным для тренировки, стоило побродить…
Стоя в пробке перед акведуком Майлен, Йорг слушал жизнерадостные вопли метеокомментатора, обещающего прояснение уже буквально через час, и смотрел на висящие над приблизившимся горизонтом тучи, похожие на стадо эфирных медуз, грозно плывущее куда-то в марево океана. Непогода привела к резкому снижению скорости транспортного потока – приученный к частым погодным вывихам офисный люд выехал пораньше, но все равно многие уже не успеют отметиться вовремя. Ощущая раздражение, глухо бурлящее вокруг него, Йорг вдруг подумал о том, что неожиданная свобода, означающая в первую очередь отсутствие необходимости спешить куда-либо, может быть приятна вдвойне.
В его жизни, туго перетянутой цепями служебных обстоятельств, такие неожиданности случались очень редко.