"Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Верещагина Анна
В то же время, на крыше одного из крупнейших зданий Японии, собралось множество уважаемых и в той или иной степени влиятельных людей. Всех их собрал Судзуки Хироси, глава общепризнанно «второй» компании страны. Это был именно тот уровень престижа и статуса, когда уже не нужно никому ничего доказывать, и остаётся только расти вверх, с переменным успехом поджимая и вытесняя немногих конкурентов примерно равного уровня силы.
Являясь одним из главных конкурентов корпорации Такахаси, Судзуки уже много десятилетий вырабатывали стратегии развития с учётом того, что нужно будет работать на опережение. И в этом деле они определённо делали успехи, успеваю перехватывать до трети компаний и стартапов, в которых с запозданием становились заинтересованы Такахаси. Отдел профессиональных аналитиков, лично созданный и курируемый самим Хироси, нередко превосходил в эффективности даже старого монстра Такэо.
Так и сейчас, пока от Такахаси не было замечено никаких следов активности в этом направлении, Судзуки уже были на шаг впереди. В срочном порядке, под различными предлогами, были приглашены практически все, кто были так или иначе задействованы в деле «гусят». В основном это были уважаемые и обеспеченные люди, так что вопросов и подозрений по поводу этого вечера не должно было возникнуть.
— Невероятный результат! В чём ваш секрет? Дайте, я угадаю…
— Превосходно выглядите! Неужели, это то, о чём я думаю?..
— Поразительное преображение! Честно говоря, я даже немного завидую, на самом деле я тоже попробовала, но слишком поздно, не верила до последнего что такое возможно…
Повсюду были слышны взаимные комплименты и подмигивания. Среди тех, кто проходил курс терапии, многие уже были знакомы, и как братья и сёстры по несчастью раньше сочувствовали друг другу. Сейчас же, они были искренне рады видеть своих давних друзей и знакомых в их заметно похорошевшем виде.
А вот тем собравшимся, кого пригласили за компанию, чтобы не вызывать лишних подозрений из-за излишне подробной выборки, сейчас было особенно интересно, что здесь вообще происходит. Неужели, все те слухи были правдой? Неплохо бы тоже получить личный контакт этого Сун-сана, так, на всякий случай.
Сложившейся атмосферой не мог не воспользоваться Хироси, ведь именно за тем и затевалось всё это внеплановое собрание. Информацию всегда было лучше получать из первых рук.
Конечно, прямо сейчас его аналитики узнают все мельчайших подробности биографии этого таинственного Сун Хун Чая, наводят справки с прошлого места работы и всех прочих мест, где он уже успел засветиться. И в то же время другая команда специалистов уже занимается вопросом получения образцов препарата, для дальнейшего изучения с потенциалом создания не менее успешного аналога. Не говоря уже о нескольких агентах, целью которых является устройство на работу в компанию.
Десятки лет конкуренции с Такэо научили Хироси готовиться к любому исходу. Если не получится проглотить компанию, нужно хотя бы усложнить жизнь просим корпорациям, и в то же время самим успеть создать аналог и выйти на рынок с более выгодным предложением, чем у всех остальных. Даже в случае полного успеха лишним всё это не будет, так что затраты на все эти мероприятия полностью оправданы.
Ожидаемо, компанией Токийский Гусь в целом, и моей персоной в частности, быстро заинтересовались крупнейшие игроки местного рынка. Для меня это не стало секретом. И даже не потому, что за каждым конкурентом уже ушла слежка через птичник. Это просто было очевидно с самого начала, и я заранее был готов к чему-то подобному.
Впрочем, как я и думал, этот мир смог меня удивить. Японцы, несмотря на всю их бюрократию, которая затягивала некоторые простейшие процессы на месяцы и годы, всё же в некоторых моментах отличались особой гибкостью и скоростью реакции. Во многом благодаря эффективным, во всех смыслах, руководителям.
Если в моей прошлой жизни культ личности каждого владельца корпорации был от начала и до конца выдуманные бредом, созданным лишь для прокорма блатных управленцев, ответственных за распространение этого самого бреда среди сотрудников, то здесь всё обстояло иначе. Уважение к старшим было в самой сути японцев, так что внедрять сомнительные практически не было особой необходимости. Но куда важнее то, что руководство компаний и корпораций изначально не могло быть по уровню подготовки хуже, чем рядовые сотрудники. А чаще всего, они превосходили даже эффективных сотрудников на порядки, и могли заменять собой целые отделы.
Конечно, я не могу исключать, что и здесь имели место быть такие явления как блат и коррупция, но всё же они если и были, то в куда меньшем масштабе. Потому что от каждого руководителя так или иначе требовалась полная отдача и максимальный уровень эффективности. А у руководства самого высокого звена по негласному правилу и вовсе должен был быть минимум уровень сверхчеловека. И в большинстве случаев это правило соблюдалось, ведь иначе конкуренция с иными гигантами индустрии становилась на порядки сложнее.
Вот и сейчас, не успел закончиться и первый день продаж, а в ход уже пошли все стандартные методы, начиная от промышленного шпионажа и заканчивая попытками «договориться по хорошему».
Вот уж не знаю, почему секретарша Такахаси Такэо, и по совместительству его любовница, решила что я похож на обычного, не знающего жизни простачка, ещё и по всей видимости не владеющего элементарной логикой.
— … мы готовы выкупить у вас все имеющиеся разработки и предоставить должность генерального директора в компании, — продолжала кидаться в меня «заманчивыми» предложениями Сато Томико. — Бренд сохранится за вами, а все сотрудники предприятия останутся на своих местах! Поверьте, мы не хотим вас ограбить, а просто предлагаем помощь и сотрудничество. Вы ведь должны понимать, что другие корпорации не будут столь деликатны в этом вопросе? Не подумайте, я не угрожаю и не давлю на вас, но ни для кого не будет секретом, что методика работы у разных компаний отличается. И в лучшем случае, в скором времени появятся десятки компаний-дубликатов, которые обрушат ваши продажи через демпинг цен. А в худшем, не исключено и силовое вмешательство, и нахождение в Китае не является гарантией безопасности.
Томико настолько хорошо умела заниматься прогревом и нагнетанием обстановки, что я даже не стал бросать трубку или перебивать её, и просто слушал. Девчонка своей полной уверенностью в своих силах настолько подняла мне настроение, что я едва сдерживал улыбку. Ну надо же, как-то даже не припомню, чтобы в последний век кто-то пытался предложить мне подобное, в надежде что это сработает.
Хотя, девчонкой она была лишь по моим меркам. Для большинства людей моего возраста и текущего статуса она была настоящей валькирией, далёкой и недостижимой.
Стоит отдать ей должное, впечатление она умела производить, а ещё на полную использовать свой шарм и обаяние. И разумеется, Томико отлично скрывала своё отношение, и как итог, за несколько минут разговора успевала закодировать столько смыслов, что почти любой мужчина моего текущего возраста захотел бы ей довериться, и спорить стал бы разве что через силу.
Да уж, такой талант пропадает! Знай в этом мире ментал, она бы точно добилась немалых высот в его использовании. Но даже без помощи ментала, она была хороша. Не удивительно, что Такэо сделал её своей правой рукой, при том что на эту должность наверняка претендовали сотни девчонок как с внешними данными, так и с дипломами как минимум не хуже.
Весь её практически односторонний монолог длился около получаса, что определённо пошло мне на пользу. Ведь за это время я успел не только обнаружить местоположение Томоко, после чего собрать всех свободных птиц в округе, но и как следует прогреть уже её саму. И мой прогрев определено выходил куда эффективнее, чем её, даже несколько на заметную устойчивость организма сверхчеловека к подобного рода воздействию.