KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-120". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Верещагина Валентина

"Фантастика 2025-120". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Верещагина Валентина

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Верещагина Валентина, ""Фантастика 2025-120". Компиляция. Книги 1-18 (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Хватит пялиться! Мы упустим этого придурка! – прокричал второй мотоциклист своему товарищу.

- Уже упустили, – проворчал наблюдавший за Крисом головорез, поняв, что пока они спустятся вниз, Фэлон уже будет далеко.

Однако госпожа удача, дарившая наёмнику свою благосклонность с самого начала погони, оказалась ещё той стервой. После того как Крис завёл мотоцикл, и проехал метров тридцать, транспорт неожиданно заглох. Попытки реанимировать железного коня ни к чему не привели. Недоумевал наёмник ровно до того момента, пока не понял, что закончился бензин. Вскочив с седла, Фэлон бросился бежать к дороге. Наблюдавший за беглецом байкер улыбнулся.

- А может быть и нет, - сказал он с довольной улыбкой, после чего вернулся к своему мотоциклу.

Развернувшись на сто восемьдесят градусов, байкеры поехали по встречной полосе. Объезжая машины, головорезы добрались до дороги, ведущей вниз. При этом они не забывали держать наёмника в поле зрения, опасаясь, что тот попытается затеряться. Оставшись без транспорта, Фэлон выбежал к дороге, и попытался поймать попутку, однако все как одна машины просто проезжали мимо. Не видя другого выхода, наёмник выбежал на шоссе. Увидев выскочившего на дорогу человека, водитель легковой машины синего цвета едва успел затормозить. Вздохнув с облегчением, мужчина опустил стекло, и прокричал:

- Что ты творишь, придурок? Тебе жить надоело?

Крис подбежал к водителю.

- Живо вылезай! – потребовал он, и дёрнул за дверную ручку.

Однако у водителя была хорошая реакция, и он успел заблокировать двери. Когда же Фэлон протянул к нему руку, мужчина выхватил кольт, и направил его на несостоявшегося угонщика.

- Убери от меня руки, сопляк, или я тебе череп продырявлю! – потребовал водитель.

Крис замер, но руку не убрал. Повернув голову в сторону, наёмник заметил мчащихся в его сторону байкеров, от которых его отделяло чуть более двадцати метров. Быстро, словно змея, Фэлон схватил мужчину за руку, и выхватил у него оружие. Завладев пушкой, наёмник сделал несколько шагов назад.

- Езжай. Тачка мне больше не нужна, - сообщил Крис водителю, и побежал навстречу мотоциклистам.

Заметив оружие в руках наёмника, байкеры рассредоточились. Прицелившись в одного из них, Крис нажал на спусковой крючок, и обнаружил, что в кольте нет патронов. При ближайшем рассмотрении и вовсе выяснилось, что это не боевое оружие, а безобидный музейный экспонат. Приблизившись к Крису, мотоциклисты начали кружиться вокруг него. У Фэлона, старавшегося держать обоих врагов в поле зрения, от всего этого закружилась голова. Перестав кружиться, байкеры остановили мотоциклы и спешились. Тот, что был покрупнее, демонстративно размял кулаки, а второй вооружился золотистым кастетом.

- Ну что, придурок, добегался? – полюбопытствовал здоровяк.

Крис не удостоил его ответом. Когда байкер с кастетом попытался наброситься на него сзади, Фэлон ударил его ногой в живот, после чего атаковал здоровяка. Нанеся пару хлёстких ударов, от которых верзила даже не поморщился, наёмник не успел отскочить назад или загородиться. Кулак здоровяка врезался в щёку Криса, после чего Фэлон рухнул на землю. Байкер, получивший ногой в живот, успел оправиться от удара, и подскочил к своему обидчику. Крис откатился в сторону, прежде чем противник отбил ему почки, а затем резко поднялся на ноги. Усвоив ошибку, байкер не стал сломя голову мчаться на наёмника, предоставив своему рослому товарищу возможность вновь врезать Фэлону.

Но и здоровяк не спешил атаковать наёмника. Помассировав щёку, и отметив про себя, что у верзилы очень даже не слабый удар справа, Крис напал на здоровяка. Набрав небольшой разбег, наёмник ударил верзилу в грудь ногой в прыжке. Крепыш пошатнулся, по инерции сделал несколько шагов назад, и рухнул на пятую точку. Подскочивший к Фэлону сбоку байкер едва не пробил наёмнику голову. Сместившись в сторону, Крис врезал противнику коленом в живот, а затем и локтем по голове. Подобрав кастет рухнувшего на землю противника, наёмник выбросил его на дорогу. Как только Крис обернулся, успевший подняться здоровяк набросился на него, словно бешеный бык. Отскочить в сторону или провести контратаку Фэлон не успел. Боднув наёмника головой в живот, головорез не дал противнику упасть, схватив его двумя руками, а затем перебросил через себя. Завершив бросок, здоровяк поднялся на ноги. Крис же остался лежать на траве, тихо постанывая.

Намереваясь окончательно выбить дух из поверженного противника, байкер поднял ногу, намереваясь обрушить её на живот наёмника. Но не успел он этого сделать, как Фэлон перекатился в сторону, и опрокинул стоявшего на одной ноге здоровяка на землю. Выбравшись из-под туши противника, Крис забрался ему на спину. Байкер попытался скинуть с себя Фэлона, но резко замер, едва наёмник приставил кольт к его затылку. О том, что пушка у его головы – лишь безобидный музейный экспонат, здоровяк даже не догадывался.

- Как вы узнали про гостиницу? – спросил Крис.

- Ничего мы не знали. Просто проезжали мимо, и случайно заметили тебя.

- Врёшь, сволочь! Как и я, вы приехали в гостиницу за Уинфилдом. Откуда вы узнали, что он живёт именно там?

- Не знаю.

- Я тебе сейчас мозги вышибу! – повысил голос Фэлон.

- Дезмонд сказал нам куда ехать, - нехотя пробормотал здоровяк.

- А он откуда узнал?

- Ему кто-то позвонил.

Поняв, что здоровяк больше не скажет ему ничего интересного, Фэлон врезал ему рукояткой кольта по голове. Положив пушку на траву, наёмник поднялся на ноги, и побрёл к мотоциклу.

***

- Почему так долго? Джек уже давно должен был вернуться! – проворчала ходившая из стороны в сторону Клэр.

Девушка была напряжена до предела, в то время как сидевшая в удобном кресле наёмница не подавала признаков беспокойства.

- Ты повторяешь это уже в третий раз за десять минут, - спокойно проговорила Джейд, хотя её саму тоже немного волновало столь долгое отсутствие Криса.

Клэр перестала ходить по комнате.

- Что-то пошло не так, - уверенно проговорила она.

- Может Джек никак не может убедить твою недоверчивую родню, что его за ними послала ты, а не Фоули? – предположила Химера.

Клэр усмехнулась.

- Сомневаюсь. Мой отец доверчив как пятилетний ребёнок. Ввести его в заблуждение – задача не хитрая.

В комнату зашёл Пётр с двумя чашками, и предложил гостьям выпить чаю.

- Спасибо, не откажусь, - поблагодарила адвоката Джейд, и забрала одну чашку.

- Спасибо за заботу, Пётр Семёнович, но мне сейчас не до чая, - ответила Клэр мягким отказом.

- Как хотите, - сказал адвокат, пожимая плечами.

Поставив чашку на стол, юрист удалился. Едва Говоров вышел за дверь, зазвонил телефон Клэр. Посмотрев на дисплей, девушка насторожилась.

- Это мой отец, - сообщила она наёмнице.

- У тебя всё это время был телефон, и ты не догадалась просто взять и позвонить отцу? – удивилась Химера.

- Мы договорились, что он будет постоянно держать свой телефон выключенным, и включит лишь тогда, когда захочет мне позвонить, - объяснила девушка.

Приняв такое объяснение, Джейд сделала пару глотков. Клэр засыпала отца вопросами, и, судя по долгому молчанию, Уинфилду было, что рассказать дочери. Дослушав рассказ отца, Клэр пожелала ему и брату удачи.

- Я так понимаю, всё прояснилось? – поинтересовалась Джейд после окончания разговора, ставя чашку на стол.

- Всё в порядке. Моя семья съехала из гостиницы. В данный момент они находятся в космопорте, и готовятся сесть на корабль, отбывающий на Геднер, - объяснила Клэр.

- И что дальше? Сбежать с планеты – это не выход. Или вы собираетесь пробыть в бегах до конца жизни?

Клэр пожала плечами. Так далеко вперёд она не заглядывала. Оставив девушку наедине со своим мыслями, Джейд отправилась на кухню. Теперь, когда ситуация прояснилась, наёмница собиралась поподробнее потолковать с адвокатом. Сидевший за кухонным столом Пётр возился с соковыжималкой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*