KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-95". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович

"Фантастика 2025-95". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мамбурин Харитон Байконурович, ""Фантастика 2025-95". Компиляция. Книги 1-29 (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Зал зашелестел шелками плащей и негромко зазвенел звеньями кольчуг. Собравшиеся лорды вполголоса загомонили, обсуждая услышанное. Тень удовлетворения промелькнула на лице императора, но быстро сменилась привычной строгостью.

— Потери? — спросил он.

— Значительные — признал генерал, — но не напрасные. Мы отстояли честь королевства, и враг теперь знает, что ваша власть непоколебима.

Переигрывает, недовольно поморщился император. Вояки. Говорят так же как работают — бьют прямо в лоб, тупо и бесхитростно.

— Меньше пафоса, больше дела — грубо отозвался император — докладывайте.

— Мы разбили альдийское воинство — художественных оборотов в речи генерала поубавилось и он перешел на сухие факты — в ходе уличных боев сумели вытеснить из городской застройки, и им пришлось отступить.

— Оба города отбили? — сухо поинтересовался император.

— Так точно ваше величество — подтвердил генерал.

— Слишком просто, — задумчиво произнес Тор Ле Вин ни к кому конкретно не обращаясь но так что его услышали все — Слишком уж легко они отступили. Подозрительно. Арт не стал бы просто так сдавать захваченные города. Нет, здесь что-то не так.

Зал снова зашелестел. Лорды, заседающие в малом тронном зале северной столицы снова загомонили.

— Да ты цифры потерь видел? — огрызнулся Ланте тоже присутствующий на совете, возвращая внимание лордов и сбивая тех с ненужных мыслей — мне пришлось набирать в состав воздушных сил студентов академии а как ты знаешь, студенты почему-то, не горят желанием сложить головы в битве с сильнейшим магом континента, сражаясь за хутора и села которые даже на карте не найдут…

Император снова поморщился. Ученые не лучше военных. Политика искусство тонкое. Дается не всем. Ланте рубил правду грубыми кусками, которые не каждому в глотку пролезут, вместо того чтобы распускать ее на тонкие ломтики и аккуратно скрывать за сладкой патокой лести, бравады, и победы.

— Самое главное, что мы можем извлечь из ваших слов сударь — этим «сударь» император словно придавил Ланте к креслу — так это то что наши ряды пополняются.

— На Дель помог — скупо буркнул Ланте, он понял что его за что-то попустили, но пока не сообразил за что — его агитация сработала, профессор умеет быть убедительным когда хочет, и язык у него подвешен. Удалось убедить многих — его студенты уважают. Сам бы я столько не набрал.

Лиен На Дель, за свои заслуги тоже приглашенный на совет, по инициативе Орвила Ланте, улыбнулся и кивнул, изобразив легкий поклон и принимая похвалу.

— Вы переоцениваете мой скромный вклад, друг мой.

— Ничего подобного…

— Артис просто понял, что против нашей армии ему не устоять — прервал взаимное расшаркивание двух профессоров император — численный перевес — это не просто цифры. Это тысячи мечей, которые могут сокрушить даже самого могущественного мага.

Присутствующие замолчали. Было видно что и у Ланте и у Ле Вина есть что сказать, но они не решаются открыто спорить с императором прилюдно. За закрытыми дверями они бы высказались, но сейчас перечить правителю не стоило.

— Продолжайте, генерал — прервал молчание император.

— Бои были тяжелыми. Враг сражался до последнего, и потери с нашей стороны значительны. Города, которые мы освободили, лежат в руинах — улицы завалены обломками, строения разрушены, жители едва находят силы, чтобы начать восстанавливать свои дома.

— Их король — внезапно подал голос Лиен На Дель, которому находиться здесь было не по чину, и которому приглашение на совет вручили только в качестве знака признательности за помощь с вербовкой — генерал, скажите, их король… Он участвовал в боях? Или сбежал при первых признаках поражения?

Генерал повернулся к магу, его взгляд стал жестче. Присутствующие казалось, затаили дыхание, на несколько мгновений в малом зале повисла звенящая тишина.

— Он был там. Лично возглавлял оборону. Его магия… — генерал на мгновение замолчал, словно вспоминая что-то тяжелое, — целые отряды пали под его заклинаниями. Но он не сбежал. Он сражался до последнего.

— Почему он просто не улетел, если все шло к поражению? — удивился Ле Вин — Его магия позволяет ему перемещаться в воздухе без проблем. Господин Ланте великолепный летун, но даже он уверяет что ему было сложно совладать в небе с Альдийцем. Тот летает уж совсем по каким-то иным законам. Если бы хотел, он сумел улететь.

— Видимо не сумел — пожал плечами генерал — полагаю наши отряды быстрого реагирования, из магов-летунов ему не дали. Мы были готовы к этому. Ученики господина Ланте постоянно парили в небе. Как только Альдиец поднимался в воздух, они бросались на него. Если на земле он еще как-то справлялся, то в воздухе ему приходилось тяжко. Наши летуны и артиллерия не дали ему ни шанса. Если он даже и хотел сбежать, ему пришлось вернуться на землю и отступать вместе со своими войсками.

— Странно… — Ле Вин задумался, его пальцы нервно постукивали по набалдашнику трости — Он не стал бы рисковать собой, если бы у него не было на то причин. Возможно, он хотел выиграть время для чего-то большего…

— Даже если и хотел, у него ничего не получилось — парировал генерал — факт остается фактом — он отступил, но свое войско оставить не смог, и мы гнали его пять дневных переходов. Все это время они отступали с тяжелыми арьергардными боями, оставляли ловушки, наносили дальние удары. Мы вели бой на расстоянии почти половины дневного перехода друг от друга, силами летунов и дальнобойной арты. Было непросто, мы понесли потери, но оказались сильнее.

— Я так понял — снова ни к кому не обращаясь а словно бы размышляя вслух, произнес Ле Вин — с ним были совсем небольшие силы. Почему не перебросили подкрепление из Альды, летающими кораблями?

— Летунов побоялись наверное — пожал плечами Ланте — их летучие корабли штука громоздкая а если один такой сбить, то погибнет единовременно, целый отряд… Продолжайте генерал.

Генерал, почувствовав, что внимание зала полностью приковано к нему, продолжил свой доклад. Его голос, теперь более уверенный, звучал четко, но без лишнего пафоса. Приказ императора он усвоил. Учился старый воин быстро.

— После того как мы отбили Валтар — император вдруг понял что половина собравшихся здесь лордов даже не знали где находятся захваченные территории и как называются — враг начал отступать ко второму городу который они захватили ранее. На половине пути нас встретила их кавалерия, попыталась дать нам отпор. Это были отборные всадники, закованные в черные доспехи, с копьями, украшенными знаменами Альды… — генерал вновь сорвался в бравурный пафос но уловил на лице императора недовольство и снова перешел на язык фактов — они ударили нам во фланг, но копейщики и маги выстояли. Мы сдержали их напор, а затем контратаковали. Их кавалерию разбить не удалось, но мы смогли рассеять их порядки. Часть войск бежала в сторону границы, остальные закрепились в городе. Мы не дали им времени на перегруппировку и обустройство обороны — воздушный десант оторвался от основных колонн и вступил в бой еще до нашего прибытия. Их сил было недостаточно для победы, но хватило чтобы не позволить врагу организовать сопротивление. На плечах отступающего врага мы вошли в Эльдринг. Я приказал атаковать город прямо с марша. Потери мы понесли значительные но выстроить оборону врагу не дали. Вскоре им пришлось оставить и второй город тоже.

Император слегка наклонился вперед, его глаза сузились.

— Вы перешли границу?

— Так точно, Ваше Величество, — ответил генерал. — Мы не стали останавливаться. Альдийцы сумели замедлить наше наступление окопавшись в мелком приграничном городке, я даже не запомнил его названия, потому что это не имеет значения, он пал за день. Отступая альдийцы пытались зацепиться за несколько попавшихся на пути деревень и выстроить оборону опираясь на них, но мы им не позволили. Очень помогли воздушные отряды и дальнобойная арта — император снова услышав это слово поморщился, название происходящее от имени Арта Де Адда все же ушло в народ — мы могли наносить удары даже на марше, когда нас отделяли от бегущего врага существенные расстояния. Ветровые бомбы сбрасываемые нашими летунами существенно проредили вражескую пехоту, а сами летуны, далеко отрываясь от основных сил, и непрестанно патрулируя небо, не позволили альдийскому королю бросить свое войско и сбежать по воздуху… если у него и были такие мысли.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*